Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 47189 total results for your Ash search. I have created 472 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
沢重 see styles |
sawashige さわしげ |
(surname) Sawashige |
河下 see styles |
kawashimo かわしも |
(place-name) Kawashimo |
河代 see styles |
kawashiro かわしろ |
(surname) Kawashiro |
河城 see styles |
kawashiro かわしろ |
(surname) Kawashiro |
河塩 see styles |
kawashio かわしお |
(surname) Kawashio |
河嶌 see styles |
kawashima かわしま |
(surname) Kawashima |
河東 河东 see styles |
hé dōng he2 dong1 ho tung kawahigashi かわひがし |
Hedong district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong (place-name, surname) Kawahigashi |
河林 see styles |
kawabayashi かわばやし |
(surname) Kawabayashi |
河梨 see styles |
kounashi / konashi こうなし |
(place-name) Kōnashi |
河橋 see styles |
kawahashi かわはし |
(surname) Kawahashi |
河沙 see styles |
hé shā he2 sha1 ho sha kasha |
The sands of Ganges, vast in number. |
河繁 see styles |
kawashige かわしげ |
(surname) Kawashige |
河蝕 see styles |
kashoku かしょく |
fluvial erosion |
河重 see styles |
kawashige かわしげ |
(surname) Kawashige |
河霜 see styles |
kawashimo かわしも |
(surname) Kawashimo |
河頭 see styles |
kogashira こがしら |
(place-name) Kogashira |
河食 see styles |
kashoku かしょく |
fluvial erosion |
油林 see styles |
yubayashi ゆばやし |
(surname) Yubayashi |
油橋 see styles |
yubashi ゆばし |
(surname) Yubashi |
油礁 see styles |
aburashou / aburasho あぶらしょう |
(place-name) Aburashou |
沼下 see styles |
numashita ぬました |
(surname) Numashita |
沼代 see styles |
numashiro ぬましろ |
(place-name) Numashiro |
沼城 see styles |
numashiro ぬましろ |
(surname) Numashiro |
沼塩 see styles |
numashio ぬましお |
(place-name) Numashio |
沼島 see styles |
numashima ぬましま |
(surname) Numashima |
沼嶋 see styles |
numashima ぬましま |
(surname) Numashima |
沼新 see styles |
numashin ぬましん |
(place-name) Numashin |
沼橋 see styles |
numahashi ぬまはし |
(surname) Numahashi |
沼頭 see styles |
numagashira ぬまがしら |
(place-name) Numagashira |
泉東 see styles |
izumihigashi いずみひがし |
(place-name) Izumihigashi |
泉林 see styles |
izumibayashi いずみばやし |
(surname) Izumibayashi |
泉橋 see styles |
izumihashi いずみはし |
(surname) Izumihashi |
法妙 see styles |
fǎ miào fa3 miao4 fa miao houmyou / homyo ほうみょう |
(surname) Houmyou Kashgar, "or (after the name of the capital) 疏勒. An ancient Buddhistic kingdom in Central Asia. The casia regis of the ancients." Eitel. |
法寶 法宝 see styles |
fǎ bǎo fa3 bao3 fa pao houbou / hobo ほうぼう |
Buddha's teaching; Buddhist monk's apparel, staff etc; (Daoism) magic weapon; talisman; fig. specially effective device; magic wand (personal name) Houbou Dharmaratna. (1) Dharma-treasure, i. e. the Law or Buddha-truth, the second personification in the triratna 三寶. (2) The personal articles of a monk or nun— robe, almsbowl, etc. |
法師 法师 see styles |
fǎ shī fa3 shi1 fa shih houshi / hoshi ほうし |
one who has mastered the sutras (Buddhism) (1) Buddhist priest; bonze; (2) layman dressed like a priest; (suffix noun) (3) (usu. pronounced ぼうし) person; (surname, given name) Houshi A Buddhist teacher, master of the Law; five kinds are given— a custodian (of the sūtras), reader, intoner, expounder, and copier. |
法水 see styles |
fǎ shuǐ fa3 shui3 fa shui housui / hosui ほうすい |
(given name) Housui Buddha-truth likened to water able to wash away the stains of illusion; 法河 to a deep river; 法海 to a vast deep ocean. |
波之 see styles |
hashi はし |
(given name) Hashi |
波叉 see styles |
bō chā bo1 cha1 po ch`a po cha Hasha |
Virūpākṣa, 毘留愽叉, 鼻溜波阿叉 irregular-eyed, a syn. of Śiva; the guardian king of the West. |
波奢 see styles |
bō shē bo1 she1 po she Basha |
Pārśva |
波島 see styles |
hashima はしま |
(personal name) Hashima |
波指 see styles |
namizashi なみざし |
(place-name) Namizashi |
波柴 see styles |
hashiba はしば |
(surname) Hashiba |
波止 see styles |
hashi はし |
breakwater; seawall; bulwark; mole; narrow stone structure for breaking incoming waves and loading goods on and off ships; (surname) Hashi |
波紫 see styles |
hashi はし |
(surname) Hashi |
波蝕 see styles |
hashoku はしょく |
wave erosion |
波食 see styles |
hashoku はしょく |
wave erosion; (surname) Hashoku |
泥足 see styles |
doroashi どろあし |
muddy feet |
洋品 see styles |
youhin / yohin ようひん |
Western-style apparel and accessories; haberdashery |
洋林 see styles |
nadabayashi なだばやし |
(surname) Nadabayashi |
洋梨 see styles |
younashi / yonashi ようなし |
European pear (Pyrus communis) |
洋氣 洋气 see styles |
yáng qì yang2 qi4 yang ch`i yang chi |
Western style; foreign flavor; trendy; fashionable |
洒々 see styles |
shasha しゃしゃ |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) quick; (2) (kana only) simple; neat |
洒洒 see styles |
shasha しゃしゃ |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) quick; (2) (kana only) simple; neat |
洒落 see styles |
shara しゃら |
(adj-nari) (1) (archaism) impertinent; (adj-nari) (2) (archaism) fresh; fashionable; (3) (archaism) prostitute |
洗い see styles |
arai あらい |
(1) washing; (2) (food term) sashimi chilled in iced water |
洗う see styles |
arau あらう |
(transitive verb) (1) to wash; to cleanse; to rinse; (transitive verb) (2) to inquire into; to investigate; (transitive verb) (3) to purify (one's heart); (transitive verb) (4) to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep |
洗剤 see styles |
senzai せんざい |
detergent; cleanser; cleaning agent; washing material |
洗地 see styles |
xǐ dì xi3 di4 hsi ti |
to clean the floor; (Internet slang) (lit.) to wash (the blood) off the floor; (fig.) to cover up evidence of sb's wrongdoing; to defend (a wrongdoer); (coll.) to carpet-bomb |
洗手 see styles |
xǐ shǒu xi3 shou3 hsi shou |
to wash one's hands; to go to the toilet |
洗浄 see styles |
senjou / senjo せんじょう |
(noun/participle) (1) washing; cleansing; cleaning; laundering; (noun/participle) (2) {Buddh} cleansing (one's mind and body) |
洗淨 洗净 see styles |
xǐ jìng xi3 jing4 hsi ching senjō |
to wash clean Cleansing, especially after stool. |
洗滌 洗涤 see styles |
xǐ dí xi3 di2 hsi ti sendeki; senjou / sendeki; senjo せんでき; せんじょう |
to rinse; to wash; washing (noun, transitive verb) washing; cleansing; cleaning; irrigation |
洗漱 see styles |
xǐ shù xi3 shu4 hsi shu |
to wash the face and rinse the mouth |
洗濯 see styles |
xǐ zhuó xi3 zhuo2 hsi cho sentaku せんたく |
to wash; to cleanse; to launder (noun/participle) (1) washing; laundry; (2) (oft. as 命の洗濯) relaxing; taking a break to be washed |
洗物 see styles |
araimono あらいもの |
(irregular okurigana usage) washing (esp. dishes and laundry) |
洗白 see styles |
xǐ bái xi3 bai2 hsi pai |
to make something clean and white; (fig.) to whitewash; to launder money |
洗眼 see styles |
sengan せんがん |
(n,vs,vi) washing one's eyes |
洗碗 see styles |
xǐ wǎn xi3 wan3 hsi wan |
to wash the dishes |
洗米 see styles |
senmai せんまい |
(noun/participle) (1) washed rice; rinsed rice; washing rice; (2) offering of consecrated washed rice |
洗綠 洗绿 see styles |
xǐ lǜ xi3 lu:4 hsi lü |
to greenwash |
洗脫 洗脱 see styles |
xǐ tuō xi3 tuo1 hsi t`o hsi to |
to cleanse; to purge; to wash away |
洗脳 see styles |
sennou / senno せんのう |
(noun, transitive verb) brainwashing |
洗腦 洗脑 see styles |
xǐ nǎo xi3 nao3 hsi nao |
to brainwash |
洗膾 see styles |
arai あらい |
(food term) sashimi chilled in iced water |
洗臉 洗脸 see styles |
xǐ liǎn xi3 lian3 hsi lien |
to wash the face |
洗茶 see styles |
sencha せんちゃ |
tea leaves which have been washed in hot water after drying |
洗足 see styles |
xǐ zú xi3 zu2 hsi tsu senzoku せんぞく |
(noun/participle) washing the feet; (place-name) Senzoku to wash one's feet |
洗車 see styles |
sensha せんしゃ |
(n,vs,vi) car washing |
洗面 see styles |
xǐ miàn xi3 mian4 hsi mien senmen せんめん |
facial cleansing (n,vs,vi) washing one's face |
洗頭 洗头 see styles |
xǐ tóu xi3 tou2 hsi t`ou hsi tou |
to wash one's hair; to have a shampoo |
洗顔 see styles |
sengan せんがん |
(n,vs,vi) face-washing |
洗骨 see styles |
senkotsu せんこつ |
(See 厨子・3) washing of cremated bones before placing them in a funerary urn (esp. in Okinawa) |
洗髪 see styles |
senpatsu せんぱつ |
(n,vs,vi) washing one's hair; having a shampoo |
洗魚 see styles |
arai あらい |
(food term) sashimi chilled in iced water |
洗鱠 see styles |
arai あらい |
(food term) sashimi chilled in iced water |
洞下 see styles |
horashimo ほらしも |
(place-name) Horashimo |
津林 see styles |
tsubayashi つばやし |
(surname) Tsubayashi |
津橋 see styles |
tsubashi つばし |
(place-name) Tsubashi |
津無 see styles |
tsunashi つなし |
(place-name) Tsunashi |
洲走 see styles |
subashiri すばしり |
(kana only) young striped mullet; (place-name) Subashiri |
派出 see styles |
pài chū pai4 chu1 p`ai ch`u pai chu hashutsu はしゅつ |
to send; to dispatch (noun, transitive verb) sending out; dispatching; despatching |
派手 see styles |
hade はで |
(noun or adjectival noun) (ant: 地味・1) showy; loud; flashy; gaudy |
流し see styles |
nagashi ながし |
(1) sink (e.g. in a kitchen); (adj-no,n) (2) cruising (e.g. taxi); strolling (entertainer, musician, etc.); (3) washing area (in a Japanese-style bath); (4) back-washing service (in a public bath); (5) floating (something on water); setting adrift; washing away |
流す see styles |
nagasu ながす |
(transitive verb) (1) to drain; to pour; to run; to let flow; to flush; to shed (blood, tears); to spill; (transitive verb) (2) to float (e.g. logs down a river); to set adrift; (transitive verb) (3) to wash away; to carry away; to sweep away; (transitive verb) (4) to broadcast; to play (e.g. music over a loudspeaker); to send (electricity through a wire); (transitive verb) (5) to circulate (a rumour, information, etc.); to spread; to distribute; (v5s,vi) (6) to cruise (of a taxi); to stroll around (in search of customers, an audience, etc.); to go from place to place; (transitive verb) (7) to cancel (a plan, meeting, etc.); to call off; to reject (e.g. a bill); (transitive verb) (8) to forfeit (a pawn); (v5s,vi) (9) to do leisurely (e.g. running, swimming); to do with ease; to do effortlessly; (transitive verb) (10) to exile; to banish; (transitive verb) (11) {baseb} to hit (the ball) to the opposite field; (suf,v5s) (12) (after the -masu stem of a verb) to do inattentively; to do without concentrating; to put little effort into doing; (transitive verb) (13) to cause a miscarriage; to abort |
流俗 see styles |
liú sú liu2 su2 liu su ryūzoku |
prevalent fashion (often used pejoratively); vulgar customs mundane customs |
流儀 see styles |
ryuugi / ryugi りゅうぎ |
(1) way (of doing things); method; style; fashion; (2) school (of ikebana, tea ceremony, etc.); style; system |
流場 see styles |
nagashiba ながしば |
(place-name) Nagashiba |
流失 see styles |
liú shī liu2 shi1 liu shih ryuushitsu / ryushitsu りゅうしつ |
(of soil etc) to wash away; to be eroded; (fig.) (of talented staff, followers of a religious faith, investment funds etc) to go elsewhere; to fail to be retained (n,vs,vi) being washed away |
流東 see styles |
nagarehigashi ながれひがし |
(place-name) Nagarehigashi |
流行 see styles |
liú xíng liu2 xing2 liu hsing nagare ながれ |
(of a contagious disease etc) to spread; to propagate; (of a style of clothing, song etc) popular; fashionable (n,vs,vi,adj-no) (1) fashion; trend; vogue; craze; fad; popularity; (n,vs,vi) (2) prevalence (of a disease); epidemic; (given name) Nagare to spread |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.