I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 45662 total results for your し search. I have created 457 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...370371372373374375376377378379380...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hishoutai / hishotai ひしょうたい |
flying object (e.g. rocket, missile); projectile |
Variations: |
uenikurushimu うえにくるしむ |
(exp,v5m) to suffer from hunger |
Variations: |
kakedashi かけだし |
(noun - becomes adjective with の) (1) novice; beginner; (2) (See 駆け出す・かけだす) starting to run; running off; running away |
Variations: |
honeminishimiru ほねみにしみる |
(exp,v1) (1) to feel keenly; to strike to the core; to touch to the quick; to hit home to one; (exp,v1) (2) to pierce deep inside (e.g. cold) |
Variations: |
uppunharashi うっぷんはらし |
venting one's pent-up anger; venting one's frustration; letting off steam |
Variations: |
onikoroshi(鬼殺shi, 鬼koroshi); onigoroshi(鬼殺shi, 鬼goroshi) おにころし(鬼殺し, 鬼ころし); おにごろし(鬼殺し, 鬼ごろし) |
strong sake; firewater; rotgut |
Variations: |
torisashi とりさし |
(1) {food} (See 刺身) sliced raw chicken meat; chicken sashimi; (2) catching birds (using a birdlime-covered pole); bird catcher |
Variations: |
mugikogashi むぎこがし |
flour made from parched barley |
Variations: |
mugikogashi むぎこがし |
(See 焦がし) parched-barley flour; ground-barley flour |
Variations: |
onjiea; on ji ea オンジエア; オン・ジ・エア |
on the air |
Variations: |
tagamawashi たがまわし |
(See 輪回し) hoop trundling; hoop rolling |
Variations: |
noijii; noizu(sk) / noiji; noizu(sk) ノイジー; ノイズィ(sk) |
(adjectival noun) noisy |
Variations: |
burijisuton; burijisuton ブリヂストン; ブリジストン |
(company) Bridgestone |
Variations: |
kyakuashirai きゃくあしらい |
(See 客扱い・1) hospitality; service; entertainment |
Variations: |
jaguchi じゃぐち |
faucet; tap |
Variations: |
atsukurushii / atsukurushi あつくるしい |
(adjective) (1) sultry; sweltering; stuffy; oppressively hot; (adjective) (2) uncomfortably hot-looking (clothing, etc.); stuffy-looking |
Variations: |
mushiatsusa むしあつさ |
heat and humidity; humid heat |
Variations: |
hitodenashi ひとでなし |
(noun or adjectival noun) brute; beast; monster; inhuman person; ungrateful person |
Variations: |
dorootoshi どろおとし |
mud scraper; doormat |
ネットワーク接続ストレージ see styles |
nettowaakusetsuzokusutoreeji / nettowakusetsuzokusutoreeji ネットワークせつぞくストレージ |
{comp} network-attached storage; NAS |
Variations: |
shisshin しっしん |
{med} eczema; rash |
Variations: |
shiiankaa; shii ankaa / shianka; shi anka シーアンカー; シー・アンカー |
sea anchor |
Variations: |
shiikayakku; shii kayakku / shikayakku; shi kayakku シーカヤック; シー・カヤック |
sea kayak |
Variations: |
shiikutaimu; shiiku taimu / shikutaimu; shiku taimu シークタイム; シーク・タイム |
{comp} seek time |
Variations: |
shiiguriin; shii guriin / shigurin; shi gurin シーグリーン; シー・グリーン |
sea green |
Variations: |
shiijakku; shii jakku / shijakku; shi jakku シージャック; シー・ジャック |
seajack; seajacking; ship hijacking |
Variations: |
shiisudoresu; shiisu doresu / shisudoresu; shisu doresu シースドレス; シース・ドレス |
sheath dress |
Variations: |
shiisunaifu; shiisu naifu / shisunaifu; shisu naifu シースナイフ; シース・ナイフ |
sheath knife |
Variations: |
shiizunin; shiizun in / shizunin; shizun in シーズンイン; シーズン・イン |
start of a season (e.g. soccer) (wasei: season in) |
Variations: |
shiizunpasu; shiizun pasu / shizunpasu; shizun pasu シーズンパス; シーズン・パス |
season pass |
Variations: |
shiitokabaa; shiito kabaa / shitokaba; shito kaba シートカバー; シート・カバー |
seat cover |
Variations: |
shiitopairu; shiito pairu / shitopairu; shito pairu シートパイル; シート・パイル |
(See 鋼矢板) sheet piling (method of interlocking sheets of metal); (steel) sheet pile |
Variations: |
shiitomappu; shiito mappu / shitomappu; shito mappu シートマップ; シート・マップ |
seat map (of a flight, etc.) |
Variations: |
jiiniasu; jiniasu(sk) / jiniasu; jiniasu(sk) ジーニアス; ジニアス(sk) |
genius |
Variations: |
shiipusukin; shiipu sukin / shipusukin; shipu sukin シープスキン; シープ・スキン |
sheep skin |
Variations: |
shiipudoggu; shiipu doggu / shipudoggu; shipu doggu シープドッグ; シープ・ドッグ |
sheep dog |
Variations: |
shiimonkii; shii monkii / shimonki; shi monki シーモンキー; シー・モンキー |
{tradem} (See ブラインシュリンプ) sea monkey; brine shrimp |
Variations: |
shiirusetto; shiiru setto / shirusetto; shiru setto シールセット; シール・セット |
seal set; set of stickers |
Variations: |
shiiruteepu; shiiru teepu / shiruteepu; shiru teepu シールテープ; シール・テープ |
thread sealing tape (wasei: seal tape); plumber's tape |
Variations: |
shiirubukku; shiiru bukku / shirubukku; shiru bukku シールブック; シール・ブック |
sticker book (wasei: seal book) |
Variations: |
jiinbanku; jiin banku / jinbanku; jin banku ジーンバンク; ジーン・バンク |
gene bank |
Variations: |
jiinpuuru; jiin puuru / jinpuru; jin puru ジーンプール; ジーン・プール |
{biol} gene pool |
Variations: |
sheekaa(p); sheikaa / sheeka(p); sheka シェーカー(P); シェイカー |
(cocktail) shaker |
Variations: |
sheebaa(p); sheibaa / sheeba(p); sheba シェーバー(P); シェイバー |
shaver |
ジェームス・マシュー・バリー |
jeemusu mashuu barii / jeemusu mashu bari ジェームス・マシュー・バリー |
(person) James Matthew Barrie |
ジェームスラッセルローウェル see styles |
jeemusurasserurooweru ジェームスラッセルローウェル |
(person) James Russell Lowell |
Variations: |
sheerugasu; sheeru gasu シェールガス; シェール・ガス |
shale gas |
Variations: |
sheahausu; shea hausu シェアハウス; シェア・ハウス |
share house |
ジェイムズウェッブ宇宙望遠鏡 see styles |
jeimuzuwebbuuchuubouenkyou / jemuzuwebbuchuboenkyo ジェイムズウェッブうちゅうぼうえんきょう |
James Webb Space Telescope |
Variations: |
jettobasu; jetto basu ジェットバス; ジェット・バス |
jet bath spa; whirlpool bath; jacuzzi |
Variations: |
jettoragu; jetto ragu ジェットラグ; ジェット・ラグ |
(See 時差ぼけ・じさぼけ) jet lag |
Variations: |
jettorebu; jetto rebu ジェットレブ; ジェット・レブ |
(product) JetLev (water-propelled jet pack) |
ジェネティック・アルゴリズム |
jenetikku arugorizumu ジェネティック・アルゴリズム |
genetic algorithms |
Variations: |
jenereeta; jenereetaa / jenereeta; jenereeta ジェネレータ; ジェネレーター |
generator |
Variations: |
shefukooto; shefu kooto シェフコート; シェフ・コート |
chef coat; chef's whites |
Variations: |
shefunaifu; shefu naifu シェフナイフ; シェフ・ナイフ |
chef's knife |
ジェフユナイテッド市原・千葉 |
jefuyunaiteddoichiharachiba ジェフユナイテッドいちはらちば |
(o) JEF United Ichihara Chiba (professional football club) |
Variations: |
shierakurabu; shiera kurabu シエラクラブ; シエラ・クラブ |
(org) Sierra Club |
Variations: |
shierareone; shiera reone シエラレオネ; シエラ・レオネ |
Sierra Leone |
シェルピンスキーのガスケット see styles |
sherupinsukiinogasuketto / sherupinsukinogasuketto シェルピンスキーのガスケット |
Sierpinski gasket; Sierpinski triangle |
ジェンダーベリフィケーション see styles |
jendaaberifikeeshon / jendaberifikeeshon ジェンダーベリフィケーション |
gender verification |
Variations: |
jentoruman; zentoruman ジェントルマン; ゼントルマン |
gentleman |
Variations: |
jikairusu; jika irusu ジカウィルス; ジカ・ウィルス |
Zika virus |
Variations: |
shigichidorirui シギチドリるい |
(See シギ,チドリ) shorebirds (esp. sandpipers and plovers); waders |
Variations: |
shikemoku; shikemoku; shikemoku シケモク; しけもく; しけモク |
(slang) smokeable cigarette end (butt) |
システム・アドミニストレータ |
shisutemu adominisutoreeta システム・アドミニストレータ |
(computer terminology) system administrator |
システム・インテグレーション |
shisutemu integureeshon システム・インテグレーション |
(computer terminology) system integration; SI |
Variations: |
shisutemubasu; shisutemu basu システムバス; システム・バス |
(1) (See ユニットバス) modular bath (wasei: system bath); prefabricated bath; (2) {comp} system bus |
Variations: |
jisutenpaa; disutenpaa / jisutenpa; disutenpa ジステンパー; ディステンパー |
distemper |
Variations: |
shichizun; shitizun(sk) シチズン; シティズン(sk) |
citizen |
Variations: |
shikkusutii; shikkusuti / shikkusuti; shikkusuti シックスティー; シックスティ |
sixty |
Variations: |
shikkuhausu; shikku hausu シックハウス; シック・ハウス |
(See シックハウス症候群) sick building (eng: sick house); building which causes people to feel unwell |
Variations: |
shittokomu; shitokomu(sk) シットコム; シトコム(sk) |
sitcom |
Variations: |
shittosukii; shitto sukii / shittosuki; shitto suki シットスキー; シット・スキー |
sit-ski (usu. for cross-country skiing) |
Variations: |
shittosupin; shitto supin シットスピン; シット・スピン |
{figskt} sit spin |
Variations: |
jippukoodo; jippu koodo ジップコード; ジップ・コード |
ZIP code; (US) postal code |
Variations: |
jippurain; jippu rain ジップライン; ジップ・ライン |
zip-line; zip line; zip wire |
Variations: |
shitigaido; shiti gaido シティガイド; シティ・ガイド |
city guide |
Variations: |
shitihoteru; shiti hoteru シティホテル; シティ・ホテル |
hotel in the center of the city; city hotel |
シティママvsカントリーパパ see styles |
shitimamabuiesukantoriipapa / shitimamabuiesukantoripapa シティママブイエスカントリーパパ |
(work) The More Things Change... (1986 film); (wk) The More Things Change... (1986 film) |
Variations: |
shitimooru; shiti mooru シティモール; シティ・モール |
city mall |
Variations: |
shiteyaru してやる |
(transitive verb) (1) (kana only) to do for (someone); (transitive verb) (2) (kana only) to take in; to deceive; to hoodwink |
Variations: |
shinadarekakaru しなだれかかる |
(v5r,vi) (kana only) to lean coquettishly against; to snuggle into; to nestle into |
Variations: |
jibukureen; jibu kureen ジブクレーン; ジブ・クレーン |
jib crane |
Variations: |
shifutoauto; shifuto auto シフトアウト; シフト・アウト |
{comp} shift out; SO |
Variations: |
shifutodaun; shifuto daun シフトダウン; シフト・ダウン |
(noun, transitive verb) downshift (wasei: shift down); change to a lower gear |
Variations: |
shifutodoresu; shifuto doresu シフトドレス; シフト・ドレス |
shift dress |
Variations: |
shifutorebaa; shifuto rebaa / shifutoreba; shifuto reba シフトレバー; シフト・レバー |
shift lever |
シモーヌ・ド・ボーヴォワール |
shimoonu do booowaaru / shimoonu do booowaru シモーヌ・ド・ボーヴォワール |
(person) Simone de Beauvoir (1908-1986) |
Variations: |
jaapotto; jaa potto / japotto; ja potto ジャーポット; ジャー・ポット |
(See 電気ポット) hot water dispenser (wasei: jar pot) |
Variations: |
shaamanizumu; shamanizumu / shamanizumu; shamanizumu シャーマニズム; シャマニズム |
shamanism |
シャーロック・ホームズの冒険 |
shaarokkuhoomuzunobouken / sharokkuhoomuzunoboken シャーロックホームズのぼうけん |
(wk) The Adventures of Sherlock Holmes (1892 collection of short stories by Arthur Conan Doyle) |
ジャイアントホッグフィッシュ see styles |
jaiantohoggufisshu ジャイアントホッグフィッシュ |
giant hogfish (Bodianus macrognathos) |
Variations: |
jakaadoori / jakadoori ジャカードおり |
jacquard weave |
ジャクリーンケネディオナシス see styles |
jakuriinkenedionashisu / jakurinkenedionashisu ジャクリーンケネディオナシス |
(person) Jacqueline Kennedy Onassis |
Variations: |
jazukurabu; jazu kurabu ジャズクラブ; ジャズ・クラブ |
jazz club |
Variations: |
jazusongu; jazu songu ジャズソング; ジャズ・ソング |
jazz song |
Variations: |
jazudansu; jazu dansu ジャズダンス; ジャズ・ダンス |
jazz dance |
ジャストインタイムコンパイラ see styles |
jasutointaimukonpaira ジャストインタイムコンパイラ |
(computer terminology) Just In Time Compiler |
Variations: |
jazubando; jazu bando ジャズバンド; ジャズ・バンド |
jazz band |
<...370371372373374375376377378379380...>
This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.