Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7490 total results for your Don search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不動勝道 不动胜道 see styles |
bù dòng shèng dào bu4 dong4 sheng4 dao4 pu tung sheng tao fudō shōdō |
excellent immovable stage |
不動如來 不动如来 see styles |
bù dòng rú lái bu4 dong4 ru2 lai2 pu tung ju lai Fudō nyorai |
Akṣobhya-tathāgata |
不動無爲 不动无为 see styles |
bù dòng wú wéi bu4 dong4 wu2 wei2 pu tung wu wei fudō mui |
One of the six 無爲 kinds of inaction, or laissez aIIer, the state of being unmoved by pleasure or pain. |
不動生死 不动生死 see styles |
bù dòng shēng sǐ bu4 dong4 sheng1 si3 pu tung sheng ssu fudō shōshi |
Immortality, nirvana. |
不動聲色 不动声色 see styles |
bù dòng shēng sè bu4 dong4 sheng1 se4 pu tung sheng se |
not a word or movement (idiom); remaining calm and collected; not batting an eyelid |
不動西町 see styles |
fudounishimachi / fudonishimachi ふどうにしまち |
(place-name) Fudounishimachi |
不可傾動 不可倾动 see styles |
bù kě qīng dòng bu4 ke3 qing1 dong4 pu k`o ch`ing tung pu ko ching tung fuka kyōdō |
unshakeable |
不可動王 不可动王 see styles |
bù kě dòng wáng bu4 ke3 dong4 wang2 pu k`o tung wang pu ko tung wang Fukadō ō |
Mahātejas garuḍêndra |
不土野上 see styles |
fudonokami ふどのかみ |
(place-name) Fudonokami |
不土野下 see styles |
fudonoshimo ふどのしも |
(place-name) Fudonoshimo |
不土野中 see styles |
fudononaka ふどのなか |
(place-name) Fudononaka |
不土野峠 see styles |
fudonotouge / fudonotoge ふどのとうげ |
(place-name) Fudonotōge |
不土野川 see styles |
fudonogawa ふどのがわ |
(place-name) Fudonogawa |
不土野橋 see styles |
fudonohashi ふどのはし |
(place-name) Fudonohashi |
不懂裝懂 不懂装懂 see styles |
bù dǒng zhuāng dǒng bu4 dong3 zhuang1 dong3 pu tung chuang tung |
to pretend to understand when you don't |
不捨誓約 不舍誓约 see styles |
bù shě shì yuē bu4 she3 shi4 yue1 pu she shih yüeh fusha seiyaku |
Amitābha's vow of non-abandonment, not to enter Buddhahood till all were born into his Paradise. |
不明覺厲 不明觉厉 see styles |
bù míng jué lì bu4 ming2 jue2 li4 pu ming chüeh li |
although I don't understand it, it seems pretty awesome (Internet slang) |
不是東西 不是东西 see styles |
bù shì dōng xi bu4 shi4 dong1 xi5 pu shih tung hsi |
(derog.) to be a good-for-nothing; worthless nobody; no-good |
不為所動 不为所动 see styles |
bù wéi suǒ dòng bu4 wei2 suo3 dong4 pu wei so tung |
to remain unmoved |
不甘人後 不甘人后 see styles |
bù gān rén hòu bu4 gan1 ren2 hou4 pu kan jen hou |
(idiom) not want to be outdone; not content to lag behind |
不甘後人 不甘后人 see styles |
bù gān hòu rén bu4 gan1 hou4 ren2 pu kan hou jen |
(idiom) not want to be outdone; not content to lag behind |
不甘示弱 see styles |
bù gān - shì ruò bu4 gan1 - shi4 ruo4 pu kan - shih jo |
(idiom) not to be outdone |
不用客氣 不用客气 see styles |
bù yòng kè qi bu4 yong4 ke4 qi5 pu yung k`o ch`i pu yung ko chi |
you're welcome; don't mention it; no need to stand on ceremony |
不知丁董 see styles |
bù zhī dīng dǒng bu4 zhi1 ding1 dong3 pu chih ting tung |
forgetting the fate of Ding and Dong (idiom); unheeding the lessons of the past |
不能傾動 不能倾动 see styles |
bù néng qīng dòng bu4 neng2 qing1 dong4 pu neng ch`ing tung pu neng ching tung funō kyōdō |
unperturbed |
不見不散 不见不散 see styles |
bù jiàn bù sàn bu4 jian4 bu4 san4 pu chien pu san |
lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom); fig. Be sure to wait!; See you there! |
不遑多讓 不遑多让 see styles |
bù huáng duō ràng bu4 huang2 duo1 rang4 pu huang to jang |
lit. to have no time for civilities (idiom); fig. not to be outdone; not to yield to one's opponents |
与那国岳 see styles |
donandake どなんだけ |
(place-name) Donandake |
主動免疫 主动免疫 see styles |
zhǔ dòng miǎn yì zhu3 dong4 mian3 yi4 chu tung mien i |
active immunity |
主水之介 see styles |
mondonosuke もんどのすけ |
(male given name) Mondonosuke |
九九歸一 九九归一 see styles |
jiǔ jiǔ guī yī jiu3 jiu3 gui1 yi1 chiu chiu kuei i |
nine divide by nine is one (abacus rule); when all is said and done |
乱れ勝ち see styles |
midarekachi みだれかち |
(expression) undone victory; upset victory; lost victory |
事がある see styles |
kotogaaru / kotogaru ことがある |
(exp,v5r-i) (1) (kana only) (after the past tense form of a verb) (See 事がない・ことがない・1) (for something) to have occurred; to have done (something); (exp,v5r-i) (2) (kana only) (See 事がない・ことがない・2) (for something) to happen on occasion |
事がない see styles |
kotoganai ことがない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (kana only) never happens; there is never a time when |
事が無い see styles |
kotoganai ことがない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (kana only) never happens; there is never a time when |
事不過三 事不过三 see styles |
shì bù guò sān shi4 bu4 guo4 san1 shih pu kuo san |
(idiom) a thing should not be attempted more than three times; don't repeat the same mistake again and again; (idiom) bad things don't happen more than three times |
事情要做 see styles |
shì qíng yào zuò shi4 qing2 yao4 zuo4 shih ch`ing yao tso shih ching yao tso |
work that needs to be done; business that needs to be attended to |
二十二根 see styles |
èr shí èr gēn er4 shi2 er4 gen1 erh shih erh ken nijūni kon |
The twenty-two roots, organs, or powers, v. 根. They are: (1) 眼根 eye, cakṣurindriya; (2) 耳 根 ear, śrotrendriya; (3) 鼻根 nose, ghrāṇendriya; (4) 舌根 tongue, jihvendriya; (5) 身根 body, kāyendriya; (6) 意根 mind, manaīndriya (the above are the 六根); (7) 女根 female organ, strīndriya; (8) 男根 male organ, puruṣendriya; (9) 命根 life, jīvitendriya; (10) 苦根 suffering (or pain), duḥkhendriya; (11) 樂根 pleasure, sukhendriya; (12) 憂根 sorrow, daurmanasyendriya; (13) 喜根 joy, saumanas-yendriya; (14) 捨根 abandoning, upekṣendriya (from 10 to 14 they are the 五受); (15) 信根 faith, śraddhendriya; (16) 精進根 zeal, vīryendriya; (17) 念根 memory, smṛtīndriya; (18) 定根 meditation, or trance, samādhīndriya; (19) 慧根 wisdom, prajñendriya (these are the 信等之五根); (20) 未知當知根 the power for learning (the Four Noble Truths) anājñātamājñāsyāmīndriya; (21) 巳知根 the power of having learned (them), ājñendriya; (22) 具知根 the power of perfect knowledge (of them), ājñātādvīndriya (these three are called the 無漏根) . |
二種闡提 二种阐提 see styles |
èr zhǒng chǎn tí er4 zhong3 chan3 ti2 erh chung ch`an t`i erh chung chan ti nishu sendai |
(二種一闡提) Two kinds of icchantika, q.v.: (a) the utterly depraved, abandoned, and blasphemers of Buddha-truth; (b) bodhisattvas who refuse to enter upon their Buddhahood in order to save all beings. |
互動電視 互动电视 see styles |
hù dòng diàn shì hu4 dong4 dian4 shi4 hu tung tien shih |
interactive TV |
五卅運動 五卅运动 see styles |
wǔ sà yùn dòng wu3 sa4 yun4 dong4 wu sa yün tung |
anti-imperialist movement of 30th May 1925, involving general strike esp. in Shanghai, Guangzhou, Hong Kong etc |
五四運動 五四运动 see styles |
wǔ sì yùn dòng wu3 si4 yun4 dong4 wu ssu yün tung goshiundou / goshiundo ごしうんどう |
May Fourth Movement; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles May Fourth Movement (anti-imperialist student demonstration in Beijing on May 4, 1919) |
五大名山 see styles |
wǔ dà míng shān wu3 da4 ming2 shan1 wu ta ming shan |
Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山[Tai4 Shan1] in Shandong, Mt Hua 華山|华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi, Mt Heng 衡山[Heng2 Shan1] in Hunan, Mt Heng 恆山|恒山[Heng2 Shan1] in Shanxi, Mt Song 嵩山[Song1 Shan1] in Henan |
井土上町 see styles |
idonouemachi / idonoemachi いどのうえまち |
(place-name) Idonouemachi |
井戸ノ上 see styles |
idonoue / idonoe いどのうえ |
(surname) Idonoue |
井戸ノ本 see styles |
idonomoto いどのもと |
(surname) Idonomoto |
井戸之上 see styles |
idonoue / idonoe いどのうえ |
(surname) Idonoue |
井戸野浜 see styles |
idonohama いどのはま |
(place-name) Idonohama |
井戸野町 see styles |
idonochou / idonocho いどのちょう |
(place-name) Idonochō |
亜乱炭椎 see styles |
aransumishii / aransumishi アランスミシー |
(ateji / phonetic) Alan Smithee (pseudonym used by film directors who wish to disown a project); Allen Smithee |
享楽主義 see styles |
kyourakushugi / kyorakushugi きょうらくしゅぎ |
epicureanism; hedonism |
享樂主義 享乐主义 see styles |
xiǎng lè zhǔ yì xiang3 le4 zhu3 yi4 hsiang le chu i |
hedonism |
京東商城 see styles |
jindonshoujou / jindonshojo ジンドンしょうじょう |
(c) JD.com |
人艱不拆 人艰不拆 see styles |
rén jiān bù chāi ren2 jian1 bu4 chai1 jen chien pu ch`ai jen chien pu chai |
life is hard enough as it is; don't burst my bubble (Internet slang) |
仕上がる see styles |
shiagaru しあがる |
(v5r,vi) to be finished; to be completed; to be done |
付之東流 付之东流 see styles |
fù zhī dōng liú fu4 zhi1 dong1 liu2 fu chih tung liu |
to commit to the waters (idiom); to lose something irrevocably |
付之行動 付之行动 see styles |
fù zhī xíng dòng fu4 zhi1 xing2 dong4 fu chih hsing tung |
to put into action; to transform into acts |
付諸東流 付诸东流 see styles |
fù zhū dōng liú fu4 zhu1 dong1 liu2 fu chu tung liu |
wasted effort |
仙八色鶇 仙八色鸫 see styles |
xiān bā sè dōng xian1 ba1 se4 dong1 hsien pa se tung |
(bird species of China) fairy pitta (Pitta nympha) |
仙道中倉 see styles |
sendounakagura / sendonakagura せんどうなかぐら |
(place-name) Sendounakagura |
仙道敦子 see styles |
sendounobuko / sendonobuko せんどうのぶこ |
(person) Sendou Nobuko (1969.9-) |
伊勢殿構 see styles |
isedonokamae いせどのかまえ |
(place-name) Isedonokamae |
似懂非懂 see styles |
sì dǒng fēi dǒng si4 dong3 fei1 dong3 ssu tung fei tung |
to not really understand; to half-understand |
低等動物 低等动物 see styles |
dī děng dòng wù di1 deng3 dong4 wu4 ti teng tung wu |
lower animal; primitive life-form |
佐土の谷 see styles |
sadonotani さどのたに |
(place-name) Sadonotani |
何の何の see styles |
nannonanno なんのなんの |
(interjection) (colloquialism) (kana only) It's nothing!; Don't mention it! |
何の様に see styles |
donoyouni / donoyoni どのように |
(exp,adv) (kana only) how; in what way |
何方でも see styles |
donatademo どなたでも |
(adverb) (kana only) (honorific or respectful language) anyone |
佛山地區 佛山地区 see styles |
fó shān dì qū fo2 shan1 di4 qu1 fo shan ti ch`ü fo shan ti chü |
Foshan prefecture in Guangdong |
佛法東漸 佛法东渐 see styles |
fó fǎ dōng jiàn fo2 fa3 dong1 jian4 fo fa tung chien buppō tōzen |
gradual eastward spread of Buddhism |
保土野谷 see styles |
hodonodani ほどのだに |
(place-name) Hodonodani |
保戸野中 see styles |
hodononaka ほどのなか |
(place-name) Hodononaka |
保戸野山 see styles |
hodonosan ほどのさん |
(personal name) Hodonosan |
保戸野桜 see styles |
hodonosakura ほどのさくら |
(place-name) Hodonosakura |
保戸野通 see styles |
hodonotoori ほどのとおり |
(place-name) Hodonotoori |
保登野沢 see styles |
hodonosawa ほどのさわ |
(place-name) Hodonosawa |
俯仰天地 see styles |
fugyoutenchi / fugyotenchi ふぎょうてんち |
(yoji) looking up and down, from heaven to earth (having nothing to be ashamed of); swearing by Heaven and Earth (having done nothing to be ashamed of) |
倘能如此 see styles |
tǎng néng rú cǐ tang3 neng2 ru2 ci3 t`ang neng ju tz`u tang neng ju tzu |
if this can be done |
假手他人 see styles |
jiǎ shǒu tā rén jia3 shou3 ta1 ren2 chia shou t`a jen chia shou ta jen |
to get one's own task done by sb else |
假手於人 假手于人 see styles |
jiǎ shǒu yú rén jia3 shou3 yu2 ren2 chia shou yü jen |
(idiom) to get one's own task done by sb else |
健美運動 健美运动 see styles |
jiàn měi yùn dòng jian4 mei3 yun4 dong4 chien mei yün tung |
body-building |
側生動物 侧生动物 see styles |
cè shēng dòng wù ce4 sheng1 dong4 wu4 ts`e sheng tung wu tse sheng tung wu sokuseidoubutsu / sokusedobutsu そくせいどうぶつ |
parazoan (animal of the subkingdom Parazoa, mostly sponges) parazoan (member of an ancestral subkingdom of animals whose only surviving members are the sponges) |
傳動機構 传动机构 see styles |
chuán dòng jī gòu chuan2 dong4 ji1 gou4 ch`uan tung chi kou chuan tung chi kou |
transmission mechanism |
傳動系統 传动系统 see styles |
chuán dòng xì tǒng chuan2 dong4 xi4 tong3 ch`uan tung hsi t`ung chuan tung hsi tung |
transmission system; power drive |
傳動裝置 传动装置 see styles |
chuán dòng zhuāng zhì chuan2 dong4 zhuang1 zhi4 ch`uan tung chuang chih chuan tung chuang chih |
(automobile) transmission |
傷筋動骨 伤筋动骨 see styles |
shāng jīn dòng gǔ shang1 jin1 dong4 gu3 shang chin tung ku |
to suffer serious injury (idiom) |
優曇婆羅 优昙婆罗 see styles |
yōu tán pó luó you1 tan2 po2 luo2 yu t`an p`o lo yu tan po lo udonbara |
(Skt. udumbara) flower |
優曇波羅 优昙波罗 see styles |
yōu tán bō luó you1 tan2 bo1 luo2 yu t`an po lo yu tan po lo udonbara |
(Skt. udumbara) flower |
優曇缽華 优昙钵华 see styles |
yōu tán bō huā you1 tan2 bo1 hua1 yu t`an po hua yu tan po hua udonhatsu ke |
the udumbara flower |
優曇鉢羅 优昙钵罗 see styles |
yōu tán bō luó you1 tan2 bo1 luo2 yu t`an po lo yu tan po lo udonhatsura |
fig tree |
優曇鉢花 优昙钵花 see styles |
yōu tán bō huā you1 tan2 bo1 hua1 yu t`an po hua yu tan po hua udonhatsuke |
a flower of the uḍumbara (the glomerate fig tree) |
優曇鉢華 优昙钵华 see styles |
yōu tán bō huā you1 tan2 bo1 hua1 yu t`an po hua yu tan po hua udonhatsuge |
(Skt. udumbara) flower |
光明新區 光明新区 see styles |
guāng míng xīn qū guang1 ming2 xin1 qu1 kuang ming hsin ch`ü kuang ming hsin chü |
New Guangming district of Shenzhen City 深圳市[Shen1 zhen4 shi4], Guangdong |
光背地鶇 光背地鸫 see styles |
guāng bèi dì dōng guang1 bei4 di4 dong1 kuang pei ti tung |
(bird species of China) plain-backed thrush (Zoothera mollissima) |
Variations: |
usagiuma; ro(驢) うさぎうま; ろ(驢) |
donkey |
全輪驅動 全轮驱动 see styles |
quán lún qū dòng quan2 lun2 qu1 dong4 ch`üan lun ch`ü tung chüan lun chü tung |
all-wheel drive |
兩廣總督 两广总督 see styles |
liǎng guǎng zǒng dū liang3 guang3 zong3 du1 liang kuang tsung tu |
Governor of Guangdong and Guangxi |
兩性動物 两性动物 see styles |
liǎng xìng dòng wù liang3 xing4 dong4 wu4 liang hsing tung wu |
hermaphrodite creature |
兩棲動物 两栖动物 see styles |
liǎng qī dòng wù liang3 qi1 dong4 wu4 liang ch`i tung wu liang chi tung wu |
amphibian; amphibious animals |
兩樣東西 两样东西 see styles |
liǎng yàng dōng xi liang3 yang4 dong1 xi5 liang yang tung hsi |
two distinct things |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Don" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.