I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5021 total results for your Eda search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

命題論理学

see styles
 meidaironrigaku / medaironrigaku
    めいだいろんりがく
propositional logic

営団地下鉄

see styles
 eidanchikatetsu / edanchikatetsu
    えいだんちかてつ
Teito Rapid Transit Authority subway; Eidan subway

四郷町明田

see styles
 shigouchouakeda / shigochoakeda
    しごうちょうあけだ
(place-name) Shigouchōakeda

団塊の世代

see styles
 dankainosedai
    だんかいのせだい
(exp,n) baby boom generation (of 1947-1949)

地域冷暖房

see styles
 chiikireidanbou / chikiredanbo
    ちいきれいだんぼう
regional air-conditioning; community air-conditioning; district heating and cooling

城南山手台

see styles
 jounanyamatedai / jonanyamatedai
    じょうなんやまてだい
(place-name) Jōnan'yamatedai

城西台団地

see styles
 jouseidaidanchi / josedaidanchi
    じょうせいだいだんち
(place-name) Jōseidaidanchi

堀津町前谷

see styles
 hottsuchoumaedani / hottsuchomaedani
    ほっつちょうまえだに
(place-name) Hottsuchōmaedani

塗りたくる

see styles
 nuritakuru
    ぬりたくる
(transitive verb) to bedaub (with paint); to besmear; to paint heavily; to spread thickly

売り上げ高

see styles
 uriagedaka
    うりあげだか
sales; amount sold; proceeds

大哉解脫服


大哉解脱服

see styles
dà zāi jiě tuō fú
    da4 zai1 jie3 tuo1 fu2
ta tsai chieh t`o fu
    ta tsai chieh to fu
 daisai gedatsu buku
great is the robe of liberation

大川瀬ダム

see styles
 ookawasedamu
    おおかわせダム
(place-name) Ookawase Dam

大手前大学

see styles
 ootemaedaigaku
    おおてまえだいがく
(org) Otemae University; (o) Otemae University

大目大千鳥

see styles
 oomedaichidori; oomedaichidori
    おおめだいちどり; オオメダイチドリ
(kana only) greater sand plover (Charadrius leschenaultii)

大紫荊勳章


大紫荆勋章

see styles
dà zǐ jīng xūn zhāng
    da4 zi3 jing1 xun1 zhang1
ta tzu ching hsün chang
Great Bauhinia Medal (GBM), established in 1997 as the highest award under Hong Kong's honors and awards system

大豆田大橋

see styles
 mamedaoohashi
    まめだおおはし
(place-name) Mamedaoohashi

大豆田本町

see styles
 mamedahonmachi
    まめだほんまち
(place-name) Mamedahonmachi

大辺田貝沢

see styles
 oohedakaisawa
    おおへだかいさわ
(place-name) Oohedakaisawa

大霜降枝尺

see styles
 ooshimofuriedashaku
    おおしもふりえだしゃく
(kana only) peppered moth (Biston betularia)

大麻町姫田

see styles
 ooasachouhimeda / ooasachohimeda
    おおあさちょうひめだ
(place-name) Ooasachōhimeda

天ヶ瀬ダム

see styles
 amagasedamu
    あまがせダム
(place-name) Amagase Dam

天白町植田

see styles
 tenpakuchouueda / tenpakuchoueda
    てんぱくちょううえだ
(place-name) Tenpakuchōueda

奥三面ダム

see styles
 okumiomotedamu
    おくみおもてダム
(place-name) Okumiomote Dam

Variations:
女滝
雌滝

 medaki
    めだき
smaller waterfall (of the two)

Variations:
女竹
雌竹

 medake; medake
    めだけ; メダケ
(kana only) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)

妙心寺境内

see styles
 myoushinjikeidai / myoshinjikedai
    みょうしんじけいだい
(place-name) Myōshinjikeidai

姫田真左久

see styles
 himedashinsaku
    ひめだしんさく
(person) Himeda Shinsaku

子生和池田

see styles
 kouwaikeda / kowaikeda
    こうわいけだ
(place-name) Kōwaikeda

学芸大学駅

see styles
 gakugeidaigakueki / gakugedaigakueki
    がくげいだいがくえき
(st) Gakugei University Station

安部谷古墳

see styles
 abedanikofun
    あべだにこふん
(place-name) Abedani Tumulus

定山溪ダム

see styles
 jouzankeidamu / jozankedamu
    じょうざんけいダム
(place-name) Jōzankei Dam

宝永大噴火

see styles
 houeidaifunka / hoedaifunka
    ほうえいだいふんか
(ev) Hōei eruption (Mount Fuji eruption of 1707-08); (ev) Hōei eruption (Mount Fuji eruption of 1707-08)

宮ヶ瀬ダム

see styles
 miyagasedamu
    みやがせダム
(place-name) Miyagase Dam

家田美智雄

see styles
 iedamichio
    いえだみちお
(person) Ieda Michio

富田町前田

see styles
 tomidachoumaeda / tomidachomaeda
    とみだちょうまえだ
(place-name) Tomidachōmaeda

寿福寺境内

see styles
 jufukujikeidai / jufukujikedai
    じゅふくじけいだい
(place-name) Jufukujikeidai

専修寺境内

see styles
 senshuujikeidai / senshujikedai
    せんしゅうじけいだい
(place-name) Senshuujikeidai

小前田北部

see styles
 omaedahokubu
    おまえだほくぶ
(place-name) Omaedahokubu

小枝寿美子

see styles
 koedasumiko
    こえだすみこ
(person) Koeda Sumiko

小野日陰谷

see styles
 onohikagedani
    おのひかげだに
(place-name) Onohikagedani

尾上町池田

see styles
 onoechouikeda / onoechoikeda
    おのえちょういけだ
(place-name) Onoechōikeda

尾崎町上田

see styles
 osakichouueda / osakichoueda
    おさきちょううえだ
(place-name) Osakichōueda

山田畑田町

see styles
 yamadahatakedachou / yamadahatakedacho
    やまだはたけだちょう
(place-name) Yamadahatakedachō

岩倉北池田

see styles
 iwakurakitaikeda
    いわくらきたいけだ
(place-name) Iwakurakitaikeda

岩倉南池田

see styles
 iwakuraminamiikeda / iwakuraminamikeda
    いわくらみなみいけだ
(place-name) Iwakuraminamiikeda

岩倉幡枝町

see styles
 iwakurahataedachou / iwakurahataedacho
    いわくらはたえだちょう
(place-name) Iwakurahataedachō

岩瀬前田町

see styles
 iwasemaedamachi
    いわせまえだまち
(place-name) Iwasemaedamachi

岩瀬池田町

see styles
 iwaseikedamachi / iwasekedamachi
    いわせいけだまち
(place-name) Iwaseikedamachi

島ノ瀬ダム

see styles
 torinosedamu
    とりノせダム
(place-name) Torinose Dam

川島流田町

see styles
 kawashimanagaredachou / kawashimanagaredacho
    かわしまながれだちょう
(place-name) Kawashimanagaredachō

川西池田駅

see styles
 kawanishiikedaeki / kawanishikedaeki
    かわにしいけだえき
(st) Kawanishiikeda Station

左ずれ断層

see styles
 hidarizuredansou / hidarizuredanso
    ひだりずれだんそう
sinistral fault; left-lateral fault

幕下付出し

see styles
 makushitatsukedashi
    まくしたつけだし
(sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division

平太夫新田

see styles
 heidayuushinden / hedayushinden
    へいだゆうしんでん
(place-name) Heidayūshinden

平家平温泉

see styles
 heikedairaonsen / hekedairaonsen
    へいけだいらおんせん
(place-name) Heikedairaonsen

平林平太夫

see styles
 hirabayashiheidaiyuu / hirabayashihedaiyu
    ひらばやしへいだいゆう
(person) Hirabayashi Heidaiyū (1554-1642)

延暦寺境内

see styles
 enryakujikeidai / enryakujikedai
    えんりゃくじけいだい
(place-name) Enryakujikeidai

弥五兵衛岳

see styles
 yagobeedake
    やごべえだけ
(personal name) Yagobeedake

後池田真也

see styles
 goikedashinya
    ごいけだしんや
(person) Goikeda Shin'ya

御岳台団地

see styles
 ontakedaidanchi
    おんたけだいだんち
(place-name) Ontakedaidanchi

御幸笛田町

see styles
 miyukifuedamachi
    みゆきふえだまち
(place-name) Miyukifuedamachi

御池大東町

see styles
 oikedaitouchou / oikedaitocho
    おいけだいとうちょう
(place-name) Oikedaitouchō

怖じ気立つ

see styles
 ojikedatsu
    おじけだつ
(v5t,vi) to be horrified; to be filled with trepidation; to shake with fright; to yield to terror

懸け隔たる

see styles
 kakehedataru
    かけへだたる
(v5r,vi) to be far apart; to be remote; to be quite different

懸け隔てる

see styles
 kakehedateru
    かけへだてる
(transitive verb) to put distance between; to estrange

戊巴比妥鈉


戊巴比妥钠

see styles
wù bā bǐ tuǒ nà
    wu4 ba1 bi3 tuo3 na4
wu pa pi t`o na
    wu pa pi to na
pentasorbital sodium (a sedative)

戸出池田町

see styles
 toideikedamachi / toidekedamachi
    といでいけだまち
(place-name) Toideikedamachi

所知障解脫


所知障解脱

see styles
suǒ zhī zhàng jiě tuō
    suo3 zhi1 zhang4 jie3 tuo1
so chih chang chieh t`o
    so chih chang chieh to
 shochishō gedatsu
liberation from the cognitive hindrances

手玉にとる

see styles
 tedamanitoru
    てだまにとる
(exp,v5r) to lead someone around by the nose

手玉に取る

see styles
 tedamanitoru
    てだまにとる
(exp,v5r) to lead someone around by the nose

押部谷町栄

see styles
 oshibedanichousakae / oshibedanichosakae
    おしべだにちょうさかえ
(place-name) Oshibedanichōsakae

掛け声倒れ

see styles
 kakegoedaore
    かけごえだおれ
starting with vigor but ending with no action; raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action

揚出し豆腐

see styles
 agedashidoufu / agedashidofu
    あげだしどうふ
(food term) lightly deep-fried tofu

文字栄大夫

see styles
 mojiedayuu / mojiedayu
    もじえだゆう
(personal name) Mojiedayū

新世紀世代

see styles
 shinseikisedai / shinsekisedai
    しんせいきせだい
(See ミレニアル世代) millennials; millennial generation

新豊根ダム

see styles
 shintoyonedamu
    しんとよねダム
(place-name) Shintoyone Dam

日の出ダム

see styles
 hinodedamu
    ひのでダム
(place-name) Hinode Dam

日の出団地

see styles
 hinodedanchi
    ひのでだんち
(place-name) Hinodedanchi

日向前田駅

see styles
 hyuugamaedaeki / hyugamaedaeki
    ひゅうがまえだえき
(st) Hyūgamaeda Station

日本経団連

see styles
 nipponkeidanren / nipponkedanren
    にっぽんけいだんれん
(org) Nippon Keidanren (Japan Business Federation) (abbreviation); (o) Nippon Keidanren (Japan Business Federation) (abbreviation)

早出川ダム

see styles
 hayadedamu
    はやでダム
(place-name) Hayade Dam

早池峰ダム

see styles
 hayachinedamu
    はやちねダム
(place-name) Hayachine Dam

早稲田南町

see styles
 wasedaminamichou / wasedaminamicho
    わせだみなみちょう
(place-name) Wasedaminamichō

早稲田大学

see styles
 wasedadaigaku
    わせだだいがく
(org) Waseda University; (o) Waseda University

早稲田鶴巻

see styles
 wasedatsurumaki
    わせだつるまき
(place-name) Wasedatsurumaki

早稻田大學


早稻田大学

see styles
zǎo dào tián dà xué
    zao3 dao4 tian2 da4 xue2
tsao tao t`ien ta hsüeh
    tsao tao tien ta hsüeh
Waseda University (private university in Tokyo)

明月院境内

see styles
 meigetsuinkeidai / megetsuinkedai
    めいげついんけいだい
(place-name) Meigetsuinkeidai

曽根田郁夫

see styles
 sonedaikuo
    そねだいくお
(person) Soneda Ikuo

有波第耶夜

see styles
yǒu bō dì yé yè
    you3 bo1 di4 ye2 ye4
yu po ti yeh yeh
 upadaiyaya
Upādhyāya, 鳥波陀耶 in India a teacher especially of the Vedāṅgas, a term adopted by the Buddhists and gradually applied to all monks. The Chinese form is 和尚, q. v.

有餘過解脫


有余过解脱

see styles
yǒu yú guō jiě tuō
    you3 yu2 guo1 jie3 tuo1
yu yü kuo chieh t`o
    yu yü kuo chieh to
 uyo ka gedatsu
passing into liberation with remainder

東中根団地

see styles
 higashinakanedanchi
    ひがしなかねだんち
(place-name) Higashinakanedanchi

東六兵衛田

see styles
 higashikurobeeda
    ひがしくろべえだ
(place-name) Higashikurobeeda

東広瀬団地

see styles
 higashihirosedanchi
    ひがしひろせだんち
(place-name) Higashihirosedanchi

枝つき燭台

see styles
 edatsukishokudai
    えだつきしょくだい
candelabrum; girandole

枝を矯める

see styles
 edaotameru
    えだをためる
(exp,v1) to straighten a branch

枝付き燭台

see styles
 edatsukishokudai
    えだつきしょくだい
candelabrum; girandole

枝元なほみ

see styles
 edamotonahomi
    えだもとなほみ
(person) Edamoto Nahomi (46-)

枝原百合一

see styles
 edaharayurikazu
    えだはらゆりかず
(person) Edahara Yurikazu (?-1944.6.28)

Variations:
枝神
裔神

 edagami
    えだがみ
enshrined deity of a subordinate shrine

Variations:
枝道
岐路

 edamichi
    えだみち
(1) branch road; byroad; side street; (2) digression

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Eda" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary