Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43535 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...370371372373374375376377378379380...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
デリカテセン
デリカテッセン

 derikatesen; derikatessen
    デリカテセン; デリカテッセン
delicatessen (ger: Delikatessen)

Variations:
デリケート
デリケイト

 derikeeto(p); derikeito / derikeeto(p); deriketo
    デリケート(P); デリケイト
(adjectival noun) (1) sensitive (person, heart, etc.); (adjectival noun) (2) delicate (issue, problem, etc.); sensitive; (adjectival noun) (3) fragile; delicate; sensitive (e.g. skin); (adjectival noun) (4) delicate (fabric, shade, flavour, etc.); subtle

Variations:
テレンピック
テレリンピック

 terenpikku; tererinpikku
    テレンピック; テレリンピック
(slang) (joc) televised Olympics and Paralympics; watching the Olympics and Paralympics on TV

Variations:
てんこ盛り
天こ盛り
天こ盛

 tenkomori
    てんこもり
(noun - becomes adjective with の) piling up high (food in a bowl); filling (a bowl); heaped bowl

Variations:
トーチリレー
トーチ・リレー

 toochiriree; toochi riree
    トーチリレー; トーチ・リレー
torch relay

Variations:
クリノメーター
クリノメータ

 kurinomeetaa; kurinomeeta / kurinomeeta; kurinomeeta
    クリノメーター; クリノメータ
clinometer

Variations:
クリモグラフ
クライモグラフ

 kurimogurafu; kuraimogurafu
    クリモグラフ; クライモグラフ
climograph

ドット・インパクト・プリンタ

 dotto inpakuto purinta
    ドット・インパクト・プリンタ
(computer terminology) dot impact printer

ドット・マトリクス・プリンタ

 dotto matorikusu purinta
    ドット・マトリクス・プリンタ
(computer terminology) dot matrix printer

トマス・ヘンリー・ハクスリー

 tomasu henrii hakusurii / tomasu henri hakusuri
    トマス・ヘンリー・ハクスリー
(person) Thomas Huxley

Variations:
トムコリンズ
トム・コリンズ

 tomukorinzu; tomu korinzu
    トムコリンズ; トム・コリンズ
Tom Collins

Variations:
ドライエリア
ドライ・エリア

 doraieria; dorai eria
    ドライエリア; ドライ・エリア
dry area

ドラッグデリバリー・システム

 doragguderibarii shisutemu / doragguderibari shisutemu
    ドラッグデリバリー・システム
drug delivery system

トラヒック・エンジニアリング

 torahikku enjiniaringu
    トラヒック・エンジニアリング
(computer terminology) traffic engineering

トランザクショナルアナリシス

see styles
 toranzakushonaruanarishisu
    トランザクショナルアナリシス
transactional analysis

Variations:
トリオソナタ
トリオ・ソナタ

 toriosonata; torio sonata
    トリオソナタ; トリオ・ソナタ
{music} trio sonata (ita:)

Variations:
トリムマーク
トリム・マーク

 torimumaaku; torimu maaku / torimumaku; torimu maku
    トリムマーク; トリム・マーク
{print} trim mark; crop mark

Variations:
トリリンガル
トライリンガル

 toriringaru; torairingaru
    トリリンガル; トライリンガル
(can act as adjective) trilingual

Variations:
ドリルダウン
ドリル・ダウン

 dorirudaun; doriru daun
    ドリルダウン; ドリル・ダウン
{comp} drill down

Variations:
ドリルビット
ドリル・ビット

 dorirubitto; doriru bitto
    ドリルビット; ドリル・ビット
drill bit

Variations:
ドリンクバー
ドリンク・バー

 dorinkubaa; dorinku baa / dorinkuba; dorinku ba
    ドリンクバー; ドリンク・バー
self-service drink area in a restaurant (incl. soft drinks, coffee, tea, etc.) (wasei: drink bar)

ドロップダウンリストボックス

see styles
 doroppudaunrisutobokkusu
    ドロップダウンリストボックス
(computer terminology) drop-down list box

Variations:
トロリーバス
トロリー・バス

 tororiibasu; tororii basu / tororibasu; torori basu
    トロリーバス; トロリー・バス
trolleybus; trolley bus

トンネル・ボーリング・マシン

 tonneru booringu mashin
    トンネル・ボーリング・マシン
tunnel boring machine; TBM

Variations:
ナイフリッジ
ナイフ・リッジ

 naifurijji; naifu rijji
    ナイフリッジ; ナイフ・リッジ
knife ridge

Variations:
なりふり構わず
形振り構わず

 narifurikamawazu
    なりふりかまわず
(exp,adv) with no regard to appearances; without caring about how one looks

Variations:
なりふり構わぬ
形振り構わぬ

 narifurikamawanu
    なりふりかまわぬ
(exp,adj-f) with no regard to appearances; not caring about how one looks

Variations:
ナレッジ
ノレッジ
ノリッジ

 narejji; norejji; norijji
    ナレッジ; ノレッジ; ノリッジ
knowledge

Variations:
ナンバリング
ナンバーリング

 nanbaringu; nanbaaringu / nanbaringu; nanbaringu
    ナンバリング; ナンバーリング
(noun, transitive verb) (1) numbering; (2) (abbreviation) (See ナンバリングマシン) numbering machine

Variations:
ニーグリップ
ニー・グリップ

 niigurippu; nii gurippu / nigurippu; ni gurippu
    ニーグリップ; ニー・グリップ
gripping a motorcycle, etc. with one's knees (wasei: knee grip)

Variations:
ニューデリー
ニュー・デリー

 nyuuderii; nyuu derii / nyuderi; nyu deri
    ニューデリー; ニュー・デリー
New Delhi (India)

Variations:
ニューリッチ
ニュー・リッチ

 nyuuricchi; nyuu ricchi / nyuricchi; nyu ricchi
    ニューリッチ; ニュー・リッチ
the newly rich

Variations:
にょっきり
にょきり

 nyokkiri; nyokiri(sk)
    にょっきり; にょきり(sk)
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sticking out prominently (usu. something long and thin); rising up

Variations:
に関する限り
に関するかぎり

 nikansurukagiri
    にかんするかぎり
(expression) (See 関する) as far as ... is concerned; so far as ... can tell

ネットワークエンジニアリング

see styles
 nettowaakuenjiniaringu / nettowakuenjiniaringu
    ネットワークエンジニアリング
(computer terminology) network engineering

Variations:
ノーキャリア
ノー・キャリア

 nookyaria; noo kyaria
    ノーキャリア; ノー・キャリア
{comp} no carrier

ノーサンバーランドストリート

see styles
 noosanbaarandosutoriito / noosanbarandosutorito
    ノーサンバーランドストリート
(place-name) Northumberland Street

Variations:
ノースリーブ
ノー・スリーブ

 noosuriibu; noo suriibu / noosuribu; noo suribu
    ノースリーブ; ノー・スリーブ
(noun - becomes adjective with の) sleeveless clothing (wasei: no sleeve)

ノーマンキングズリーメイラー

see styles
 noomankinguzuriimeiraa / noomankinguzurimera
    ノーマンキングズリーメイラー
(person) Norman Kingsley Mailer

Variations:
ノーリターン
ノー・リターン

 nooritaan; noo ritaan / nooritan; noo ritan
    ノーリターン; ノー・リターン
(expression) no return (e.g. after buying something at an auction)

Variations:
ノルマクリア
ノルマ・クリア

 norumakuria; noruma kuria
    ノルマクリア; ノルマ・クリア
(See ノルマ) reaching one's required score or quota (e.g. in a game)

Variations:
ノンキャリア
ノン・キャリア

 nonkyaria; non kyaria
    ノンキャリア; ノン・キャリア
non career (i.e. civil servants not on track for high-ranking positions)

Variations:
ノンクリング
ノン・クリング

 nonkuringu; non kuringu
    ノンクリング; ノン・クリング
non cling

パーソナルエリアネットワーク

see styles
 paasonaruerianettowaaku / pasonaruerianettowaku
    パーソナルエリアネットワーク
(computer terminology) Personal Area Network

Variations:
ハードリンク
ハード・リンク

 haadorinku; haado rinku / hadorinku; hado rinku
    ハードリンク; ハード・リンク
{comp} hard-link; hard link

Variations:
バープリンタ
バー・プリンタ

 baapurinta; baa purinta / bapurinta; ba purinta
    バープリンタ; バー・プリンタ
{comp} bar printer

バイ・リニア・フィルタリング

 bai rinia firutaringu
    バイ・リニア・フィルタリング
(computer terminology) bilinear filtering

Variations:
ハイクリヤー
ハイ・クリヤー

 haikuriyaa; hai kuriyaa / haikuriya; hai kuriya
    ハイクリヤー; ハイ・クリヤー
(1) high clear (badminton); (2) (abbreviation) high-gloss clear paint finish

バイトコード・インタープリタ

 baitokoodo intaapurita / baitokoodo intapurita
    バイトコード・インタープリタ
(computer terminology) byte code interpreter

Variations:
ハイパーリンク
ハイパリンク

 haipaarinku; haiparinku / haiparinku; haiparinku
    ハイパーリンク; ハイパリンク
{comp} hyperlink

ハイブリッド・コンピューター

 haiburiddo konpyuutaa / haiburiddo konpyuta
    ハイブリッド・コンピューター
(computer terminology) hybrid computer

Variations:
ハイポリマー
ハイ・ポリマー

 haiporimaa; hai porimaa / haiporima; hai porima
    ハイポリマー; ハイ・ポリマー
{chem} high polymer

Variations:
ハイリターン
ハイ・リターン

 hairitaan; hai ritaan / hairitan; hai ritan
    ハイリターン; ハイ・リターン
(adjectival noun) high return

Variations:
バクテリア
バクテリヤ

 bakuteria(p); bakuteriya
    バクテリア(P); バクテリヤ
(See 細菌) bacteria; bacillus; germ

Variations:
バケツリレー
バケツ・リレー

 baketsuriree; baketsu riree
    バケツリレー; バケツ・リレー
bucket brigade (wasei: bucket relay)

ハックルベリー・フィンの冒険

 hakkuruberiifinnobouken / hakkuruberifinnoboken
    ハックルベリーフィンのぼうけん
(wk) (The) Adventures of Huckleberry Finn (1884 novel by Mark Twain)

Variations:
パフスリーブ
パフ・スリーブ

 pafusuriibu; pafu suriibu / pafusuribu; pafu suribu
    パフスリーブ; パフ・スリーブ
puff sleeve

パブリック・インボルブメント

 paburikku inborubumento
    パブリック・インボルブメント
public involvement

パブリック・コーポレーション

 paburikku kooporeeshon
    パブリック・コーポレーション
public corporation

パブリック・ドメイン・ソフト

 paburikku domein sofuto / paburikku domen sofuto
    パブリック・ドメイン・ソフト
(computer terminology) public domain software; public-domain software; PDS

Variations:
パブリッシャー
パブリッシャ

 paburisshaa; paburissha / paburissha; paburissha
    パブリッシャー; パブリッシャ
publisher

ハリー・スタック・サリヴァン

 harii sutakku sarian / hari sutakku sarian
    ハリー・スタック・サリヴァン
(person) Harry Stack Sullivan

Variations:
バリケード
バリケイド

 barikeedo(p); barikeido / barikeedo(p); barikedo
    バリケード(P); バリケイド
barricade

Variations:
ハリケーン
ハリケイン

 harikeen(p); harikein / harikeen(p); hariken
    ハリケーン(P); ハリケイン
hurricane

Variations:
バリッと
バリっと
ばりっと

 paritto; paritto; paritto
    パリッと; パリっと; ぱりっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) stylish; smart; dapper; dashing; spruce; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a crack; crisply (e.g. fried, starched); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) tearing off; ripping off

Variations:
ハリラヤハジ
ハリラヤ・ハジ

 harirayahaji; hariraya haji
    ハリラヤハジ; ハリラヤ・ハジ
(See イードアルアドハー) Hari Raya Haji (Islamic holiday) (may:); Eid al-Adha; Festival of the Sacrifice

Variations:
はり札
貼り札
張り札
張札

 harifuda
    はりふだ
(noun/participle) (1) poster; notice; (2) (張り札, 張札 only) (See 手本引き) harifuda (type of playing cards numbered 1-6; used for playing tehonbiki)

Variations:
パリ祭
巴里祭(ateji)

 parisai
    パリさい
Bastille Day (July 14)

Variations:
パワーリード
パワー・リード

 pawaariido; pawaa riido / pawarido; pawa rido
    パワーリード; パワー・リード
power lead

ハワイ・アリューシャン標準時

 hawaiaryuushanhyoujunji / hawaiaryushanhyojunji
    ハワイアリューシャンひょうじゅんじ
Hawaii-Aleutian Standard Time; HAST

Variations:
ハンズフリー
ハンズ・フリー

 hanzufurii; hanzu furii / hanzufuri; hanzu furi
    ハンズフリー; ハンズ・フリー
(noun - becomes adjective with の) hands-free (e.g. telephone)

Variations:
バンダリズム
ヴァンダリズム

 bandarizumu; andarizumu
    バンダリズム; ヴァンダリズム
vandalism

Variations:
ハンドドリル
ハンド・ドリル

 handodoriru; hando doriru
    ハンドドリル; ハンド・ドリル
hand drill

Variations:
ピアノトリオ
ピアノ・トリオ

 pianotorio; piano torio
    ピアノトリオ; ピアノ・トリオ
piano trio

Variations:
ヒエログリフ
ハイエログリフ

 hierogurifu; haierogurifu
    ヒエログリフ; ハイエログリフ
hieroglyph; hieroglyphics

ヒガシアメリカオウギハクジラ

see styles
 higashiamerikaougihakujira / higashiamerikaogihakujira
    ヒガシアメリカオウギハクジラ
(kana only) Gervais' beaked whale (Mesoplodon europaeus); Antillian beaked whale; Gulf Stream beaked whale; European beaked whale

Variations:
ビクッと
びくっと
びくりと

 bikutto; bikutto; bikurito
    ビクッと; びくっと; びくりと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a start; with a jump

Variations:
ビジビリティ
ビジビリティー

 bijibiriti; bijibiritii / bijibiriti; bijibiriti
    ビジビリティ; ビジビリティー
visibility

Variations:
ビデオリンク
ビデオ・リンク

 bideorinku; bideo rinku
    ビデオリンク; ビデオ・リンク
{comp} video link

ヒューマン・エンジニアリング

 hyuuman enjiniaringu / hyuman enjiniaringu
    ヒューマン・エンジニアリング
human engineering; HE

ヒラリーシェパード・ターナー

 hirariishepaado taanaa / hirarishepado tana
    ヒラリーシェパード・ターナー
(person) Hilary Shepard Turner

Variations:
ピリッと
ピリっと
ぴりっと

 piritto; piritto; piritto
    ピリッと; ピリっと; ぴりっと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぴりぴり・1,ぴりり) tingling; stinging; pungently

Variations:
ピリドキサル
ピリドキサール

 piridokisaru; piridokisaaru / piridokisaru; piridokisaru
    ピリドキサル; ピリドキサール
pyridoxal

Variations:
ビリヤード
ビリアード

 biriyaado(p); biriaado / biriyado(p); biriado
    ビリヤード(P); ビリアード
billiards; pool; snooker; cue sports

Variations:
ピントリング
ピント・リング

 pintoringu; pinto ringu
    ピントリング; ピント・リング
(See ピント・1) focusing ring

ファクトリ・オートメーション

 fakutori ootomeeshon
    ファクトリ・オートメーション
(computer terminology) factory automation; FA

ファクトリーオートメーション

see styles
 fakutoriiootomeeshon / fakutoriootomeeshon
    ファクトリーオートメーション
factory automation

ファシリティ・マネージメント

 fashiriti maneejimento
    ファシリティ・マネージメント
(computer terminology) facility management

ファッション・インダストリー

 fasshon indasutorii / fasshon indasutori
    ファッション・インダストリー
fashion industry

ファミリー・ライフ・サイクル

 famirii raifu saikuru / famiri raifu saikuru
    ファミリー・ライフ・サイクル
family life cycle

フィージビリティー・スタディ

 fiijibiritii sutadi / fijibiriti sutadi
    フィージビリティー・スタディ
feasibility study

フィージビリティースタディー

see styles
 fiijibiritiisutadii / fijibiritisutadi
    フィージビリティースタディー
feasibility study

フィリンゲンシュウェニンゲン

see styles
 firingenshuweningen
    フィリンゲンシュウェニンゲン
(place-name) Villingen-Schwenningen

Variations:
プエルトリコ
プエルト・リコ

 puerutoriko; pueruto riko
    プエルトリコ; プエルト・リコ
Puerto Rico

Variations:
フォーリン
フォリン

 foorin; forin(sk)
    フォーリン; フォリン(sk)
(can act as adjective) foreign

Variations:
プチリュクス
プチ・リュクス

 puchiryukusu; puchi ryukusu
    プチリュクス; プチ・リュクス
small luxury space (in a home) (wasei: petit luxe)

プブリウスヴェルギリウスマロ

see styles
 puburiusurerugiriusumaro
    プブリウスヴェルギリウスマロ
(person) Publius Vergilius Maro

プライオリティキューシステム

see styles
 puraioritikyuushisutemu / puraioritikyushisutemu
    プライオリティキューシステム
{comp} priority queue system

Variations:
プラリネ
プラリーネ

 purarine; purariine(sk) / purarine; purarine(sk)
    プラリネ; プラリーネ(sk)
{food} praline (fre: praliné)

フランソアマリーヴォルテール

see styles
 furansoamariioruteeru / furansoamarioruteeru
    フランソアマリーヴォルテール
(person) Francois-Marie Voltaire

<...370371372373374375376377378379380...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary