There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...370371372373374375376377378379380...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
モラルハザード see styles |
moraruhazaado / moraruhazado モラルハザード |
moral hazard |
モリアオガエル see styles |
moriaogaeru モリアオガエル |
(kana only) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus) |
モルゲンツォン see styles |
morugentson モルゲンツォン |
(place-name) Morgenzon |
モルシャンスク see styles |
morushansuku モルシャンスク |
(place-name) Morshansk (Russia) |
モルジョベツ島 see styles |
morujobetsutou / morujobetsuto モルジョベツとう |
(place-name) Ostrov Morzhovets (island) |
モルテルマンス see styles |
moruterumansu モルテルマンス |
(personal name) Mortelmans |
モルト・リカー |
moruto rikaa / moruto rika モルト・リカー |
malt liquor |
モルドヴィノワ see styles |
morudorinowa モルドヴィノワ |
(personal name) Mordvinova |
モルドバ共和国 see styles |
morudobakyouwakoku / morudobakyowakoku モルドバきょうわこく |
Republic of Moldova; (place-name) Mordovskaya Respublika; Republic of Moldova |
モルネーソース see styles |
moruneesoosu モルネーソース |
(food term) Mornay sauce |
モルビッツァー see styles |
morubisshaa / morubissha モルビッツァー |
(personal name) Morbitzer |
モルフォルジー see styles |
moruforujii / moruforuji モルフォルジー |
morphology |
モルモン宣教師 see styles |
morumonsenkyoushi / morumonsenkyoshi モルモンせんきょうし |
Mormon missionary |
モンゴルフィエ see styles |
mongorufie モンゴルフィエ |
(surname) Montgolfier |
モンタルバーノ see styles |
montarubaano / montarubano モンタルバーノ |
More info & calligraphy: Montalbano |
モンテ・カルロ |
monte karuro モンテ・カルロ |
Monte Carlo |
モンテカルロ法 see styles |
montekarurohou / montekaruroho モンテカルロほう |
{math} Monte Carlo method |
モンテクレール see styles |
montekureeru モンテクレール |
(personal name) Monteclair |
モンテベルディ see styles |
monteberudi モンテベルディ |
(personal name) Monteverdi |
モンテマヨール see styles |
montemayooru モンテマヨール |
More info & calligraphy: Montemayor |
モンテリマール see styles |
monterimaaru / monterimaru モンテリマール |
(place-name) Montelimar (France) |
モントフォルト see styles |
montoforuto モントフォルト |
(place-name) Montfoort |
モンドマルサン see styles |
mondomarusan モンドマルサン |
(place-name) Mont de Marsan; Mont-de-Marsan (France) |
モントリオール see styles |
montoriooru モントリオール |
(place-name) Montreal (Canada) |
モントレソール see styles |
montoresooru モントレソール |
(personal name) Montresor |
モンファルコネ see styles |
monfarukone モンファルコネ |
(place-name) Monfalcone |
モンベリアール see styles |
monberiaaru / monberiaru モンベリアール |
(place-name) Montbeliard (France) |
も然る事ながら see styles |
mosarukotonagara もさることながら |
(expression) (kana only) one may well say so, but ...; even more than |
ヤード・セール |
yaado seeru / yado seeru ヤード・セール |
yard sale |
ヤーノシハルマ see styles |
yaanoshiharuma / yanoshiharuma ヤーノシハルマ |
(place-name) Janoshalma |
ヤールギュレシ see styles |
yaarugyureshi / yarugyureshi ヤールギュレシ |
Turkish oil wrestling |
ヤエヤマヒルギ see styles |
yaeyamahirugi ヤエヤマヒルギ |
(kana only) Rhizophora mucronata (species of mangrove) |
ヤシロゴルフ場 see styles |
yashirogorufujou / yashirogorufujo ヤシロゴルフじょう |
(place-name) Yashiro Golf Links |
ヤドクガエル科 see styles |
yadokugaeruka ヤドクガエルか |
Dendrobatidae (family of frogs) |
ヤブルンコフ峠 see styles |
yaburunkofutouge / yaburunkofutoge ヤブルンコフとうげ |
(place-name) Jablunkovsky Prusmyk (pass) |
ヤマトサウルス see styles |
yamatosaurusu ヤマトサウルス |
Yamatosaurus (genus of dinosaurs) |
やり玉にあがる see styles |
yaridamaniagaru やりだまにあがる |
(exp,v5r) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule |
やり玉にあげる see styles |
yaridamaniageru やりだまにあげる |
(exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism |
やり玉に上がる see styles |
yaridamaniagaru やりだまにあがる |
(exp,v5r) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule |
やり玉に上げる see styles |
yaridamaniageru やりだまにあげる |
(irregular kanji usage) (exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism |
やり玉に挙がる see styles |
yaridamaniagaru やりだまにあがる |
(exp,v5r) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule |
やり玉に挙げる see styles |
yaridamaniageru やりだまにあげる |
(exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism |
ヤルヴェンパー see styles |
yarurenpaa / yarurenpa ヤルヴェンパー |
(personal name) Jarvenpaa |
やるじゃないか see styles |
yarujanaika やるじゃないか |
(expression) not bad; not half bad; pretty good |
ヤルゼルスキー see styles |
yaruzerusukii / yaruzerusuki ヤルゼルスキー |
(personal name) Jaruzelski |
ヤルタ秘密協定 see styles |
yarutahimitsukyoutei / yarutahimitsukyote ヤルタひみつきょうてい |
(hist) (See ヤルタ会談) Yalta Agreement (secret American-British-Soviet agreement wherein the Soviets agreed to attack Japan; February 11, 1945) |
やるっきゃない see styles |
yarukkyanai やるっきゃない |
(expression) (See っきゃ) one has no other choice but to do what one has to do |
ヤルトロフスク see styles |
yarutorofusuku ヤルトロフスク |
(place-name) Yalutorovsk (Russia) |
Variations: |
yaruki やるき |
willingness (e.g. to do something); eagerness; motivation; inspiration; determination; high aspirations |
ヤングアダルト see styles |
yanguadaruto ヤングアダルト |
young adult |
ヤンバルクイナ see styles |
yanbarukuina ヤンバルクイナ |
(kana only) Okinawa rail (Gallirallus okinawae) |
ヤンポルスキー see styles |
yanporusukii / yanporusuki ヤンポルスキー |
(personal name) Jampolskii |
ヤンミルズ理論 see styles |
yanmiruzuriron ヤンミルズりろん |
{math;physics} Yang-Mills theory |
ユーザ・レベル |
yuuza reberu / yuza reberu ユーザ・レベル |
(computer terminology) user level |
ユーザンスビル see styles |
yuuzansubiru / yuzansubiru ユーザンスビル |
usance bill |
ユースホステル see styles |
yuusuhosuteru / yusuhosuteru ユースホステル |
youth hostel |
ユーテルサット see styles |
yuuterusatto / yuterusatto ユーテルサット |
(org) Eutelsat; European television satellite; (o) Eutelsat; European television satellite |
ユーデンブルク see styles |
yuudenburuku / yudenburuku ユーデンブルク |
(place-name) Judenburg |
ユーベルベーク see styles |
yuuberubeeku / yuberubeeku ユーベルベーク |
(personal name) Ueberweg |
ユーベルマンス see styles |
yuuberumansu / yuberumansu ユーベルマンス |
(personal name) Heuvelmans |
ユーリクスビル see styles |
yuurikusubiru / yurikusubiru ユーリクスビル |
(place-name) Uhrichsville |
Variations: |
yuuru; yuuru / yuru; yuru ユール; ユウル |
Yule; Christmas period |
ユールストレム see styles |
yuurusutoremu / yurusutoremu ユールストレム |
(personal name) Hjulstroem |
ユーレイルパス see styles |
yuureirupasu / yurerupasu ユーレイルパス |
(product) Eurailpass; (product name) Eurailpass |
ユーロトンネル see styles |
yuurotonneru / yurotonneru ユーロトンネル |
(place-name) Eurotunnel; Channel Tunnel; Chunnel |
ユルギェレビチ see styles |
yurugiェrebichi ユルギェレビチ |
(personal name) Jurgielewicz |
ユルコービッチ see styles |
yurukoobicchi ユルコービッチ |
(surname) Jurkovich |
ユルブリンナー see styles |
yuruburinnaa / yuruburinna ユルブリンナー |
(person) Yul Brynner |
ユングウィルト see styles |
yunguiruto ユングウィルト |
(surname) Jungwirth |
ユングニッケル see styles |
yungunikkeru ユングニッケル |
(personal name) Jungnickel |
ユングブルート see styles |
yunguburuuto / yunguburuto ユングブルート |
(personal name) Jungbluth |
ユングヘーネル see styles |
yunguheeneru ユングヘーネル |
(personal name) Junghanel |
よくあるご質問 see styles |
yokuarugoshitsumon よくあるごしつもん |
(n,exp) frequently asked questions; FAQ |
よくある事だが see styles |
yokuarukotodaga よくあることだが |
(expression) (kana only) as often is the case |
よくある御質問 see styles |
yokuarugoshitsumon よくあるごしつもん |
(n,exp) frequently asked questions; FAQ |
ヨハネスブルク see styles |
yohanesuburugu ヨハネスブルグ |
(place-name) Johannesburg |
ラーゲルレーヴ see styles |
raagerureee / ragerureee ラーゲルレーヴ |
(surname) Lagerloef |
ラーゲルレーブ see styles |
raagerureebu / ragerureebu ラーゲルレーブ |
(personal name) Lagerlof |
ラージ・ボール |
raaji booru / raji booru ラージ・ボール |
large ball |
ラージクマール see styles |
raajikumaaru / rajikumaru ラージクマール |
(personal name) Raajkumar |
ラージマハール see styles |
raajimahaaru / rajimaharu ラージマハール |
(place-name) Rajmahal (India) |
ラースフェルト see styles |
raasuferuto / rasuferuto ラースフェルト |
(place-name) Raesfeld |
ラーデマッヘル see styles |
raademahheru / rademahheru ラーデマッヘル |
(surname) Rademacher |
ラーデンブルク see styles |
raadenburuku / radenburuku ラーデンブルク |
(place-name, surname) Ladenburg |
ラートブルッフ see styles |
raatoburuffu / ratoburuffu ラートブルッフ |
(surname) Radbruch |
ラーフルボース see styles |
raafuruboosu / rafuruboosu ラーフルボース |
(person) Rahul Bose |
ラーベンボルフ see styles |
raabenborufu / rabenborufu ラーベンボルフ |
(personal name) Labenwolf |
ライアルプール see styles |
raiarupuuru / raiarupuru ライアルプール |
(place-name) Lyallpur (Pakistan) |
ライスヌードル see styles |
raisunuudoru / raisunudoru ライスヌードル |
rice noodles |
ライデルバック see styles |
raiderubakku ライデルバック |
(personal name) Reidelbach |
ライト・ノベル |
raito noberu ライト・ノベル |
young-adult fiction (wasei: light novel) |
ライト・ビール |
raito biiru / raito biru ライト・ビール |
light beer |
ライト・ブルー |
raito buruu / raito buru ライト・ブルー |
light blue |
ライトミドル級 see styles |
raitomidorukyuu / raitomidorukyu ライトミドルきゅう |
light middleweight |
ライノウイルス see styles |
rainouirusu / rainoirusu ライノウイルス |
rhinovirus |
ライフサイクル see styles |
raifusaikuru ライフサイクル |
life cycle |
ライフスタイル see styles |
raifusutairu ライフスタイル |
lifestyle |
ラインゴールド see styles |
raingoorudo ラインゴールド |
(personal name) Rheingold |
ラインスドルフ see styles |
rainsudorufu ラインスドルフ |
(personal name) Leinsdorf |
ラインフェルド see styles |
rainferudo ラインフェルド |
(personal name) Reinfeld |
<...370371372373374375376377378379380...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.