Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
機運 机运 see styles |
jī yùn ji1 yun4 chi yün kiun きうん |
chance and opportunity (1) opportunity; chance; good time (to do); (2) (usu. 気運) (See 気運) trend; tendency; momentum |
橫財 横财 see styles |
hèng cái heng4 cai2 heng ts`ai heng tsai |
easy money; windfall; ill-gotten gains; undeserved fortune; illegal profit |
檃栝 see styles |
yǐn kuò yin3 kuo4 yin k`uo yin kuo |
straightening machine; also pr. [yin3 gua1] |
檄文 see styles |
xí wén xi2 wen2 hsi wen gekibun げきぶん |
(old, now used figuratively) official call to arms; official denunciation written appeal; manifesto; declaration |
檢點 检点 see styles |
jiǎn diǎn jian3 dian3 chien tien kenten |
to examine; to check; to keep a lookout; cautious; restrained (in speech or mannerisms) checkpoint |
櫛鰓 see styles |
kushiera くしえら |
{zool} ctenidium; comb gill |
櫛鱗 see styles |
shitsurin しつりん |
(noun - becomes adjective with の) ctenoid scale |
權界 权界 see styles |
quán jiè quan2 jie4 ch`üan chieh chüan chieh |
extent of one's rights; limits of one's authority |
權術 权术 see styles |
quán shù quan2 shu4 ch`üan shu chüan shu |
art of politics; political tricks (often derog.); power play; to play at politics; underhand trickery |
權限 权限 see styles |
quán xiàn quan2 xian4 ch`üan hsien chüan hsien |
scope of authority; extent of power; (access etc) privileges |
欠席 see styles |
kesseki けっせき |
(n,vs,vi) (ant: 出席) absence; non-attendance |
欠点 see styles |
ketten けってん |
(1) (ant: 美点) fault; defect; flaw; weak point; weakness; shortcoming; drawback; (2) failure (in an examination); failing grade |
次点 see styles |
jiten じてん |
runner-up |
欲天 see styles |
yù tiān yu4 tian1 yü t`ien yü tien yokuten |
The six heavens of desire or passion, the kāmadhātu. |
欲海 see styles |
yù hǎi yu4 hai3 yü hai yokukai |
ocean of lust (Buddhist term); worldly desires The ocean of desire, so called because of its extent and depth. |
欲滴 see styles |
yù dī yu4 di1 yü ti |
(suffix) replete (with moisture); glistening; plump and tender; lovely; alluring |
欲漏 see styles |
yù lòu yu4 lou4 yü lou yokuro |
The stream or flow of existence, evoked by desire interpenetrated by unenlightened views and thoughts; these stimulating desires produce karma which in turn produces reincarnation; v. 三漏. |
欲鉤 欲钩 see styles |
yù gōu yu4 gou1 yü kou yokukō |
The hook of desire; the bodhisattva attracts men through desire, and then draws them to the enlightenment of Buddha. |
欺罔 see styles |
kimou; kibou; gimou(ok) / kimo; kibo; gimo(ok) きもう; きぼう; ぎもう(ok) |
(noun/participle) deception; defrauding someone; fooling someone; swindling; false pretences |
欿然 see styles |
kǎn rán kan3 ran2 k`an jan kan jan |
dissatisfied; discontented; lacking happiness |
歌枕 see styles |
kazuraki かづらき |
(1) place that is often written about in waka poetry; (2) oft-repeated descriptive epithets in poetry; (personal name) Kazuraki |
歌貝 see styles |
utagai うたがい |
(hist) (See 歌ガルタ) matching game played with clam shells with stanzas of waka written on them |
歡騰 欢腾 see styles |
huān téng huan1 teng2 huan t`eng huan teng |
jubilation; great celebration; CL:片[pian4] |
止具 see styles |
tomegu とめぐ |
latch; clasp; catch; check; fastener |
止椀 see styles |
tomewan とめわん |
soup served at the end of a traditional Japanese dinner; last soup served in a Kaiseki course (often miso soup) |
止觀 止观 see styles |
zhǐ guān zhi3 guan1 chih kuan shikan |
奢摩他毗婆舍那 (or 奢摩他毗鉢舍那) śamatha-vipaśyanā, which Sanskrit words are intp. by 止觀; 定慧; 寂照; and 明靜; for their respective meanings see 止 and 觀. When the physical organism is at rest it is called 止 zhi, when the mind is seeing clearly it is called 觀 guan. The term and form of meditation is specially connected with its chief exponent, the founder of the Tiantai school, which school is styled 止觀宗 Zhiguan Zong, its chief object being concentration of the mind by special methods for the purpose of clear insight into truth, and to be rid of illusion. The Tiantai work gives ten fields of mediation, or concentration: (1) the 五陰, 十八界, and 十二入; (2) passion and delusion; (3) sickness; (4) karma forms; (5) māra-deeds; (6) dhyāna; (7) (wrong) theories; (8) arrogance; (9) the two Vehicles; (10) bodhisattvahood. |
止金 see styles |
tomegane とめがね |
clasp; snap fastener |
正す see styles |
tadasu ただす |
(transitive verb) (1) to correct; to rectify; to reform; to amend; to redress; (transitive verb) (2) (See 襟を正す) to straighten (one's posture, collar, etc.); to adjust |
正に see styles |
masani まさに |
(adverb) (1) (kana only) exactly; just; precisely; really; truly; surely; certainly; without doubt; (adverb) (2) (kana only) right (when); just (as); (adverb) (3) (kana only) (also written as 将に) just (about to); on the point of; on the verge of; on the brink of; (adverb) (4) (kana only) (as まさに...べき; also written as 当に) really (ought to); certainly (should); naturally |
正割 see styles |
zhèng gē zheng4 ge1 cheng ko seikatsu / sekatsu せいかつ |
secant (of angle), written sec θ {math} secant (trigonometric function) |
正名 see styles |
zhèng míng zheng4 ming2 cheng ming masana まさな |
to replace the current name or title of something with a new one that reflects its true nature; rectification of names (a tenet of Confucian philosophy) (g,p) Masana |
正味 see styles |
masaaji / masaji まさあじ |
(can be adjective with の) (1) net (amount); clear; full (e.g. working hours); (2) net weight; (3) net price; cost price; (4) actual content; useful part; (surname) Masaaji |
正報 正报 see styles |
zhèng bào zheng4 bao4 cheng pao seihou / seho せいほう |
{Buddh} (See 依報) direct retribution; body and mind one is born into because of karma in previous lives; (given name) Seihou The direct retribution of the individual's previous existence, such as being born as a man, etc. Also 正果. |
正字 see styles |
zhèng zì zheng4 zi4 cheng tzu seiji / seji せいじ |
to correct an erroneously written character; regular script (calligraphy); standard form (of a character or spelling) (1) correctly written character; kanji used with its original meaning; (2) traditional kanji; unsimplified kanji; (3) (hist) official in charge of proofreading characters in books (in China) |
正宗 see styles |
zhèng zōng zheng4 zong1 cheng tsung masamune まさむね |
orthodox school; fig. traditional; old school; authentic; genuine (1) famous sword; sword blade by Masamune; (2) (colloquialism) sake; Japanese rice wine; brand of sake from Nada region during Tenpō era (1830-1844); (surname, given name) Masamune correct doctrine |
正覚 see styles |
masame まさめ |
{Buddh} perfect enlightenment; (surname) Masame |
此処 see styles |
koko ここ |
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... |
此所 see styles |
koko ここ |
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... |
歪力 see styles |
wairyoku わいりょく |
(See 応力・おうりょく) stress; tension |
歲修 岁修 see styles |
suì xiū sui4 xiu1 sui hsiu |
annual repairs and maintenance |
歲靜 岁静 see styles |
suì jìng sui4 jing4 sui ching |
(neologism) (slang) person who likes to pretend that everything is fine in their society (derived from 歲月靜好|岁月静好[sui4 yue4 jing4 hao3], "it is a time of peace and harmony") |
歹意 see styles |
dǎi yì dai3 yi4 tai i |
evil intent; malice |
死囚 see styles |
sǐ qiú si3 qiu2 ssu ch`iu ssu chiu |
prisoner that awaits execution; convict sentenced to death; someone on death row |
死死 see styles |
sǐ sǐ si3 si3 ssu ssu |
rigid; unwavering; unbendable; firm (hold on something); tenacious |
死点 see styles |
shiten してん |
dead point |
死緩 死缓 see styles |
sǐ huǎn si3 huan3 ssu huan |
deferred death sentence; commuted death sentence with forced labor and judicial review after two years (PRC) (legal) |
殄息 see styles |
tiǎn xī tian3 xi1 t`ien hsi tien hsi tensoku |
cessation |
殄滅 see styles |
tenmetsu てんめつ |
(noun/participle) complete and utter annihilation |
殉葬 see styles |
xùn zàng xun4 zang4 hsün tsang |
(of servants etc) to be buried alive with the deceased; (of utensils etc) to be buried with the dead |
殊更 see styles |
kotosara ことさら |
(adv,adj-na,n) (1) (kana only) intentionally; deliberately; (2) (kana only) especially; particularly |
殊致 see styles |
shū zhì shu1 zhi4 shu chih |
(literary) mixed; inconsistent; (literary) spectacular scenery |
残任 see styles |
zannin ざんにん |
(1) remaining task; remaining duty; (2) remainder of one's term of office; remaining tenure |
段天 see styles |
danten だんてん |
(place-name) Danten |
段歩 see styles |
tanbu たんぶ |
unit of land area (approx. one-tenth hectare) |
段落 see styles |
duàn luò duan4 luo4 tuan lo danraku だんらく |
phase; time interval; paragraph; (written) passage (1) paragraph; (2) end; stopping place; conclusion |
殷勤 see styles |
yīn qín yin1 qin2 yin ch`in yin chin |
politely; solicitously; eagerly attentive |
殺意 see styles |
satsui さつい |
intent to kill; intent to murder; urge to kill; murderous impulse |
殺球 杀球 see styles |
shā qiú sha1 qiu2 sha ch`iu sha chiu |
to spike the ball (volleyball etc); to smash (tennis etc) |
殿方 see styles |
tonogata; tonokata とのがた; とのかた |
(1) (honorific or respectful language) (feminine speech) gentlemen; men; (2) (often 殿方用) the men's (sign on toilet, bathroom, etc. doors) |
殿舍 see styles |
diàn shè dian4 she4 tien she tensha |
a hall |
毎度 see styles |
maido まいど |
(n,adv) (1) each time; always; often; (n,adv) (2) (abbreviation) (See 毎度有り難うございます) thank you for your continued patronage; (surname) Maido |
每每 see styles |
měi měi mei3 mei3 mei mei |
often |
每隔 see styles |
měi gé mei3 ge2 mei ko |
at intervals of; every (so often) |
毛筋 see styles |
kesuji けすじ |
(1) hair; hairline; (2) (often 毛筋ほど) minor details; (3) comb lines in hair; comb tracks |
毛道 see styles |
máo dào mao2 dao4 mao tao mōdō |
毛頭 A name for 凡夫 ordinary people, i. e. non-Buddhists, the unenlightened; the 毛 is said to be a translation of vāla, hair or down, which in turn is considered an error for bāla, ignorant, foolish, i. e. simple people who are easily beguiled. It is also said to be a form of bala-pṛthag-jana, v. 婆, which is intp. as born in ignorance; the ignorant and untutored in general. |
毛頭 毛头 see styles |
máo tóu mao2 tou2 mao t`ou mao tou moutou / moto もうとう |
(adverb) (with neg. sentence) (not) in the least; (not) at all; (not) a bit; (surname) Moutou idem 毛道; also, a barber-monk who shaves the fraternity. |
毫毛 see styles |
háo máo hao2 mao2 hao mao |
fine hair (on the body); down; (often used figuratively as in 動毫毛|动毫毛[dong4hao2mao2] "to harm sb in the slightest way") |
氏ぬ see styles |
shinu しぬ |
(v5n,vi) (joc) (net-sl) (intentional use of incorrect kanji; 氏 and 死 are homophones) (See 死ぬ・1) to die |
民暴 see styles |
minbou; minboo / minbo; minboo みんぼう; ミンボー |
(abbreviation) (See 民事介入暴力) racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence |
気味 see styles |
gimi ぎみ |
(suffix noun) (See 気味・きみ・2) -like; -looking; -looked; tending to ... |
気性 see styles |
kishou / kisho きしょう |
(also written as 気象) disposition; temperament; temper; nature |
気転 see styles |
kiten きてん |
quick wittedness; tact; cleverness |
気運 see styles |
kiun きうん |
trend; tendency; momentum |
気障 see styles |
kiza(p); kiza きざ(P); キザ |
(noun or adjectival noun) (kana only) (See 気障り) affected; smug; pompous; conceited; snobby; pretentious |
水乳 see styles |
shuǐ rǔ shui3 ru3 shui ju suinyū |
Water and milk— an illustration of the intermingling of things; but their essential separateness is recognized in that the rāja-haṃsa (a kind of goose) is said to be able to drink up the milk leaving behind the water. |
水分 see styles |
shuǐ fèn shui3 fen4 shui fen mimakuri みまくり |
moisture content; (fig.) overstatement; padding water; liquid; fluid; moisture; humidity; sap; juice; (surname) Mimakuri |
水土 see styles |
shuǐ tǔ shui3 tu3 shui t`u shui tu |
water and soil; surface water; natural environment (extended meaning); climate |
水天 see styles |
shuǐ tiān shui3 tian1 shui t`ien shui tien suiten すいてん |
(1) water and sky; (2) Varuna; Vedic god of water and sky (adopted into Buddhism as god of water and protector of the west) Varuṇa, 縛嚕拏; 婆樓那 ούϕανός, the heavens, or the sky, where are clouds and dragons; the 水神 water-deva, or dragon-king, who rules the clouds, rains, and water generally. One of the 大神 in the esoteric maṇḍalas; he rules the west; his consort is the 水天妃 represented on his left, and his chief retainer 水天眷屬 is placed on his right. |
水屋 see styles |
mizuya みずや |
(1) purificatory font at shrines and temples; (2) kitchen; (3) cupboard; (4) room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed; (5) vendor of drinking water; (6) building for taking refuge during a flood; (surname) Mizuya |
水引 see styles |
mizuhiki みずひき |
(1) decorative Japanese cord made from twisted paper; (2) Antenoron filiforme; Polygonum filiforme; (place-name, surname) Mizuhiki |
水物 see styles |
mizumono みずもの |
(1) liquid; beverage; drink; (2) (See 懐石・1) food with high water content (esp. sorbet or fruit served as a dessert in a kaiseki dinner); (3) gamble; uncertain affair; matter of chance |
水逆 see styles |
shuǐ nì shui3 ni4 shui ni |
(astrology) Mercury retrograde (abbr. for 水星逆行[shui3 xing1 ni4 xing2]); (coll.) to have a period of bad luck; (TCM) water retention in the abdomen causing the vomiting of liquids as soon as one drinks |
水金 see styles |
mizukane みずかね |
(1) liquid gold (used for applying gold to ceramics, etc.); (2) (すいきん only) (See 月水金・げっすいきん) Wednesday and Friday; (3) bribe; sweetener; douceur; (surname) Mizukane |
水飯 see styles |
suihan; mizumeshi すいはん; みずめし |
rice washed in cold water; dried rice soaked in water to soften |
氷刃 see styles |
hime ひめ |
sharp, glistening sword; (female given name) Hime |
氷点 see styles |
hyouten / hyoten ひょうてん |
freezing point |
永天 see styles |
eiten / eten えいてん |
(place-name) Eiten |
汀奈 see styles |
tena てな |
(female given name) Tena |
求む see styles |
motomu もとむ |
(v2m-s,vt) (1) (often now as ...(を)求む) (See 求める・1) to want; to wish for; (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 求める・2) to request; to demand; (v2m-s,vt) (3) (archaism) (See 求める・3) to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); (v2m-s,vt) (4) (polite language) (archaism) (See 求める・4) to purchase; to buy |
求刑 see styles |
kyuukei / kyuke きゅうけい |
(noun, transitive verb) recommended sentence; prosecution's demand for punishment |
求存 see styles |
qiú cún qiu2 cun2 ch`iu ts`un chiu tsun |
survival; the struggle to eke out a living; to seek for continued existence |
求學 求学 see styles |
qiú xué qiu2 xue2 ch`iu hsüeh chiu hsüeh |
to pursue one's studies; to attend school; to seek knowledge |
求寂 see styles |
qiú jí qiu2 ji2 ch`iu chi chiu chi gujaku |
Seeking nirvāṇa, i. e. the disciple who accepts the ten commandments. |
求肥 see styles |
gyuuhi / gyuhi ぎゅうひ |
(orig. written as 牛皮) (See 求肥飴) type of soft Japanese confectionery made with rice flour (somewhat similar to Turkish delight) |
汗青 see styles |
kansei / kanse かんせい |
(archaism) (written) history |
汚点 see styles |
oten おてん |
stain; blot; flaw; disgrace |
江南 see styles |
jiāng nán jiang1 nan2 chiang nan chiannan チアンナン |
south of Changjiang or Yangtze river; south of the lower reaches of Changjiang; often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces; a province during Qing times; in literature, refers to the sunny south; Gangnam (district in Seoul, South Korea) (place-name) Jiangnan (China) |
決り see styles |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
沖天 冲天 see styles |
chōng tiān chong1 tian1 ch`ung t`ien chung tien chuuten / chuten ちゅうてん |
to soar; to rocket rising into the heavens |
沙彌 沙弥 see styles |
shā mí sha1 mi2 sha mi shami |
novice Buddhist monk śrāmaṇera, 室羅摩拏洛迦; 室末那伊洛迦; 室羅摩尼羅 The male religious novice, who has taken vows to obey the ten commandments. The term is explained by 息惡行慈 one who ceases from evil and does works of mercy, or lives altruistically; 勤策男 a zealous man; 求寂 one who seeks rest; 求涅槃寂 one who seeks the peace of nirvāṇa. Three kinds are recognized according to age, i. e. 7 to 13 years old, old enough to 驅鳥 'drive away crows'; 14 to 19, called 應法 able to respond to or follow the doctrine; 20 to 70. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.