Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5479 total results for your Sid search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

空軍一號


空军一号

see styles
kōng jun yī hào
    kong1 jun1 yi1 hao4
k`ung chün i hao
    kung chün i hao
Air Force One, US presidential jet

突き倒し

see styles
 tsukitaoshi
    つきたおし
(sumo) thrusting down one's opponent either inside or outside the ring

突き放す

see styles
 tsukihanasu
    つきはなす
(transitive verb) (1) to thrust away; to push aside; (2) to refuse bluntly; to forsake

突き離す

see styles
 tsukihanasu
    つきはなす
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to thrust away; to push aside; (2) to refuse bluntly; to forsake

窓際の席

see styles
 madogiwanoseki
    まどぎわのせき
(exp,n) window-side seat

立ち小便

see styles
 tachishouben / tachishoben
    たちしょうべん
(noun/participle) urinating outdoors; urinating by the roadside

章甫薦履


章甫荐履

see styles
zhāng fǔ jiàn lǚ
    zhang1 fu3 jian4 lu:3
chang fu chien lü
court crown beneath straw shoe (idiom); everything turned upside down

端側吻合

see styles
 tansokufungou / tansokufungo
    たんそくふんごう
end-to-side anastomosis

笑破肚皮

see styles
xiào pò dù pí
    xiao4 po4 du4 pi2
hsiao p`o tu p`i
    hsiao po tu pi
to split one's sides laughing

第一夫人

see styles
dì yī fū rén
    di4 yi1 fu1 ren2
ti i fu jen
First Lady (wife of US president)

第三国人

see styles
 daisangokujin
    だいさんごくじん
(1) national of a third country; (2) (sensitive word) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan

答非所問


答非所问

see styles
dá fēi suǒ wèn
    da2 fei1 suo3 wen4
ta fei so wen
(idiom) to sidestep the question; to answer evasively

節上生枝


节上生枝

see styles
jié shàng shēng zhī
    jie2 shang4 sheng1 zhi1
chieh shang sheng chih
a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising

米大統領

see styles
 beidaitouryou / bedaitoryo
    べいだいとうりょう
President of the United States of America; US President

粒々辛苦

see styles
 ryuuryuushinku / ryuryushinku
    りゅうりゅうしんく
(noun/participle) (yoji) toil and moil; working assiduously for; tireless hard work; painstaking labor (labour)

粒粒辛苦

see styles
 ryuuryuushinku / ryuryushinku
    りゅうりゅうしんく
(noun/participle) (yoji) toil and moil; working assiduously for; tireless hard work; painstaking labor (labour)

精励恪勤

see styles
 seireikakkin / serekakkin
    せいれいかっきん
(n,vs,adj-na) (yoji) assiduousness; attending diligently to one's study or duties

紅葉卸し

see styles
 momijioroshi
    もみじおろし
(1) (food term) (kana only) grated daikon and chili; whole daikon with a chili notched inside and then grated together; (2) (food term) (kana only) grated daikon and carrot

網開一面


网开一面

see styles
wǎng kāi yī miàn
    wang3 kai1 yi1 mian4
wang k`ai i mien
    wang kai i mien
open the net on one side (idiom); let the caged bird fly; to give one's opponent a way out; lenient treatment

網開三面


网开三面

see styles
wǎng kāi sān miàn
    wang3 kai1 san1 mian4
wang k`ai san mien
    wang kai san mien
to leave the net open on three sides (idiom); let the caged bird fly; to give one's opponent a way out; lenient treatment

総理官邸

see styles
 sourikantei / sorikante
    そうりかんてい
Prime Minister's official residence

総理総裁

see styles
 sourisousai / sorisosai
    そうりそうさい
prime minister in office; president in office

総統選挙

see styles
 soutousenkyo / sotosenkyo
    そうとうせんきょ
presidential election

緣理斷九


缘理断九

see styles
yuán lǐ duàn jiǔ
    yuan2 li3 duan4 jiu3
yüan li tuan chiu
 enri danku
By the consideration of the tenth realm only, i.e. the Buddha-realm, to cut off the illusion of the nine other realms of time and sense.

縁故疎開

see styles
 enkosokai
    えんこそかい
(noun/participle) evacuating to the homes of one's relatives in the countryside in wartime

縦列駐車

see styles
 juuretsuchuusha / juretsuchusha
    じゅうれつちゅうしゃ
(n,vs,vt,vi) parallel parking; roadside parking

縫腋の袍

see styles
 houekinohou / hoekinoho
    ほうえきのほう
(See 襴) robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials

總會會長


总会会长

see styles
zǒng huì huì zhǎng
    zong3 hui4 hui4 zhang3
tsung hui hui chang
president of the association

總統任期


总统任期

see styles
zǒng tǒng rèn qī
    zong3 tong3 ren4 qi1
tsung t`ung jen ch`i
    tsung tung jen chi
presidential term of office; presidency

總統大選


总统大选

see styles
zǒng tǒng dà xuǎn
    zong3 tong3 da4 xuan3
tsung t`ung ta hsüan
    tsung tung ta hsüan
presidential election

總統選舉


总统选举

see styles
zǒng tǒng xuǎn jǔ
    zong3 tong3 xuan3 ju3
tsung t`ung hsüan chü
    tsung tung hsüan chü
presidential election

總體上說


总体上说

see styles
zǒng tǐ shàng shuō
    zong3 ti3 shang4 shuo1
tsung t`i shang shuo
    tsung ti shang shuo
looking at the big picture; all in all; all things considered

置之不理

see styles
zhì zhī bù lǐ
    zhi4 zhi1 bu4 li3
chih chih pu li
to pay no heed to (idiom); to ignore; to brush aside

羅圈兒揖


罗圈儿揖

see styles
luó quān r yī
    luo2 quan1 r5 yi1
lo ch`üan r i
    lo chüan r i
to bow around with hands joined (to people on all sides)

羅布林卡


罗布林卡

see styles
luó bù lín kǎ
    luo2 bu4 lin2 ka3
lo pu lin k`a
    lo pu lin ka
Norbulingka (Tibetan: precious garden), summer residence of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet

羅興亞人


罗兴亚人

see styles
luó xìng yà rén
    luo2 xing4 ya4 ren2
lo hsing ya jen
Rohingya (predominantly Muslim ethnic group primarily residing in Rakhine State, Myanmar)

翻天覆地

see styles
fān tiān fù dì
    fan1 tian1 fu4 di4
fan t`ien fu ti
    fan tien fu ti
sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion; everything turned on its head

考え直す

see styles
 kangaenaosu
    かんがえなおす
(transitive verb) to reconsider; to rethink; to reassess

聞き做す

see styles
 kikinasu
    ききなす
(transitive verb) to consider

股座膏薬

see styles
 mataguragouyaku; matagurakouyaku / mataguragoyaku; matagurakoyaku
    またぐらごうやく; またぐらこうやく
(rare) (See 内股膏薬) double-dealer; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict

肩をもつ

see styles
 kataomotsu
    かたをもつ
(exp,v5t) to side with (someone); to support (someone)

肩を持つ

see styles
 kataomotsu
    かたをもつ
(exp,v5t) to side with (someone); to support (someone)

肴にする

see styles
 sakananisuru; sakananisuru
    さかなにする; サカナにする
(exp,vs-i) (1) (See 肴・さかな・1) to have as a side order (with drinks); (exp,vs-i) (2) (idiom) (usu. Xをさかなにする) (See 肴・さかな・2) to make fun of someone; to laugh at someone's expense

背中合せ

see styles
 senakaawase / senakawase
    せなかあわせ
(1) back to back; (2) discord; feud; (3) opposite sides of the same coin

脇におく

see styles
 wakinioku
    わきにおく
(exp,v5k) to lay aside; to set aside

脇による

see styles
 wakiniyoru
    わきによる
(exp,v5r) to draw aside

脇に寄る

see styles
 wakiniyoru
    わきによる
(exp,v5r) to draw aside

脇に置く

see styles
 wakinioku
    わきにおく
(exp,v5k) to lay aside; to set aside

脇見運転

see styles
 wakimiunten
    わきみうんてん
(noun/participle) (yoji) looking aside while driving; taking one's eyes off the road ahead while driving

腹を切る

see styles
 haraokiru
    はらをきる
(exp,v5r) (1) to commit seppuku; to commit harakiri; (exp,v5r) (2) (idiom) to take responsibility (and resign); (exp,v5r) (3) (idiom) (archaism) to laugh until one splits one's side

臨床実習

see styles
 rinshoujisshuu / rinshojisshu
    りんしょうじっしゅう
clinical teaching; bedside training

臨海学校

see styles
 rinkaigakkou / rinkaigakko
    りんかいがっこう
seaside school

自利利他

see styles
zì lì lì tā
    zi4 li4 li4 ta1
tzu li li t`a
    tzu li li ta
 jiri rita
Self-profit profit others', i. e. the essential nature and work of a bodhisattva, to benefit himself and benefit others, or himself press forward in the Buddhist life in order to carry others forward. Hīnayāna is considered to be self-advancement, self-salvation by works or discipline; Bodhisattva Buddhism as saving oneself in order to save others, or making progress and helping others to progress, bodhisattvism being essentially altruistic.

自嘆不如


自叹不如

see styles
zì tàn bù rú
    zi4 tan4 bu4 ru2
tzu t`an pu ju
    tzu tan pu ju
to consider oneself as being not as good as the others

自治会費

see styles
 jichikaihi
    じちかいひ
association membership fees (neighborhood, residents, etc.)

船側渡し

see styles
 sensokuwatashi
    せんそくわたし
free alongside ship; FAS

Variations:
船端

 funabata
    ふなばた
side of a boat; gunwale

艙外活動


舱外活动

see styles
cāng wài huó dòng
    cang1 wai4 huo2 dong4
ts`ang wai huo tung
    tsang wai huo tung
extravehicular activity (outside space vehicle); EVA

色厲內荏


色厉内荏

see styles
sè lì nèi rěn
    se4 li4 nei4 ren3
se li nei jen
lit. show strength while weak inside (idiom); appearing fierce while cowardly at heart; a sheep in wolf's clothing

花貌蓬心

see styles
huā mào péng xīn
    hua1 mao4 peng2 xin1
hua mao p`eng hsin
    hua mao peng hsin
florid outside appearance, unkempt interior (idiom)

芽がでる

see styles
 megaderu
    めがでる
(exp,v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (2) to have luck on one's side; to get lucky

芽が出る

see styles
 megaderu
    めがでる
(exp,v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (2) to have luck on one's side; to get lucky

華而不實


华而不实

see styles
huá ér bù shí
    hua2 er2 bu4 shi2
hua erh pu shih
flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside; flashy

蒙在鼓裡


蒙在鼓里

see styles
méng zài gǔ lǐ
    meng2 zai4 gu3 li3
meng tsai ku li
lit. kept inside a drum (idiom); fig. completely in the dark

薩克洛夫


萨克洛夫

see styles
sà kè luò fū
    sa4 ke4 luo4 fu1
sa k`o lo fu
    sa ko lo fu
Sakharov (name); Andrei Sakharov (1921-1989), Soviet nuclear physicist and dissident human rights activist

薩哈羅夫


萨哈罗夫

see styles
sà hǎ luó fū
    sa4 ha3 luo2 fu1
sa ha lo fu
Andrei Sakharov (1921-1989), Russian nuclear scientist and dissident human rights activist

薩婆悉多


萨婆悉多

see styles
sà pó xī duō
    sa4 po2 xi1 duo1
sa p`o hsi to
    sa po hsi to
 satsubashitta
薩婆悉達多; 薩婆曷剌他悉陀 sarvāthasiddha, sarvasiddhārtha, every object (or desire) attained, personal birthname of Śākyamuni; also 薩婆頞他悉陀; 薩縛頞他悉地; abbrev. to 悉達.

薩爾科奇


萨尔科奇

see styles
sà ěr kē qí
    sa4 er3 ke1 qi2
sa erh k`o ch`i
    sa erh ko chi
Sarkozy (name); Nicolas Sarkozy (1955-), president of France 2007-2012

薩爾科齊


萨尔科齐

see styles
sà ěr kē qí
    sa4 er3 ke1 qi2
sa erh k`o ch`i
    sa erh ko chi
Nicolas Sarkozy (1955-), French UMP politician, President 2007-2012; also written 薩科齊|萨科齐[Sa4 ke1 qi2]

薩馬蘭奇


萨马兰奇

see styles
sà mǎ lán qí
    sa4 ma3 lan2 qi2
sa ma lan ch`i
    sa ma lan chi
Juan Antonio Samaranch (1920-2010), Spanish Olympic official, president of International Olympic Committee 1980-2001

藤五郎鰯

see styles
 tougorouiwashi / togoroiwashi
    とうごろういわし
(kana only) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei)

蘇悉地経

see styles
 soshitsujikyou / soshitsujikyo
    そしつじきょう
{Buddh} Susiddhikara Sutra

蘇花公路


苏花公路

see styles
sū huā gōng lù
    su1 hua1 gong1 lu4
su hua kung lu
Suhua Highway, coastal road in northern Taiwan, built on the side of cliffs above the Pacific Ocean

蚊帳の外

see styles
 kayanosoto
    かやのそと
(exp,n) (idiom) being kept in the dark (about); being excluded; being kept out of the loop; outside the mosquito net

行路病者

see styles
 kourobyousha / korobyosha
    こうろびょうしゃ
person fallen sick by the wayside

衍聖公府


衍圣公府

see styles
yǎn shèng gōng fǔ
    yan3 sheng4 gong1 fu3
yen sheng kung fu
the official residence of Confucius' descendants at Qufu 曲阜, Shandong

街頭募金

see styles
 gaitoubokin / gaitobokin
    がいとうぼきん
streetside fundraising

街頭演説

see styles
 gaitouenzetsu / gaitoenzetsu
    がいとうえんぜつ
roadside speech; soapbox speech

衡情酌理

see styles
héng qíng zhuó lǐ
    heng2 qing2 zhuo2 li3
heng ch`ing cho li
    heng ching cho li
to weight the matter and deliberate the reason (idiom); to weigh and consider; to deliberate

表で遊ぶ

see styles
 omotedeasobu
    おもてであそぶ
(exp,v5b) to play outside (out of doors)

表裏一体

see styles
 hyouriittai / hyorittai
    ひょうりいったい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) the two views (of an object) referring to the same thing; being inseparable like the two sides of an object; two sides of the same coin

表裡不一


表里不一

see styles
biǎo lǐ bù yī
    biao3 li3 bu4 yi1
piao li pu i
outside appearance and inner reality differ (idiom); not what it seems; saying one thing but meaning something different

表見返し

see styles
 omotemikaeshi
    おもてみかえし
(See 見返し・みかえし・1) inside of the front cover (of book); front end-paper

被上訴人


被上诉人

see styles
bèi shàng sù rén
    bei4 shang4 su4 ren2
pei shang su jen
appellee (side that won in trial court, whose victory is being appealed by losing side)

裏っかわ

see styles
 urakkawa
    うらっかわ
(noun - becomes adjective with の) the reverse; other side; lining

裏を返す

see styles
 uraokaesu
    うらをかえす
(exp,v5s) (1) (See 裏返す) to turn inside out; to turn the other way; to turn (something) over; (exp,v5s) (2) (usu. as 裏を返せば) to look at (something) from another perspective; to put it the other way round; (exp,v5s) (3) to visit the same prostitute or geisha for a second time

裏見返し

see styles
 uramikaeshi
    うらみかえし
(See 見返し・みかえし・1) inside the back cover (book); rear end-paper

補助元帳

see styles
 hojomotochou / hojomotocho
    ほじょもとちょう
subsidiary ledger

補助動詞

see styles
 hojodoushi / hojodoshi
    ほじょどうし
{gramm} subsidiary verb (in Japanese); auxiliary verb

補助貨幣

see styles
 hojokahei / hojokahe
    ほじょかへい
subsidiary coin; subsidiary money

裡勾外連


里勾外连

see styles
lǐ gōu wài lián
    li3 gou1 wai4 lian2
li kou wai lien
to act from inside in coordination with attackers outside; attacked from both inside and out

裡應外合


里应外合

see styles
lǐ yìng wài hé
    li3 ying4 wai4 he2
li ying wai ho
to coordinate outside and inside offensives (idiom); (fig.) to act together

裡裡外外


里里外外

see styles
lǐ lǐ wài wài
    li3 li3 wai4 wai4
li li wai wai
inside and out

見いだす

see styles
 miidasu / midasu
    みいだす
(transitive verb) (1) to find out; to discover; to notice; to detect; (2) to select; to pick out; (3) to look out (from the inside); (4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.)

見い出す

see styles
 miidasu / midasu
    みいだす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to find out; to discover; to notice; to detect; (2) to select; to pick out; (3) to look out (from the inside); (4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.)

見出だす

see styles
 miidasu / midasu
    みいだす
(transitive verb) (1) to find out; to discover; to notice; to detect; (2) to select; to pick out; (3) to look out (from the inside); (4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.)

視同兒戲


视同儿戏

see styles
shì tóng ér xì
    shi4 tong2 er2 xi4
shih t`ung erh hsi
    shih tung erh hsi
to regard something as a plaything (idiom); to consider unimportant; to view as trifling

視如敝屣


视如敝屣

see styles
shì rú bì xǐ
    shi4 ru2 bi4 xi3
shih ju pi hsi
lit. to view as worn-out shoes (idiom); fig. to consider to be worthless

視如糞土


视如粪土

see styles
shì rú fèn tǔ
    shi4 ru2 fen4 tu3
shih ju fen t`u
    shih ju fen tu
to look upon as dirt; considered worthless

視為知己


视为知己

see styles
shì wéi zhī jǐ
    shi4 wei2 zhi1 ji3
shih wei chih chi
to consider sb as close friend (idiom); to take into one's confidence

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary