There are 43535 total results for your リ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...370371372373374375376377378379380...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
morarurisuku; moraru risuku モラルリスク; モラル・リスク |
moral risk |
Variations: |
morutorikaa; moruto rikaa / morutorika; moruto rika モルトリカー; モルト・リカー |
malt liquor |
Variations: |
monsherii; mon sherii / monsheri; mon sheri モンシェリー; モン・シェリー |
(expression) (referring to a man) (See マシェリー) my dear (fre: mon chéri); my darling |
Variations: |
mondorioutsu / mondoriotsu もんどりをうつ |
(exp,v5t) (See 翻筋斗打つ) to turn a somersault |
Variations: |
yariman; yariman; yariman ヤリマン; やりまん; やりマン |
(vulgar) (See ヤリチン) slut; slag; whore |
Variations: |
yariau やりあう |
(transitive verb) (kana only) to compete with; to argue with; to quarrel |
Variations: |
yarite やりて |
(1) skilled person; capable person; shrewd person; go-getter; hotshot; (2) doer; performer; agent; (3) giver; bestower; (4) (See 遣り手婆・やりてばば) brothel madam |
ユーティリティー・プログラム |
yuutiritii puroguramu / yutiriti puroguramu ユーティリティー・プログラム |
utility program; utility programme |
ユニフォームリソースロケータ see styles |
yunifoomurisoosurokeeta ユニフォームリソースロケータ |
(computer terminology) Uniform Resource Locator; URL |
ユリシーズシンプソングラント see styles |
yurishiizushinpusonguranto / yurishizushinpusonguranto ユリシーズシンプソングラント |
(person) Ulysses Simpson Grant |
ヨーロピアンブルックランプリ see styles |
yooropianburukkuranpuri ヨーロピアンブルックランプリ |
European brook lamprey (Lampetra planeri) |
Variations: |
youkakariumu(you化kariumu); youkakariumu(沃化kariumu) / yokakariumu(yo化kariumu); yokakariumu(沃化kariumu) ヨウかカリウム(ヨウ化カリウム); ようかカリウム(沃化カリウム) |
potassium iodide; KI |
ラーニングディスアビリティー see styles |
raaningudisuabiritii / raningudisuabiriti ラーニングディスアビリティー |
learning disability |
ラウンドロビン・アルゴリズム |
raundorobin arugorizumu ラウンドロビン・アルゴリズム |
(computer terminology) round-robin algorithm |
Variations: |
rajikarizumu; radikarizumu ラジカリズム; ラディカリズム |
radicalism |
ラスパルマスデグランカナリア see styles |
rasuparumasudegurankanaria ラスパルマスデグランカナリア |
(place-name) Las Palmas de Gran Canaria |
Variations: |
razuberii; razuberi(sk) / razuberi; razuberi(sk) ラズベリー; ラズベリ(sk) |
raspberry |
Variations: |
ratenrizumu; raten rizumu ラテンリズム; ラテン・リズム |
Latin-American rhythm |
ラトゥールデュパンシャンブリ see styles |
ratotoorudeupanshanburi ラトゥールデュパンシャンブリ |
(surname) La Tour du Pin Chambly |
Variations: |
rapisurazuri; rapisu razuri ラピスラズリ; ラピス・ラズリ |
(See 瑠璃・1) lapis lazuli |
ラボラトリーオートメーション see styles |
raboratoriiootomeeshon / raboratoriootomeeshon ラボラトリーオートメーション |
laboratory automation; LA |
Variations: |
raritta; raritta; raritta ラリッた; らりった; ラリッタ |
(expression) (See らりる・1) stoned; shedded; smashed; tanked |
ラロシュフーコーリアンクール see styles |
raroshufuukooriankuuru / raroshufukooriankuru ラロシュフーコーリアンクール |
(surname) La Rochefoucauld-Liancourt |
ランダム・アクセス・メモリー |
randamu akusesu memorii / randamu akusesu memori ランダム・アクセス・メモリー |
(computer terminology) random access memory; RAM |
Variations: |
rucharibure; rucha ribure ルチャリブレ; ルチャ・リブレ |
lucha libre (Mexican professional wrestling) (spa:) |
Variations: |
reezamemori; reeza memori レーザメモリ; レーザ・メモリ |
{comp} laser memory |
レクリェーショナルダイビング see styles |
rekureeshonarudaibingu レクリェーショナルダイビング |
recreational diving; no decompression stop diving; diving at depths which do not exceed 40 meters or 130 feet |
Variations: |
reddorisuto; reddo risuto レッドリスト; レッド・リスト |
Red List (e.g. IUCN Red List of Threatened Species) |
Variations: |
rentariisu; renta riisu / rentarisu; renta risu レンタリース; レンタ・リース |
(abbreviation) (See レンタカー・1,カーリース) car rental and lease |
Variations: |
roobatteri; roo batteri ローバッテリ; ロー・バッテリ |
{comp} low battery |
Variations: |
roomajitsuzuri ローマじつづり |
romanization (representation of foreign words using the Roman alphabet); romanized spelling |
Variations: |
roondaringu; rondaringu ローンダリング; ロンダリング |
(noun/participle) laundering (e.g. of money) |
Variations: |
rosuriidaa; rosu riidaa / rosurida; rosu rida ロスリーダー; ロス・リーダー |
loss leader |
Variations: |
rondaringu; roondaringu ロンダリング; ローンダリング |
(See マネーロンダリング) (money) laundering |
Variations: |
waakueria; waaku eria / wakueria; waku eria ワークエリア; ワーク・エリア |
{comp} work area |
ワークステーション状態リスト see styles |
waakusuteeshonjoutairisuto / wakusuteeshonjotairisuto ワークステーションじょうたいリスト |
{comp} workstation state list |
ワイド・エリア・ネットワーク |
waido eria nettowaaku / waido eria nettowaku ワイド・エリア・ネットワーク |
(computer terminology) wide area network; WAN |
Variations: |
wainrisuto; wain risuto ワインリスト; ワイン・リスト |
wine list |
Variations: |
wankurikku; wan kurikku ワンクリック; ワン・クリック |
(noun, transitive verb) {comp} one click |
Variations: |
hitomatomari ひとまとまり |
(kana only) (See 一纏) (a) bunch; (a) bundle |
Variations: |
agari あがり |
(n,n-suf) (1) (ant: 下がり・1) rise; increase; ascent; (2) income; takings; earnings; proceeds; (crop) yield; return; profit; (3) completion; end; finish; (4) end result (e.g. of crafts); how something comes out; finish; (5) (kana only) finishing (in a board or card game, etc.); (6) (abbreviation) (See 上がり花) green tea (esp. in a sushi restaurant); (suffix) (7) after (rain, illness, etc.); (suffix) (8) ex- (e.g. ex-bureaucrat); former |
Variations: |
agaripai あがりパイ |
{mahj} winning tile |
主管機関ディレクトリ管理領域 see styles |
shukankikandirekutorikanriryouiki / shukankikandirekutorikanriryoiki しゅかんきかんディレクトリかんりりょういき |
{comp} Administration Directory Management Domain; ADDMD |
Variations: |
noriii(乗riii, 乗ri良i); noriyoi(乗ri良i, 乗riyoi) / norii(乗rii, 乗ri良i); noriyoi(乗ri良i, 乗riyoi) のりいい(乗りいい, 乗り良い); のりよい(乗り良い, 乗りよい) |
(adj-ix) easy to ride; riding well |
Variations: |
noriutsuru のりうつる |
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire |
Variations: |
norikoshi のりこし |
riding past (one's station) |
Variations: |
norikosu のりこす |
(transitive verb) (1) to ride past (one's stop); to overshoot; (transitive verb) (2) (See 乗り越える・1) to climb over; to get over; (transitive verb) (3) to overtake (in a vehicle); to pass |
Variations: |
norisugosu のりすごす |
(Godan verb with "su" ending) to ride past; to miss one's stop (train, bus, etc.) |
Variations: |
noriaibune; noriaisen のりあいぶね; のりあいせん |
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) (esp. のりあいせん) shared fishing boat |
Variations: |
kubudoori くぶどおり |
(adverb) (1) (about) ninety percent (finished, complete, etc.); nearly; almost; (adverb) (2) almost certainly; in all probability; ten to one |
Variations: |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (adjectival noun) (2) (archaism) reckless; rash; careless; (adjectival noun) (3) (archaism) (See みだら) loose; bawdy; (adjectival noun) (4) (archaism) irrational; illogical |
人の蠅を追うより己の蠅を追え see styles |
hitonohaeoouyorionorenohaeooe / hitonohaeooyorionorenohaeooe ひとのはえをおうよりおのれのはえをおえ |
(expression) (proverb) take care of yourself before you take care of others; wave off your own flies before you wave off someone else's flies |
Variations: |
shiokuri しおくり |
(noun, transitive verb) allowance; remittance; sending (someone) an allowance |
Variations: |
kawaribankoni かわりばんこに |
(adverb) (kana only) alternately; by turns; in turn; one after the other |
Variations: |
nobizakari のびざかり |
(noun - becomes adjective with の) growth period; period of rapid growth |
Variations: |
kariru かりる |
(transitive verb) (1) to borrow; (transitive verb) (2) to rent; to hire; (transitive verb) (3) to make use of (another's help, wisdom, etc.); to obtain; to receive; (transitive verb) (4) to use (for another purpose); to put to a different use |
Variations: |
kariire / karire かりいれ |
(noun, transitive verb) borrowing (money) |
Variations: |
motoyori もとより |
(adverb) (1) (kana only) from the beginning; from the first; all along; originally; (adverb) (2) (kana only) of course |
Variations: |
iribitaru いりびたる |
(v5r,vi) (1) to stay long; to hang around; to hang out; to frequent; (v5r,vi) (2) to be immersed (in water) for a long time; to soak |
Variations: |
iriai いりあい |
common (e.g. fishery or hunting ground); commonage |
Variations: |
yatsuoriban やつおりばん |
octavo (book format); 8vo |
Variations: |
deiriguchi / deriguchi でいりぐち |
exit and entrance |
Variations: |
deagari(出和了ri, 出和gari); deagari(出agari); deagari であがり(出和了り, 出和がり); でアガリ(出アガリ); デアガリ |
(noun/participle) {mahj} (See 和がる・あがる) winning from another's discarded tile |
出雲神社ツルマンリョウ自生地 see styles |
izumojinjatsurumanryoujiseichi / izumojinjatsurumanryojisechi いずもじんじゃツルマンリョウじせいち |
(place-name) Izumojinjatsurumanryōjiseichi |
Variations: |
kiriganai(p); kiriganai きりがない(P); キリがない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) (See 切りのない) endless; boundless; innumerable; (exp,adj-i) (2) (kana only) endless; never-ending; going on forever |
Variations: |
kirikizu きりきず |
cut; gash; incision |
Variations: |
kirimawasu きりまわす |
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (transitive verb) (2) (also written as 斬り回す) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (transitive verb) (3) (archaism) to cut around |
Variations: |
kirizumayane きりづまやね |
gabled roof |
Variations: |
hatsunoriunchin はつのりうんちん |
base fare (for a train, bus, etc.); minimum fare; starting fare |
Variations: |
hakenuri(刷毛塗ri, hake塗ri); hakenuri(hake塗ri) はけぬり(刷毛塗り, はけ塗り); ハケぬり(ハケ塗り) |
brush application; brush coating; painting with a brush |
Variations: |
maebari(前貼ri, 前張ri, 前張); maebari(前bari) まえばり(前貼り, 前張り, 前張); まえバリ(前バリ) |
(noun/participle) (1) covering private parts (esp. actors during filming); (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape); (3) (前張り, 前張 only) lined hakama that bulge in the front |
Variations: |
waridasu わりだす |
(transitive verb) (1) to calculate; to compute; (transitive verb) (2) to deduce; to infer; to conclude |
Variations: |
waribiku わりびく |
(transitive verb) to discount |
Variations: |
wariai わりあい |
(1) rate; ratio; percentage; proportion; (adverb) (2) comparatively; (adverb) (3) contrary to expectations |
北九州コカ・コーラボトリング |
kitakyuushuukokakoorabotoringu / kitakyushukokakoorabotoringu きたきゅうしゅうこかこーらぼとりんぐ |
(o) Kita Kyushu Coca-Cola Bottling Company, Limited |
千丈の堤も蟻の一穴より崩れる see styles |
senjounotsutsumimoarinoikketsuyorikuzureru / senjonotsutsumimoarinoikketsuyorikuzureru せんじょうのつつみもありのいっけつよりくずれる |
(exp,v1) (proverb) a small leak will sink a great ship |
Variations: |
sennari せんなり |
(1) great collection (of things); cluster; bunch; (2) (abbreviation) (See 千成り瓢箪・1) bottle gourd |
Variations: |
oroshiuribukka おろしうりぶっか |
wholesale price |
Variations: |
osamari おさまり |
(1) conclusion; end; settlement; (2) balance; harmony; fitting (in) |
Variations: |
torikobosu とりこぼす |
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (v5s,vi) (2) {comp} to lose information |
Variations: |
torisugaru とりすがる |
(v5r,vi) to cling to |
Variations: |
torisage とりさげ |
withdrawal; discontinuance; abandoning; dropping |
Variations: |
toriireguchi / torireguchi とりいれぐち |
an intake |
Variations: |
toriwakeru とりわける |
(transitive verb) (1) to distribute; to portion out; to deal out; to dish out; to serve; (transitive verb) (2) to separate (out); to pick out |
Variations: |
torimakiren とりまきれん |
(abbreviation) (See 取り巻き連中) one's followers or hangers-on |
Variations: |
toriatsukaikata とりあつかいかた |
way of handling |
Variations: |
torisabaku とりさばく |
(transitive verb) to settle (a matter) |
Variations: |
torinaosu とりなおす |
(transitive verb) (1) {sumo} to re-grip; to re-wrestle; (transitive verb) (2) to regroup (after some adverse event) |
Variations: |
toritatekin とりたてきん |
money collected |
Variations: |
torikomichuu / torikomichu とりこみちゅう |
(expression) (1) in the middle of something; busy with something; (expression) (2) in commotion as a result of something untoward happening; (expression) (3) currently importing or capturing data |
Variations: |
torihiki とりひき |
(noun/participle) transactions; dealings; business |
Variations: |
toriatsukaiten とりあつかいてん |
(1) store dealing in a particular item; distributor; (2) (See 取扱所) service point; agency; office |
Variations: |
toriatsukaijo; toriatsukaisho とりあつかいじょ; とりあつかいしょ |
service point; agency; office |
Variations: |
toriatsukaichuui / toriatsukaichui とりあつかいちゅうい |
handling warning |
Variations: |
torishirabekan とりしらべかん |
investigator; interrogator |
Variations: |
torishirabeshitsu とりしらべしつ |
interrogation room; interview room; sweatbox |
Variations: |
suitorigami すいとりがみ |
blotting paper |
Variations: |
usoitsuwari(嘘偽ri, 嘘itsuwari); usoitsuwari(uso偽ri) うそいつわり(嘘偽り, 嘘いつわり); ウソいつわり(ウソ偽り) |
great lie; falsehood |
Variations: |
uwasadoori うわさどおり |
(adv,adj-no) as rumored; as rumoured |
Variations: |
mawashibikinokogiri まわしびきのこぎり |
bracket saw; sabre saw; saber saw |
<...370371372373374375376377378379380...>
This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.