There are 5199 total results for your ジュ search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
フィンケルシュタイン see styles |
finkerushutain フィンケルシュタイン |
(personal name) Finkelstein |
フィンケルシュテイン see styles |
finkerushutein / finkerushuten フィンケルシュテイン |
(personal name) Finkelshtein |
フェルゼンシュタイン see styles |
feruzenshutain フェルゼンシュタイン |
(personal name) Felsenstein |
プシュケショマナイ川 see styles |
pushukeshomanaigawa プシュケショマナイがわ |
(place-name) Pushukeshomanaigawa |
ブッシュ・ド・ノエル see styles |
busshu do noeru ブッシュ・ド・ノエル |
buche de Noel (fre:); Yule log (cake) |
ブッシュ・ドクトリン see styles |
busshu dokutorin ブッシュ・ドクトリン |
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.) |
プッシュテクノロジー see styles |
pusshutekunorojii / pusshutekunoroji プッシュテクノロジー |
(computer terminology) push technology |
プティドジュルヴィル see styles |
putidojururiru プティドジュルヴィル |
(personal name) Petit de Julleville |
プファンシュティール see styles |
pufanshutiiru / pufanshutiru プファンシュティール |
(personal name) Pfannstiehl |
プライマリキャッシュ see styles |
puraimarikyasshu プライマリキャッシュ |
(computer terminology) primary cache |
ブライン・シュリンプ see styles |
burain shurinpu ブライン・シュリンプ |
brine shrimp (Artemia salina) |
フラウエンシュテット see styles |
furauenshutetto フラウエンシュテット |
(personal name) Frauenstadt |
ブラウフレンキッシュ see styles |
buraufurenkisshu ブラウフレンキッシュ |
Blaufränkisch (wine grape variety) (ger:) |
ブラウンシュヴァイク see styles |
buraunshuaiku ブラウンシュヴァイク |
(personal name) Braunschweig |
フラッシュ・オーバー see styles |
furasshu oobaa / furasshu ooba フラッシュ・オーバー |
flash over (fire); flashover |
フラッシュ・ニュース see styles |
furasshu nyuusu / furasshu nyusu フラッシュ・ニュース |
news flash (wasei: flash news) |
フラッシュ・メモリー see styles |
furasshu memorii / furasshu memori フラッシュ・メモリー |
flash memory |
フランケンシュタイン see styles |
furankenshutain フランケンシュタイン |
Frankenstein; Frankenstein's monster; (personal name) Franckenstein; Frankenstein |
フレッシュフィールド see styles |
furesshufiirudo / furesshufirudo フレッシュフィールド |
(personal name) Freshfield |
フレミッシュキャップ see styles |
furemisshukyappu フレミッシュキャップ |
(place-name) Flemish Cap |
フロイデンシュタット see styles |
furoidenshutatto フロイデンシュタット |
(place-name) Freudenstadt |
プロパティキャッシュ see styles |
puropatikyasshu プロパティキャッシュ |
(computer terminology) property cache |
プロンジュカンタル山 see styles |
puronjukantarusan プロンジュカンタルさん |
(place-name) Plomb du Cantal (mountain) |
ペーシュ・カショーロ see styles |
peeshu kashooro ペーシュ・カショーロ |
payara (Hydrolycus scomberoides); dog tooth characin; vampire fish |
ペギーアシュクロフト see styles |
pegiiashukurofuto / pegiashukurofuto ペギーアシュクロフト |
(personal name) Peggy Ashcroft |
ベシューンストリート see styles |
beshuunsutoriito / beshunsutorito ベシューンストリート |
(place-name) Bethune Street |
ベルクノイシュタット see styles |
berukunoishutatto ベルクノイシュタット |
(place-name) Bergneustadt |
ベルダンシュルムーズ see styles |
berudanshurumuuzu / berudanshurumuzu ベルダンシュルムーズ |
(place-name) Verdun-sur-Meuse |
ペンケキプシュナイ川 see styles |
penkekipushunaigawa ペンケキプシュナイがわ |
(place-name) Penkekipushunaigawa |
ペンケメウシュナイ沢 see styles |
penkemeushunaisawa ペンケメウシュナイさわ |
(place-name) Penkemeushunaisawa |
ペンシル・フィッシュ see styles |
penshiru fisshu ペンシル・フィッシュ |
pencil fish (Nannostomus spp.) |
ホモセクシュアリティ see styles |
homosekushuariti ホモセクシュアリティ |
homosexuality |
ポリッシュリムーバー see styles |
porisshurimuubaa / porisshurimuba ポリッシュリムーバー |
polish remover |
ボン・ボワイヤージュ see styles |
bon bowaiyaaju / bon bowaiyaju ボン・ボワイヤージュ |
(interjection) bon voyage (fre:); have a nice trip |
マシュー・アーノルド see styles |
mashuu aanorudo / mashu anorudo マシュー・アーノルド |
(person) Matthew Arnold |
マシューフリンダース see styles |
mashuufurindaasu / mashufurindasu マシューフリンダース |
(person) Matthew Flinders |
マシューブロデリック see styles |
mashuuburoderikku / mashuburoderikku マシューブロデリック |
(person) Matthew Broderick |
Variations: |
mashumaro; mashimaro マシュマロ; マシマロ |
marshmallow |
マッシュルームカット see styles |
masshuruumukatto / masshurumukatto マッシュルームカット |
mushroom cut; bowl cut; moptop |
マルクトシュワーベン see styles |
marukutoshuwaaben / marukutoshuwaben マルクトシュワーベン |
(place-name) Markt Schwaben |
マルティンシュタイン see styles |
marutinshutain マルティンシュタイン |
(personal name) Martin-Stein |
マンガン・ノジュール see styles |
mangan nojuuru / mangan nojuru マンガン・ノジュール |
manganese nodule |
ムアンシュルエーブル see styles |
muanshurueeburu ムアンシュルエーブル |
(place-name) Mehun-sur-Yevres |
Variations: |
musshuu; musshu / musshu; musshu ムッシュー; ムッシュ |
monsieur (fre:) |
メモリ・リフレッシュ see styles |
memori rifuresshu メモリ・リフレッシュ |
(computer terminology) memory refresh |
モジュラ・コンパイル see styles |
mojura konpairu モジュラ・コンパイル |
(computer terminology) modular compilation |
モジュラー・ケーブル see styles |
mojuraa keeburu / mojura keeburu モジュラー・ケーブル |
(computer terminology) modular cable |
モジュラー・ジャック see styles |
mojuraa jakku / mojura jakku モジュラー・ジャック |
(computer terminology) modular jack |
Variations: |
mojuraa; mojura / mojura; mojura モジュラー; モジュラ |
(can act as adjective) modular |
モジュラリゼーション see styles |
mojurarizeeshon モジュラリゼーション |
modularization; modularisation |
モンテシュドバロール see styles |
monteshudobarooru モンテシュドバロール |
(person) Montessus de Ballore |
ユングシュティリング see styles |
yungushutiringu ユングシュティリング |
(surname) Jung-Stilling |
ラースロデロンボシュ see styles |
raasuroderonboshu / rasuroderonboshu ラースロデロンボシュ |
(personal name) Laszlo de Lombos |
ラーダークリシュナン see styles |
raadaakurishunan / radakurishunan ラーダークリシュナン |
(personal name) Radhakrishnan |
ライツェンシュタイン see styles |
raitsenshutain ライツェンシュタイン |
(personal name) Reitzenstein; Reizenstein |
ライフェンシュタール see styles |
raifenshutaaru / raifenshutaru ライフェンシュタール |
(personal name) Reiffenstuhl |
ライラとマジュヌーン see styles |
rairatomajunuun / rairatomajunun ライラとマジュヌーン |
(work) Layla and Majnun; (wk) Layla and Majnun |
ラグランジュポイント see styles |
raguranjupointo ラグランジュポイント |
(astron) (physics) Lagrangian point; Lagrange point |
ラテストドビューシュ see styles |
ratesutodobyuushu / ratesutodobyushu ラテストドビューシュ |
(place-name) La Teste-de-Buch (France) |
ラビット・フィッシュ see styles |
rabitto fisshu ラビット・フィッシュ |
rabbit fish (Chimaera monstrosa) |
ラルフシューマッハー see styles |
rarufushuumahhaa / rarufushumahha ラルフシューマッハー |
(person) Ralf Schumacher |
ランニング・シューズ see styles |
ranningu shuuzu / ranningu shuzu ランニング・シューズ |
running shoes |
リーヒテンシュタイン see styles |
riihitenshutain / rihitenshutain リーヒテンシュタイン |
(place-name) Liechtenstein; Lichtenstein |
リーフェンシュタール see styles |
riifenshutaaru / rifenshutaru リーフェンシュタール |
(personal name) Riefenstahl |
リーメンシュナイダー see styles |
riimenshunaidaa / rimenshunaida リーメンシュナイダー |
(personal name) Riemenschneider |
リゾルバ・キャッシュ see styles |
rizoruba kyasshu リゾルバ・キャッシュ |
(computer terminology) caching resolver |
リフレッシュ・レート see styles |
rifuresshu reeto リフレッシュ・レート |
(computer terminology) refresh rate |
ルトランシュンベツ川 see styles |
rutoranshunbetsugawa ルトランシュンベツがわ |
(place-name) Rutoranshunbetsugawa |
レインボーフィッシュ see styles |
reinboofisshu / renboofisshu レインボーフィッシュ |
rainbow fish |
ロッテンシュタイナー see styles |
rottenshutainaa / rottenshutaina ロッテンシュタイナー |
(personal name) Rottensteiner |
ロミオ&ジュリエット see styles |
romioandojurietto ロミオアンドジュリエット |
(work) Romeo and Juliet (film); (wk) Romeo and Juliet (film) |
ロミオとジュリエット see styles |
romiotojurietto ロミオとジュリエット |
(work) Romeo and Juliet; (wk) Romeo and Juliet |
ワイヤーシュトラース see styles |
waiyaashutoraasu / waiyashutorasu ワイヤーシュトラース |
(personal name) Weierstrass |
Variations: |
jumon じゅもん |
spell; charm; incantation; magic word |
Variations: |
domanjuu / domanju どまんじゅう |
burial mound |
Variations: |
nenjuu(p); nenchuu(年中); nenjuu(年中) / nenju(p); nenchu(年中); nenju(年中) ねんじゅう(P); ねんちゅう(年中); ねんぢゅう(年中) |
(1) whole year; all year round; throughout the year; (adverb) (2) (ねんじゅう, ねんぢゅう only) always; all the time; perpetually; (3) during an era; (4) (ねんちゅう only) second-year kindergarten student |
手取フィッシュランド see styles |
tedorifisshurando てどりフィッシュランド |
(place-name) Tedorifisshurando |
Variations: |
kurimanjuu / kurimanju くりまんじゅう |
{food} (See 饅頭・まんじゅう) chestnut manjū (filled with a paste of red bean and chestnut) |
Variations: |
doromanjuu / doromanju どろまんじゅう |
mud pie |
Variations: |
kuzumanjuu / kuzumanju くずまんじゅう |
ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze |
超新星フラッシュマン see styles |
choushinseifurasshuman / choshinsefurasshuman ちょうしんせいフラッシュマン |
(work) Chōshinsei Flashman (TV series); (wk) Chōshinsei Flashman (TV series) |
Variations: |
aidajuu / aidaju あいだじゅう |
during |
シューティング・ゲーム see styles |
shuutingu geemu / shutingu geemu シューティング・ゲーム |
(computer terminology) shooting game |
シューティング・スター see styles |
shuutingu sutaa / shutingu suta シューティング・スター |
(astron) shooting star |
シューティング・レンジ see styles |
shuutingu renji / shutingu renji シューティング・レンジ |
shooting range |
シューベルトゾルデルン see styles |
shuuberutozoruderun / shuberutozoruderun シューベルトゾルデルン |
(personal name) Schubert-Soldern |
シュールストローミング see styles |
shuurusutoroomingu / shurusutoroomingu シュールストローミング |
surstromming (swe:); Swedish dish of fermented herring |
シュウェービッシュハル see styles |
shuweebisshuharu シュウェービッシュハル |
(place-name) Schwabisch-Hall |
ジュジュ・ミュージック see styles |
juju myuujikku / juju myujikku ジュジュ・ミュージック |
juju music |
シュタインビューヒェル see styles |
shutainbyuuhiェru / shutainbyuhiェru シュタインビューヒェル |
(personal name) Steinbuchel |
シュティッケルベルガー see styles |
shutikkeruberugaa / shutikkeruberuga シュティッケルベルガー |
(personal name) Stickelberger |
シュテムクリスチャニア see styles |
shutemukurisuchania シュテムクリスチャニア |
{ski} stem christie (turn) (ger: Stemmkristiania) |
ジュニアボードシステム see styles |
juniaboodoshisutemu ジュニアボードシステム |
junior board of directors systems |
ジュビジーシュロルジュ see styles |
jubijiishuroruju / jubijishuroruju ジュビジーシュロルジュ |
(place-name) Juvisy-sur-Orge |
シュピッツェンベルガー see styles |
shupittsenberugaa / shupittsenberuga シュピッツェンベルガー |
(personal name) Spitzenberger |
シュプキウシェナイ沢川 see styles |
shupukiushenaisawagawa シュプキウシェナイさわがわ |
(place-name) Shupukiushienaisawagawa |
シュマルウップネナイ川 see styles |
shumaruupunenaigawa / shumarupunenaigawa シュマルウップネナイがわ |
(place-name) Shumaruuppunenaigawa |
シュミット・ロットルフ see styles |
shumitto rottorufu シュミット・ロットルフ |
(surname) Schmidt-Rottluff |
シュミットバレンティン see styles |
shumittobarentin シュミットバレンティン |
(surname) Schmidt-Valentin |
シュミットボーレンダー see styles |
shumittoboorendaa / shumittoboorenda シュミットボーレンダー |
(surname) Schmidt-Bohlander |
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "ジュ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.