I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10069 total results for your S search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
jaamanii; jaamani(sk) / jamani; jamani(sk) ジャーマニー; ジャーマニ(sk) |
(See ドイツ) Germany |
Variations: |
seramikkusu; seramikusu(sk) セラミックス; セラミクス(sk) |
ceramics |
Variations: |
toreadooru; toreadoru(sk) トレアドール; トレアドル(sk) |
toreador (spa:) |
Variations: |
paparacchi; paparattsu(sk) パパラッチ; パパラッツィ(sk) |
paparazzi (ita:) |
Variations: |
fuuuneraru; fuuneraru(sk) / fuuneraru; funeraru(sk) フューネラル; フュネラル(sk) |
funeral |
Variations: |
mookyapu; mookyappu(sk) モーキャプ; モーキャップ(sk) |
(abbreviation) (See モーションキャプチャー) motion capture; mocap |
Variations: |
rijin; rishin; raishin(sk) リジン; リシン; ライシン(sk) |
{chem} lysine |
Variations: |
rimaindaa; rimainda(sk) / rimainda; rimainda(sk) リマインダー; リマインダ(sk) |
reminder |
Variations: |
rekoodoyaburi レコードやぶり |
(adj-no,n) (See 記録破り) record-breaking |
Variations: |
rejisutora; rejisutoraa(sk) / rejisutora; rejisutora(sk) レジストラ; レジストラー(sk) |
(1) registrar (court, stock exchange, etc.); (2) {internet} (domain name) registrar |
Variations: |
andarujin ヴァンダルじん |
(hist) Vandal |
Variations: |
hitotsume ひとつめ |
(can be adjective with の) (1) one-eyed; (adj-no,n) (2) first (in a series); initial |
Variations: |
eiju / eju えいじゅ |
garrison |
Variations: |
toomawashi とおまわし |
(noun or adjectival noun) roundabout (e.g. expression); indirect (reference, criticism, etc.); oblique |
Variations: |
shioke しおけ |
saltiness |
Variations: |
iesagashi; yasagashi いえさがし; やさがし |
(n,vs,vi) (1) (esp. いえさがし) house hunting; (n,vs,vi) (2) (esp. やさがし) searching an entire house; searching a house thoroughly |
Variations: |
wagakoto わがこと |
(exp,n) personal affair; one's own affair |
Variations: |
wareowasureru われをわすれる |
(exp,v1) to forget oneself; to lose control of oneself |
Variations: |
kensakukueri けんさくクエリ |
{comp} search query |
Variations: |
kataonaraberu かたをならべる |
(exp,v1) (1) to stand, walk, etc. shoulder-to-shoulder; (exp,v1) (2) to be on a par with |
Variations: |
miushinau みうしなう |
(transitive verb) to lose sight of; to miss |
Variations: |
miwatasukagiri みわたすかぎり |
(exp,adj-no) as far as the eye can see |
Variations: |
kouunki / kounki こううんき |
{agric} cultivator; tiller |
Variations: |
konkurabe こんくらべ |
(n,vs,vi) endurance contest; test of endurance |
Variations: |
kouma / koma こうま |
(1) small horse; pony; (2) foal; colt; filly |
Variations: |
kakumade かくまで |
(exp,adv) (form) (kana only) so; to such an extent; this (deep, strong, etc.); as much as this |
Variations: |
shimaini しまいに |
(adverb) (kana only) in the end; finally; after all; ultimately |
Variations: |
shunsai しゅんさい |
prodigy; talented person; person of exceptional talent; genius |
Variations: |
sekennominasama せけんのみなさま |
(exp,n) (polite language) members of the public; the public; citizenry; everyone |
Variations: |
nansekken なんせっけん |
(See カリ石鹸) soft soap (esp. potash soap) |
Variations: |
nihonjin(p); nipponjin にほんじん(P); にっぽんじん |
Japanese person |
Variations: |
hakuroubyou / hakurobyo はくろうびょう |
{med} Raynaud's disease; white finger disease |
Variations: |
katappo; katappou(片方) / katappo; katappo(片方) かたっぽ; かたっぽう(片っ方) |
(1) (kana only) (colloquialism) (See 片方・1) one side; one party; the other side; the other party; (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) (colloquialism) (See 片方・2) one (of a pair); the other (one); the mate; the fellow |
Variations: |
hentounikomaru / hentonikomaru へんとうにこまる |
(exp,v5r) to not know how to respond; to be at a loss for an answer; to be at a loss for words |
Variations: |
hinkei / hinke ひんけい |
(See 雌鶏・2) hen |
Variations: |
yasaiotsukuru やさいをつくる |
(exp,v5r) to grow vegetables |
Variations: |
yourouseki / yoroseki ようろうせき |
{chem} pyrophyllite |
Variations: |
renchan レンチャン |
(n,vs,vi) (1) (colloquialism) repeated events (e.g. meetings, drinking sessions) (chi: liánzhuāng); series of events; streak; straight; (n,vs,vi) (2) {mahj} (orig. meaning) dealer continuing as dealer and east after winning; dealer keep |
Variations: |
roubiki / robiki ろうびき |
(noun - becomes adjective with の) waxing |
Variations: |
rouzaiku / rozaiku ろうざいく |
waxwork |
Variations: |
tokakiboshi; keishuku(奎宿) / tokakiboshi; keshuku(奎宿) とかきぼし; けいしゅく(奎宿) |
(See 奎) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
koneawaseru こねあわせる |
(transitive verb) (1) (obsolete) to knead together; to combine (two ingredients, etc.); (transitive verb) (2) (obsolete) to make up (a story); to mix truths with lies; to concoct (an excuse) |
Variations: |
yabukogi やぶこぎ |
(noun, transitive verb) hiking through dense vegetation; pushing one's way through a thicket; bushwhacking |
Variations: |
nihonjuu(p); nipponjuu / nihonju(p); nipponju にほんじゅう(P); にっぽんじゅう |
(noun - becomes adjective with の) throughout Japan |
Variations: |
harapeenyo; harapenyo(sk) ハラペーニョ; ハラペニョ(sk) |
jalapeño (pepper) (spa:) |
Variations: |
isuramukoku イスラムこく |
Islamic State; IS; Islamic State of Iraq and Syria; ISIS; Islamic State of Iraq and the Levant; ISIL |
Variations: |
eggunoggu; eggunogu(sk) エッグノッグ; エッグノグ(sk) |
eggnog |
Variations: |
oobun(p); ooon(sk) オーブン(P); オーヴン(sk) |
oven |
Variations: |
okutoobaa; okutobaa(sk) / okutooba; okutoba(sk) オクトーバー; オクトバー(sk) |
October |
Variations: |
bazuukahou / bazukaho バズーカほう |
bazooka |
Variations: |
penhorudaa; penhoruda(sk) / penhoruda; penhoruda(sk) ペンホルダー; ペンホルダ(sk) |
(1) penholder; pen holder; (2) (abbreviation) {sports} (See ペンホルダーグリップ) penhold grip (in table tennis) |
Variations: |
miarii; miari; meari(sk) / miari; miari; meari(sk) ミアリー; ミアリ; メアリ(sk) |
(adverb) (sometimes メアリ) merely |
Variations: |
yanari やなり |
(n,vs,vi) rattling and trembling of a house (traditionally believed to be caused by oni or the deceased); creaking of a building (and its furniture) |
Variations: |
kanzakiayame; kanzakiayame かんざきアヤメ; カンザキアヤメ |
Algerian iris (Iris unguicularis); Iris stylosa; winter iris |
Variations: |
tsukionagameru つきをながめる |
(exp,v1) to gaze at the Moon |
Variations: |
ikisugi(p); yukisugi いきすぎ(P); ゆきすぎ |
going too far; going to extremes |
Variations: |
shougaijigakkyuu / shogaijigakkyu しょうがいじがっきゅう |
(See 特別支援学級) special class for disabled children; special needs class |
Variations: |
shougaijikyouiku / shogaijikyoiku しょうがいじきょういく |
(See 特別支援教育) education of children with disabilities |
Variations: |
shinshinshougaiji / shinshinshogaiji しんしんしょうがいじ |
(See 障害児) child with a physical or mental disability; disabled child |
Variations: |
shinshinshougaisha / shinshinshogaisha しんしんしょうがいしゃ |
(See 障害者) person with a physical or mental disability; disabled person |
Variations: |
miosasageru みをささげる |
(exp,v1) (See 捧げる・ささげる・3) to devote oneself (e.g. to a cause, goal, etc.); to sacrifice oneself; to dedicate oneself; to give one's everything |
Variations: |
seishinshougaisha / seshinshogaisha せいしんしょうがいしゃ |
person with a mental disorder; person with a mental illness |
Variations: |
komokaburi こもかぶり |
(1) cask wrapped in straw matting; (2) beggar |
Variations: |
chitekishougaisha / chitekishogaisha ちてきしょうがいしゃ |
intellectually disabled person; mentally disabled person; person with an intellectual disability |
Variations: |
chitou / chito ちとう |
(1) (form) bank (of a pond); (2) {geogr} small lake (in a high moor; oft. with unique biota); natural pond (in peat-rich wetland) |
Variations: |
funbaru ふんばる |
(v5r,vi) (1) to brace one's legs; to stand firm; to plant one's feet (firmly on the ground); (v5r,vi) (2) to hold out; to persist; to make an effort; to exert oneself |
Variations: |
keidoumyaku / kedomyaku けいどうみゃく |
{anat} carotid artery |
Variations: |
torabaasu; toraaasu(sk) / torabasu; toraasu(sk) トラバース; トラヴァース(sk) |
(n,vs,vi) traverse (in mountain climbing or skiing) |
Variations: |
iniyaagata / iniyagata インイヤーがた |
(adj-no,n) (See インナーイヤー型) earbud-type (headphones; i.e. not sealing the ear canal); open-fit (earbuds); intra-concha; flat-head |
Variations: |
guranyuutou / guranyuto グラニューとう |
granulated sugar |
Variations: |
ririifu(p); reriifu(sk) / ririfu(p); rerifu(sk) リリーフ(P); レリーフ(sk) |
(noun, transitive verb) {baseb} relief |
Variations: |
reriifu(p); ririifu(sk) / rerifu(p); ririfu(sk) レリーフ(P); リリーフ(sk) |
(See 浮き彫り・1) relief (sculptural method) |
Variations: |
ieusagi; ieusagi いえうさぎ; イエウサギ |
(See カイウサギ・1) domestic rabbit |
Variations: |
furyousekuta / furyosekuta ふりょうセクタ |
{comp} bad sector |
Variations: |
narutake; narudake なるたけ; なるだけ |
(adverb) (kana only) (See なるべく) as (much) as possible; as (much) as one can; wherever practicable; if possible |
Variations: |
touzennomukui / tozennomukui とうぜんのむくい |
(exp,n) one's just deserts; one's just desserts; one's just reward; what one deserves; comeuppance |
Variations: |
bekireigen / bekiregen べきれいげん |
{math} nilpotent element |
Variations: |
ozomashii / ozomashi おぞましい |
(adjective) (kana only) appalling; horrifying; dreadful; hideous; revolting; disgusting |
Variations: |
sanketsu; sanketsu(sk) さんけつ; サンケツ(sk) |
(slang) (See ニケツ・1) riding triple (on a bicycle, motorcycle, etc.) |
Variations: |
jasudakkuichiba ジャスダックいちば |
{finc} JASDAQ market |
Variations: |
oogata オーがた |
type O (blood, etc.) |
Variations: |
roozushirei(RoHS指令, roozu指令); rosushirei(RoHS指令, rosu指令) / roozushire(RoHS指令, roozu指令); rosushire(RoHS指令, rosu指令) ローズしれい(RoHS指令, ローズ指令); ロスしれい(RoHS指令, ロス指令) |
Restriction of Hazardous Substances Directive; RoHS Directive |
Variations: |
aisoreeto; aisoreito(sk) / aisoreeto; aisoreto(sk) アイソレート; アイソレイト(sk) |
isolate |
Variations: |
akomodeeto; akomodeito(sk) / akomodeeto; akomodeto(sk) アコモデート; アコモデイト(sk) |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to accommodate |
Variations: |
apudeeto; apudeito(sk) / apudeeto; apudeto(sk) アップデート; アップデイト(sk) |
(noun, transitive verb) {comp} update |
Variations: |
barabarajiken ばらばらじけん |
murder case in which the victim is chopped into pieces; mutilation murder case |
Variations: |
woomuhaguruma ウォームはぐるま |
(See ウォームギヤ) worm gear |
Variations: |
wonbatto; uonbatto(sk) ウォンバット; ウオンバット(sk) |
wombat |
Variations: |
ekusupooto; ekisupooto(sk) エクスポート; エキスポート(sk) |
(1) export; exported goods; (noun, transitive verb) (2) {comp} (See インポート・2) exporting (data) |
Variations: |
ekorojii(p); ekoroji(sk) / ekoroji(p); ekoroji(sk) エコロジー(P); エコロジ(sk) |
(1) (See 生態学) ecology; (2) environmental movement; environmentalism |
Variations: |
emyureeto; emyureito(sk) / emyureeto; emyureto(sk) エミュレート; エミュレイト(sk) |
(noun, transitive verb) {comp} emulation |
Variations: |
entoransu; intoransu(sk) エントランス; イントランス(sk) |
entrance |
Variations: |
ooganikku; oruganikku(sk) オーガニック; オルガニック(sk) |
(adj-na,adj-no) organic |
Variations: |
ojitarian; ojitarian(sk) オジタリアン; おじたりあん(sk) |
(colloquialism) (blend of おじさん and バタリアン ("The Return of the Living Dead")) (See オバタリアン) rude, selfish middle-aged man |
Variations: |
obatarian; obatarian(sk) オバタリアン; おばたりあん(sk) |
(colloquialism) (blend of おばさん and バタリアン ("The Return of the Living Dead")) rude, selfish middle-aged woman |
Variations: |
oyatsutaimu; oyatsutaimu(sk) おやつタイム; オヤツタイム(sk) |
snack break; snack time; tea time |
Variations: |
osewaosuru おせわをする |
(exp,vs-i) to take care of |
Variations: |
oyatsu おやつ |
(1) (kana only) between-meal snack; (2) (kana only) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack; afternoon refreshment; afternoon tea |
Variations: |
oidenasai おいでなさい |
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (polite language) (used as a polite imperative) (See お出でなさる・1) come; go; stay; (expression) (2) (polite language) (See いらっしゃい・2) welcome |
Variations: |
oidenasaru おいでなさる |
(v5aru,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to come; to go; to be (somewhere); (aux-v,v5aru) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (after the -te form of a verb) -ing |
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "S" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.