I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
汗止め
あせ止め(sK)

 asedome
    あせどめ
(1) sweat absorption; sweat gear; (2) sweat prevention; antiperspirant

Variations:
汚穢屋(oK)
おわい屋

 owaiya
    おわいや
(colloquialism) person who gathers night soil

Variations:
決着
結着(rK)

 kecchaku
    けっちゃく
(n,vs,vi) conclusion; decision; end; settlement

Variations:
決起
蹶起(rK)

 kekki
    けっき
(n,vs,vi) rising to action; standing up against; jumping to one's feet

Variations:
沖縄
沖繩(oK)

 okinawa
    おきなわ
Okinawa (city, prefecture)

Variations:
没落
沒落(oK)

 botsuraku
    ぼつらく
(n,vs,vi) ruin; fall; collapse; downfall; bankruptcy

Variations:
没落
沒落(sK)

 botsuraku
    ぼつらく
(n,vs,vi) ruin; fall; collapse; downfall; bankruptcy

Variations:
油女
油魚
油目(iK)

 aburame; aburame
    あぶらめ; アブラメ
(1) (kana only) (See 鮎魚女) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (rare) (See 山椒魚) salamander

Variations:
沿い
添い(rK)

 zoi
    ぞい
(suffix) (after a noun; usu. 〜に) along (a river, coast, railway, etc.); on (e.g. a street)

Variations:
泣く
哭く(iK)

 naku
    なく
(Godan verb with "ku" ending) to cry; to weep; to sob; to howl

Variations:
泥棒
泥坊(rK)

 dorobou(p); doroboo(sk); doroboo(sk) / dorobo(p); doroboo(sk); doroboo(sk)
    どろぼう(P); ドロボー(sk); どろぼー(sk)
(1) thief; burglar; robber; (noun, transitive verb) (2) theft; burglary; robbery

Variations:
泥深い
どろ深い(sK)

 dorobukai
    どろぶかい
(adjective) miry; swampy; foundrous

Variations:
注す
点す(sK)

 sasu
    さす
(transitive verb) (1) (kana only) (See 差す・さす・12) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (2) (kana only) (oft. written as 点す) (See 差す・さす・13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye

Variations:
注文
註文(rK)

 chuumon / chumon
    ちゅうもん
(noun, transitive verb) (1) order (for an item); (noun, transitive verb) (2) request; demand; condition

Variations:
泳ぐ
游ぐ(rK)

 oyogu
    およぐ
(v5g,vi) (1) to swim; (v5g,vi) (2) to struggle through (a crowd); (v5g,vi) (3) to make one's way through the world; to get along (in life); (v5g,vi) (4) to totter; to lose one's balance

Variations:
流れ物
流れもの(sK)

 nagaremono
    ながれもの
(1) floating object (e.g. in water); driftage; (2) forfeited pawned article

Variations:
流れ者
流れもの(sK)

 nagaremono
    ながれもの
stranger; tramp; wanderer

Variations:
浅見
淺見(sK)

 senken
    せんけん
(1) (form) shallow view; superficial idea; (2) (humble language) (one's) view; (one's) humble opinion

Variations:
浜辺
浜べ(sK)

 hamabe
    はまべ
beach; foreshore

Variations:
浪人
牢人(rK)

 rounin / ronin
    ろうにん
(n,vs,vi) (1) (hist) ronin; masterless samurai; (n,vs,vi) (2) (浪人 only) high school graduate waiting for another chance to enter university after having failed the yearly entrance examination; (3) (浪人 only) person out of work; jobless person; (4) (浪人 only) (archaism) (orig. meaning) wanderer; drifter

Variations:
海老せん
海老煎(sK)

 ebisen
    えびせん
(kana only) (abbreviation) {food} (See えびせんべい) ebisenbei; shrimp-flavored rice cracker

Variations:
海苔
紫菜(oK)

 nori(gikun)(p); nori
    のり(gikun)(P); ノリ
(kana only) nori; laver; edible seaweed, usu. Porphyra yezoensis or P. tenera, usu. dried and pressed into sheets

Variations:
浸す
漬す(rK)

 hitasu
    ひたす
(transitive verb) (1) to soak; to dip; to steep; to immerse; (transitive verb) (2) to moisten; to wet

Variations:
浸水
侵水(sK)

 shinsui
    しんすい
(n,vs,vi) inundation; submersion; flood

Variations:
浸透
滲透(rK)

 shintou / shinto
    しんとう
(n,vs,vi) (1) permeation (of thought, ideology, culture, etc.); infiltration (e.g. of ideas); spread; penetration (e.g. into a market); pervasion; (n,vs,vi) (2) permeation (of a liquid, etc.); soaking; percolation; (n,vs,vi) (3) {chem;biol} osmosis

Variations:
浸食
浸蝕(rK)

 shinshoku
    しんしょく
(noun, transitive verb) {geol} erosion; corrosion

Variations:
消灯
消燈(oK)

 shoutou / shoto
    しょうとう
(n,vs,vi) (See 点灯) putting out the lights; turning off the lights

Variations:
涼む
凉む(sK)

 suzumu
    すずむ
(v5m,vi) to cool oneself; to cool off; to enjoy the cool air

Variations:
深山
み山(sK)

 miyama(p); shinzan
    みやま(P); しんざん
mountain recess; deep in the mountains

Variations:
混交
混淆
渾淆(rK)

 konkou / konko
    こんこう
(n,vs,vt,vi) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (n,vs,vt,vi) (2) {ling} contamination

Variations:
添付
添附(iK)

 tenpu
    てんぷ
(n,vs,vt,adj-no) attaching (documents, etc.); appending; affixing

Variations:
添付
添附(rK)

 tenpu
    てんぷ
(noun, transitive verb) attaching (documents, etc.); appending; affixing

Variations:
清い
浄い(rK)

 kiyoi
    きよい
(adjective) (1) clean; clear; (adjective) (2) pure; honest; clean; innocent; platonic; chaste

Variations:
済む
濟む(oK)

 sumu
    すむ
(v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; (v5m,vi) (2) to merely result in something less severe than expected; (v5m,vi) (3) to feel at ease; (v5m,vi) (4) (in the negative) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry

Variations:
済む
濟む(sK)

 sumu
    すむ
(v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; to be resolved; (v5m,vi) (2) to have a result less severe than expected; (v5m,vi) (3) to feel at ease; (v5m,vi) (4) (in the negative) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry

Variations:
渋い
澁い(oK)

 shibui
    しぶい
(adjective) (1) astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart; (adjective) (2) austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated; (adjective) (3) sour (look); glum; grim; sullen; sulky; (adjective) (4) stingy; tight-fisted

Variations:
渋い
澁い(sK)

 shibui
    しぶい
(adjective) (1) astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart; (adjective) (2) austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated; (adjective) (3) (See 渋い顔をする) sour (look); glum; grim; sullen; sulky; (adjective) (4) stingy; tight-fisted

Variations:
渋谷
澁谷(sK)

 shibuya
    しぶや
Shibuya City (special ward of Tokyo); Shibuya

Variations:
渓流
谿流(rK)

 keiryuu / keryu
    けいりゅう
mountain stream; mountain torrent

Variations:
渓間
谿間
溪間(oK)

 keikan / kekan
    けいかん
ravine

Variations:
渦巻く
うず巻く(sK)

 uzumaku
    うずまく
(v5k,vi) (1) to whirl; to eddy; to swirl; to curl (of smoke); (v5k,vi) (2) to whirl around (of feelings, thoughts, etc.); to swirl around; to surge

Variations:
湧水
涌水(oK)

 yuusui / yusui
    ゆうすい
(form) welling of water; spring water; spring

Variations:
湯加減
湯かげん(sK)

 yukagen
    ゆかげん
water temperature (esp. bath)

Variations:
満足
滿足(oK)

 manzoku
    まんぞく
(n,adj-na,vs) (1) satisfaction; contentment; gratification; (noun or adjectival noun) (2) sufficient; satisfactory; enough; adequate; proper; decent; (noun/participle) (3) {math} satisfying (an equation)

Variations:
源泉
原泉(rK)

 gensen
    げんせん
(1) source (of a spring, etc.); (2) source (of payment, energy, knowledge, etc.); origin; wellspring

Variations:
準拠
准拠(rK)

 junkyo
    じゅんきょ
(n,vs,vi) being based on; following (a rule, guidelines, etc.); conforming to (standards, regulations, etc.); complying with

Variations:
溝さらい
溝浚い(rK)

 dobusarai; dobusarai
    どぶさらい; ドブさらい
(kana only) cleaning out mud from a ditch or drain

Variations:
溶岩
熔岩(rK)

 yougan / yogan
    ようがん
lava

Variations:
滑る
辷る(rK)

 suberu
    すべる
(v5r,vi) (1) to slide; to glide; to skate; to ski; (v5r,vi) (2) to slip; to skid; (v5r,vi) (3) to be slippery; (v5r,vt,vi) (4) to fail (an examination); (v5r,vt,vi) (5) to lose (a position); to be demoted; (v5r,vi) (6) (colloquialism) to bomb (when telling a joke); to fall flat

Variations:
滞納
怠納(rK)

 tainou / taino
    たいのう
(noun, transitive verb) falling behind (with a payment); being in arrears; non-payment; default; delinquency

Variations:
漏れ
洩れ
泄れ(rK)

 more
    もれ
(n,n-suf) (1) leak; leakage; (n,n-suf) (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (net-sl) (See 俺) I; me

Variations:
漢心
漢意
唐心(rK)

 karagokoro
    からごころ
(dated) (See 大和心) admiration of Chinese culture (as opposed to Japanese culture); the Chinese spirit; Chinese soul

Variations:
漢方
漢法(rK)

 kanpou / kanpo
    かんぽう
(See 和方) traditional Chinese medicine

Variations:
漫才
万才(oK)

 manzai
    まんざい
(See 万歳・まんざい) manzai; comic dialogue; two-person comedy act (usu. presented as a fast-paced dialogue, occ. presented as a skit)

Variations:
漸次
漸時(iK)

 zenji
    ぜんじ
(adv,adj-no) gradually; slowly; little by little; incrementally

Variations:
潤う
霑う(rK)

 uruou / uruo
    うるおう
(v5u,vi) (1) to become moist; to be moistened; to become damp; to get wet; (v5u,vi) (2) to profit (from); to benefit; to become prosperous; to flourish; to be made rich; (v5u,vi) (3) to be refreshed (of one's mind); to be enriched (of one's heart)

Variations:
潤す
霑す(sK)

 uruosu
    うるおす
(transitive verb) (1) to moisten; to wet; (transitive verb) (2) to profit; to enrich; to benefit

Variations:
潮時
汐時(sK)

 shiodoki
    しおどき
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

Variations:
激変
劇変(rK)

 gekihen
    げきへん
(n,vs,vi) sudden change; upheaval

Variations:
激甚
劇甚(rK)

 gekijin
    げきじん
(noun or adjectival noun) (form) intense; violent; severe; vehement

Variations:
火加減
火かげん(sK)

 hikagen
    ひかげん
condition of fire; heat level; fire strength

Variations:
火遊び
火あそび(sK)

 hiasobi
    ひあそび
(n,vs,vi) (1) playing with fire; (n,vs,vi) (2) (idiom) doing something dangerous; playing with fire; (n,vs,vi) (3) playing around (with someone); flirting; having an affair

Variations:
灯る
点る
燈る(oK)

 tomoru; toboru
    ともる; とぼる
(v5r,vi) to be lit (e.g. candle, lamp, light bulb); to be lighted; to be burning

Variations:
灯台
燈台(oK)

 toudai / todai
    とうだい
(1) lighthouse; (2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it

Variations:
灯火
燈火(oK)

 touka / toka
    とうか
light; lamplight

Variations:
炒め煮
いため煮(sK)

 itameni
    いために
stir-frying then boiling in liquid sauce; food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce

Variations:
炙る
焙る
烘る(oK)

 aburu
    あぶる
(transitive verb) (1) (kana only) to warm (e.g. one's hands over a fire); to dry; (transitive verb) (2) (kana only) to toast; to grill; to broil; to roast; to scorch

Variations:
炙る
焙る
烘る(rK)

 aburu
    あぶる
(transitive verb) (1) (kana only) to warm (e.g. one's hands over a fire); to dry; (transitive verb) (2) (kana only) to toast; to grill; to broil; to roast; to scorch

Variations:
炬燵
火燵(rK)

 kotatsu(p); kotatsu
    こたつ(P); コタツ
(kana only) kotatsu; table over an electric heater, with a hanging quilt to retain heat (orig. over a charcoal brazier in a floor well)

Variations:
為す
爲す(sK)

 nasu
    なす
(transitive verb) (kana only) to do; to commit; to carry out; to bring about

Variations:
為に
爲に(oK)

 tameni
    ために
(conjunction) (1) (kana only) for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; (conjunction) (2) (kana only) because of; as a result of

Variations:
烏龍
烏竜
鳥龍(iK)

 uuron / uron
    ウーロン
(abbreviation) (kana only) (See ウーロン茶・ウーロンちゃ) oolong (tea) (chi: wūlóng)

Variations:
無傷
無疵(rK)

 mukizu
    むきず
(adj-no,adj-na,n) (1) unhurt; uninjured; unwounded; unscathed; unharmed; (adj-no,adj-na,n) (2) flawless (e.g. gem); unblemished; undamaged; perfect (condition); (adj-no,adj-na,n) (3) spotless (e.g. reputation); faultless (e.g. performance); perfect (record); without failure; without defeat

Variations:
無欲
無慾(rK)

 muyoku
    むよく
(adj-na,adj-no,n) unselfish; disinterested; unavaricious; free of avarice

Variations:
無謀
無暴(iK)

 mubou / mubo
    むぼう
(noun or adjectival noun) reckless; thoughtless; rash; ill-advised; impulsive; mad (e.g. scheme)

Variations:
焦燥
焦躁(rK)

 shousou / shoso
    しょうそう
(n,vs,vi) impatience; irritation; frustration; fretfulness

Variations:
煎餅
煎餠(sK)

 senbei / senbe
    せんべい
(kana only) {food} (Japanese) rice cracker; senbei

Variations:
煙突
烟突(rK)

 entotsu
    えんとつ
(1) chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe; (2) (slang) carrying a passenger without turning on the taximeter

Variations:
煩悩
煩惱(oK)

 bonnou / bonno
    ぼんのう
(1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) {Buddh} klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)

Variations:
煮る
烹る(rK)

 niru
    にる
(transitive verb) (See 茹でる・ゆでる・1) to boil; to simmer; to stew; to seethe

Variations:
熊狩り
クマ狩り(sK)

 kumagari
    くまがり
bear hunting

Variations:
熱弁
熱辯(oK)

 netsuben
    ねつべん
impassioned speech; fervent speech

Variations:
熱弁
熱辯(rK)

 netsuben
    ねつべん
impassioned speech; fervent speech

Variations:
爺むさい
爺穢い(sK)

 jijimusai
    じじむさい
(adjective) (kana only) like an old man; doddering; wizened; frowzy; seedy

Variations:
爾ら
爾等
儞等(oK)

 orera
    おれら
(pronoun) (archaism) (derogatory term) you (plural); you all

片(ateji)(rK)

 pensu
    ペンス
(kana only) pence (monetary unit)

Variations:
犬合わせ
犬合せ(sK)

 inuawase
    いぬあわせ
(archaism) dogfighting

Variations:
状態
情態(rK)

 joutai / jotai
    じょうたい
state; condition; situation; appearance; circumstances

Variations:
狂おしい
狂しい(sK)

 kuruoshii / kuruoshi
    くるおしい
(adjective) mad (with grief, love, etc.); crazy; out of one's mind; on the verge of insanity

Variations:
狙う
覘う(sK)

 nerau
    ねらう
(transitive verb) (1) to aim at (with a weapon, etc.); (transitive verb) (2) to be after (something or someone); to have an eye on; to plan to make one's own; (transitive verb) (3) to aim for; to set up as a goal

Variations:
狼煙
烽火
狼烟(rK)

 noroshi(gikun); rouen(狼煙, 狼烟); houka(烽火) / noroshi(gikun); roen(狼煙, 狼烟); hoka(烽火)
    のろし(gikun); ろうえん(狼煙, 狼烟); ほうか(烽火)
(1) beacon; skyrocket; signal fire; smoke signals; (2) (のろし only) starting shot; starting signal

Variations:
猛禽類
猛きん類(sK)

 moukinrui / mokinrui
    もうきんるい
birds of prey (of order Falconiformes or Strigiformes); raptors

Variations:
猫吸い
ねこ吸い(sK)

 nekosui
    ねこすい
(n,vs,vi) (slang) smelling a cat; cat sniffing; cat huffing

Variations:
献花
献華(sK)

 kenka
    けんか
(n,vs,vi) (occ. written as 献華 in Shinto) flower offering; floral tribute; laying flowers

Variations:
猿芝居
サル芝居(sK)

 sarushibai
    さるしばい
(1) monkey show; (2) (idiom) bad acting; overacting; unconvincing performance; farce; clumsy subterfuge

Variations:
獅子
師子(rK)

 shishi
    しし
(1) (See ライオン) lion; (2) (See 狛犬,唐獅子・1) left-hand (stone) guardian lion-dog at a Shinto shrine

Variations:
獅子舞
獅子舞い(sK)

 shishimai
    ししまい
lion dance; traditional dance performed by one or more dancers wearing a guardian lion costume

Variations:
玄関
玄關(oK)

 genkan
    げんかん
entrance; front door; entryway; entranceway; entry hall; vestibule; porch; foyer; mud room

Variations:
玄関
玄關(sK)

 genkan
    げんかん
entrance; front door; entryway; entranceway; entry hall; vestibule; porch; foyer; mud room

Variations:
率直
卒直(rK)

 socchoku
    そっちょく
(noun or adjectival noun) frank; candid; straightforward; openhearted; direct; outspoken

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary