There are 5470 total results for your 長 search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上長谷崎 see styles |
kamihasezaki かみはせざき |
(personal name) Kamihasezaki |
上長迫町 see styles |
kaminagasakochou / kaminagasakocho かみながさこちょう |
(place-name) Kaminagasakochō |
上長飯町 see styles |
kaminagaechou / kaminagaecho かみながえちょう |
(place-name) Kaminagaechō |
上長高野 see styles |
kamiosagouya / kamiosagoya かみおさごうや |
(place-name) Kamiosagouya |
下津長田 see styles |
orizunagata おりづながた |
(place-name) Orizunagata |
下浜長浜 see styles |
shimohamanagahama しもはまながはま |
(place-name) Shimohamanagahama |
下長倉沢 see styles |
shimonagakurasawa しもながくらさわ |
(place-name) Shimonagakurasawa |
下長屋町 see styles |
shimonagayamachi しもながやまち |
(place-name) Shimonagayamachi |
下長山町 see styles |
shimonagayamachou / shimonagayamacho しもながやまちょう |
(place-name) Shimonagayamachō |
下長川谷 see styles |
shimonagoudani / shimonagodani しもなごうだに |
(place-name) Shimonagoudani |
下長磯町 see styles |
shimonagaisomachi しもながいそまち |
(place-name) Shimonagaisomachi |
下長福寺 see styles |
shimochoufukuji / shimochofukuji しもちょうふくじ |
(place-name) Shimochōfukuji |
下長飯町 see styles |
shimonagaechou / shimonagaecho しもながえちょう |
(place-name) Shimonagaechō |
下長高野 see styles |
shimoosagouya / shimoosagoya しもおさごうや |
(place-name) Shimoosagouya |
下院議長 see styles |
kaingichou / kaingicho かいんぎちょう |
Speaker of the House (US, etc.) |
不老長寿 see styles |
furouchouju / furochoju ふろうちょうじゅ |
More info & calligraphy: Forever Young / Long Life |
不老長生 see styles |
furouchousei / furochose ふろうちょうせい |
(yoji) perpetual youth and longevity; long life without growing old |
不長眼睛 不长眼睛 see styles |
bù zhǎng yǎn jing bu4 zhang3 yan3 jing5 pu chang yen ching |
see 沒長眼睛|没长眼睛[mei2 zhang3 yan3 jing5] |
中島長文 see styles |
nakajimaosafumi なかじまおさふみ |
(person) Nakajima Osafumi |
中心波長 see styles |
chuushinhachou / chushinhacho ちゅうしんはちょう |
{comp} centre wavelength |
中根長津 see styles |
nakanenagatsu なかねながつ |
(place-name) Nakanenagatsu |
中長尾町 see styles |
nakanagaochou / nakanagaocho なかながおちょう |
(place-name) Nakanagaochō |
中長編み see styles |
chuunagaami / chunagami ちゅうながあみ |
half double crochet; HDC |
中長谷池 see styles |
nakanagataniike / nakanagatanike なかながたにいけ |
(place-name) Nakanagataniike |
丹羽長秀 see styles |
niwanagahide にわながひで |
(person) Niwa Nagahide |
丹羽長重 see styles |
niwanagashige にわながしげ |
(person) Niwa Nagashige |
事務局長 see styles |
jimukyokuchou / jimukyokucho じむきょくちょう |
secretary-general; director-general; executive director; executive secretary |
事務総長 see styles |
jimusouchou / jimusocho じむそうちょう |
secretary-general; director |
事務長官 see styles |
jimuchoukan / jimuchokan じむちょうかん |
chief secretary |
事業部長 see styles |
jigyoubuchou / jigyobucho じぎょうぶちょう |
senior executive manager |
二次成長 see styles |
nijiseichou / nijisecho にじせいちょう |
secondary growth |
二次生長 see styles |
nijiseichou / nijisecho にじせいちょう |
secondary growth |
京急長沢 see styles |
keikyuunagasawa / kekyunagasawa けいきゅうながさわ |
(personal name) Keikyūnagasawa |
人事課長 see styles |
jinjikachou / jinjikacho じんじかちょう |
head of personnel department |
仁木義長 see styles |
nikkiyoshinaga にっきよしなが |
(person) Nikki Yoshinaga |
仙遊長根 see styles |
senyuunagane / senyunagane せんゆうながね |
(place-name) Sen'yūnagane |
令漸增長 令渐增长 see styles |
lìng jiàn zēng zhǎng ling4 jian4 zeng1 zhang3 ling chien tseng chang ryō zen zōjō |
to make it gradually increase |
伊予長浜 see styles |
iyonagahama いよながはま |
(place-name) Iyonagahama |
伊藤一長 see styles |
itouicchou / itoiccho いとういっちょう |
(person) Itō Icchō (1945.8.23-2007.4.18) |
伊豆長岡 see styles |
izunagaoka いずながおか |
(person) Izu Nagaoka |
会津長野 see styles |
aizunagano あいづながの |
(personal name) Aizunagano |
伝送路長 see styles |
densourochou / densorocho でんそうろちょう |
{comp} link length |
佐部長根 see styles |
sabunagane さぶながね |
(place-name) Sabunagane |
來日方長 来日方长 see styles |
lái rì fāng cháng lai2 ri4 fang1 chang2 lai jih fang ch`ang lai jih fang chang |
the future is long (idiom); there will be ample time for that later; We'll cross that bridge when we get there |
保長對應 保长对应 see styles |
bǎo cháng duì yìng bao3 chang2 dui4 ying4 pao ch`ang tui ying pao chang tui ying |
(math.) distance-preserving correspondence; isometry |
修道院長 see styles |
shuudouinchou / shudoincho しゅうどういんちょう |
head of a monastic institution; abbot; prior; abbess; prioress; mother superior |
倉島長正 see styles |
kurashimanagamasa くらしまながまさ |
(person) Kurashima Nagamasa |
倭文長田 see styles |
shitoorinagata しとおりながた |
(place-name) Shitoorinagata |
億万長者 see styles |
okumanchouja / okumanchoja おくまんちょうじゃ |
billionaire; multimillionaire; very rich person |
光多長温 see styles |
mitsutanagaharu みつたながはる |
(person) Mitsuta Nagaharu |
內政部長 内政部长 see styles |
nèi zhèng bù zhǎng nei4 zheng4 bu4 zhang3 nei cheng pu chang |
Minister of the Interior |
八幡長田 see styles |
yawataosada やわたおさだ |
(place-name) Yawataosada |
八幡長町 see styles |
yawatanagamachi やわたながまち |
(place-name) Yawatanagamachi |
八幡長谷 see styles |
yawatanagatani やわたながたに |
(place-name) Yawatanagatani |
兵藤長雄 see styles |
hyoudounagao / hyodonagao ひょうどうながお |
(person) Hyōdou Nagao |
内浦長浜 see styles |
uchiuranagahama うちうらながはま |
(place-name) Uchiuranagahama |
内長志田 see styles |
uchinagashida うちながしだ |
(place-name) Uchinagashida |
冗長出力 see styles |
jouchoushutsuryoku / jochoshutsuryoku じょうちょうしゅつりょく |
{comp} verbose output |
冗長検査 see styles |
jouchoukensa / jochokensa じょうちょうけんさ |
{comp} redundancy check |
冗長構成 see styles |
jouchoukousei / jochokose じょうちょうこうせい |
{comp} redundant configuration |
冗長符号 see styles |
jouchoufugou / jochofugo じょうちょうふごう |
{comp} redundancy code |
冗長辯論 冗长辩论 see styles |
rǒng cháng biàn lùn rong3 chang2 bian4 lun4 jung ch`ang pien lun jung chang pien lun |
filibuster |
冗長電源 see styles |
jouchoudengen / jochodengen じょうちょうでんげん |
{comp} redundant power supply |
出席部長 see styles |
shussekibuchou / shussekibucho しゅっせきぶちょう |
assistant section or department manager |
刑務所長 see styles |
keimushochou / kemushocho けいむしょちょう |
warden |
別所長治 see styles |
besshonagaharu べっしょながはる |
(person) Bessho Nagaharu |
別無長物 别无长物 see styles |
bié wú cháng wù bie2 wu2 chang2 wu4 pieh wu ch`ang wu pieh wu chang wu |
to possess nothing except bare necessities; to live a poor or frugal life |
前田利長 see styles |
maedatoshinaga まえだとしなが |
(person) Maeda Toshinaga |
前田幸長 see styles |
maedayukinaga まえだゆきなが |
(person) Maeda Yukinaga (1970.8.26-) |
前長喜田 see styles |
mainagakita まいながきた |
(place-name) Mainagakita |
副本部長 see styles |
fukuhonbuchou / fukuhonbucho ふくほんぶちょう |
deputy general manager; deputy director-general; assistant commissioner |
副秘書長 副秘书长 see styles |
fù mì shū zhǎng fu4 mi4 shu1 zhang3 fu mi shu chang |
vice-secretary |
副編集長 see styles |
fukuhenshuuchou / fukuhenshucho ふくへんしゅうちょう |
(See 編集長) associate editor; deputy editor |
勝部真長 see styles |
katsubemitake かつべみたけ |
(person) Katsube Mitake |
北日長山 see styles |
kitahinagayama きたひながやま |
(personal name) Kitahinagayama |
北条長時 see styles |
houjounagatoki / hojonagatoki ほうじょうながとき |
(person) Hōjō Nagatoki |
北条長氏 see styles |
houjounagauji / hojonagauji ほうじょうながうじ |
(person) Hōjō Nagauji |
北條長時 see styles |
houjounagatoki / hojonagatoki ほうじょうながとき |
(person) Hōjō Nagatoki (1230-1264.9.12) |
北長太町 see styles |
kitanagochou / kitanagocho きたなごちょう |
(place-name) Kitanagochō |
北長尾町 see styles |
kitanagaochou / kitanagaocho きたながおちょう |
(place-name) Kitanagaochō |
北長岡駅 see styles |
kitanagaokaeki きたながおかえき |
(st) Kitanagaoka Station |
北長柄町 see styles |
kitanagaemachi きたながえまち |
(place-name) Kitanagaemachi |
北長瀬本 see styles |
kitanagasehon きたながせほん |
(place-name) Kitanagasehon |
北長瀬表 see styles |
kitanagaseomote きたながせおもて |
(place-name) Kitanagaseomote |
北長瀬駅 see styles |
kitanagaseeki きたながせえき |
(st) Kitanagase Station |
北長狭通 see styles |
kitanagasadoori きたながさどおり |
(place-name) Kitanagasadoori |
北長野駅 see styles |
kitanaganoeki きたながのえき |
(st) Kitanagano Station |
十長養心 十长养心 see styles |
shí cháng yǎng xīn shi2 chang2 yang3 xin1 shih ch`ang yang hsin shih chang yang hsin jūchōyōshin |
The ten kinds of well-nourished heart, essential to entry into the cult of the higher patience and endurance: a heart of kindness; of pity; of joy (in progress toward salvation of others); renunciation; almsgiving; delight in telling the doctrine; benefiting or aiding others to salvation; unity, or amity; concentration in meditation; wisdom; v. 梵綱經,心地品. |
千万長者 see styles |
senbanchouja / senbanchoja せんばんちょうじゃ |
multimillionaire; billionaire |
南日長山 see styles |
minamihinagayama みなみひながやま |
(personal name) Minamihinagayama |
南花長町 see styles |
minamihanaosachou / minamihanaosacho みなみはなおさちょう |
(place-name) Minamihanaosachō |
南長井駅 see styles |
minaminagaieki みなみながいえき |
(st) Minaminagai Station |
南長信田 see styles |
minaminagashida みなみながしだ |
(place-name) Minaminagashida |
南長太町 see styles |
minaminagochou / minaminagocho みなみなごちょう |
(place-name) Minaminagochō |
南長尾町 see styles |
minaminagaochou / minaminagaocho みなみながおちょう |
(place-name) Minaminagaochō |
南長岡駅 see styles |
minaminagaokaeki みなみながおかえき |
(st) Minaminagaoka Station |
南長柄町 see styles |
minaminagaemachi みなみながえまち |
(place-name) Minaminagaemachi |
南長野川 see styles |
minaminaganogawa みなみながのがわ |
(place-name) Minaminaganogawa |
参謀総長 see styles |
sanbousouchou / sanbosocho さんぼうそうちょう |
{mil} (See 参謀長・さんぼうちょう) chief of the general staff; chief of staff (esp. US) |
參謀總長 参谋总长 see styles |
cān móu zǒng zhǎng can1 mou2 zong3 zhang3 ts`an mou tsung chang tsan mou tsung chang |
army Chief of Staff |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "長" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.