Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5927 total results for your Kir search in the dictionary. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

貸し切る

see styles
 kashikiru
    かしきる
(transitive verb) to reserve; to charter

貸切風呂

see styles
 kashikiriburo
    かしきりぶろ
bath, often at ryokan, where you can reserve time for private bathing

赤咲伶奈

see styles
 akasakirena
    あかさきれな
(person) Akasaki Rena (1987.10.18-)

越喜来湾

see styles
 okiraiwan
    おきらいわん
(place-name) Okiraiwan

足利義詮

see styles
 ashikagayoshiakira
    あしかがよしあきら
(person) Ashikaga Yoshiakira (1330.7.4-67)

路木龍次

see styles
 michikiryuuji / michikiryuji
    みちきりゅうじ
(person) Michiki Ryūji (1973.8.25-)

踏み切り

see styles
 fumikiri
    ふみきり
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring

踏み切る

see styles
 fumikiru
    ふみきる
(transitive verb) to make a bold start; to take a plunge; to take off

軍機漏洩

see styles
 gunkirouei / gunkiroe
    ぐんきろうえい
disclosure (leakage, betrayal) of military secrets

追い切り

see styles
 oikiri
    おいきり
{horse} trial

逃げ切る

see styles
 nigekiru
    にげきる
(v5r,vi) to get away; to manage to hold on

透析療法

see styles
 tousekiryouhou / tosekiryoho
    とうせきりょうほう
dialysis; dialytic treatment

逮捕記録

see styles
 taihokiroku
    たいほきろく
arrest record

進み力率

see styles
 susumirikiritsu
    すすみりきりつ
{engr} leading power factor

遅れ力率

see styles
 okurerikiritsu
    おくれりきりつ
{engr} lagging power factor

遠き落日

see styles
 tookirakujitsu
    とおきらくじつ
(personal name) Tookirakujitsu

遣い切る

see styles
 tsukaikiru
    つかいきる
(transitive verb) to use up; to exhaust; to wear out

那加桐野

see styles
 nakakirino
    なかきりの
(place-name) Nakakirino

都木涼子

see styles
 tokiryouko / tokiryoko
    ときりょうこ
(person) Toki Ryōko

都築龍太

see styles
 tsuzukiryouta / tsuzukiryota
    つづきりょうた
(person) Tsuzuki Ryōta (1978.4.18-)

野々切町

see styles
 nonokirechou / nonokirecho
    ののきれちょう
(place-name) Nonokirechō

野崎六助

see styles
 nozakirokusuke
    のざきろくすけ
(person) Nozaki Rokusuke

金切り声

see styles
 kanakirigoe
    かなきりごえ
(noun - becomes adjective with の) shrill voice; piercing cry; shriek; scream

金瘡小草

see styles
 kiransou; kiransou / kiranso; kiranso
    きらんそう; キランソウ
(kana only) creeping bugleweed (Ajuga decumbens)

金粟如來


金粟如来

see styles
jīn sù rú lái
    jin1 su4 ru2 lai2
chin su ju lai
 Konzoku nyorai
The golden grain tathāgata, a title of Vimalakīrti 維摩 in a previous incarnation.

釣巻礼公

see styles
 tsurumakireikou / tsurumakireko
    つるまきれいこう
(person) Tsurumaki Reikou

鈴木玲子

see styles
 suzukireiko / suzukireko
    すずきれいこ
(person) Suzuki Reiko

鈴木玲那

see styles
 suzukireina / suzukirena
    すずきれいな
(person) Suzuki Reina (1983.9.18-)

鈴木理策

see styles
 suzukirisaku
    すずきりさく
(person) Suzuki Risaku (1964-)

鈴木礼治

see styles
 suzukireiji / suzukireji
    すずきれいじ
(person) Suzuki Reiji (1928.12.4-)

鈴木竜二

see styles
 suzukiryuuji / suzukiryuji
    すずきりゅうじ
(person) Suzuki Ryūji (1896.3.15-1986.3.30)

鈴木良子

see styles
 suzukiryouko / suzukiryoko
    すずきりょうこ
(person) Suzuki Ryōko

鈴木蘭々

see styles
 suzukiranran
    すずきらんらん
(person) Suzuki Ranran (1975.8-)

鈴木陸三

see styles
 suzukirikuzou / suzukirikuzo
    すずきりくぞう
(person) Suzuki Rikuzou (1943-)

鈴木隆二

see styles
 suzukiryuuji / suzukiryuji
    すずきりゅうじ
(person) Suzuki Ryūji

鈴木雷太

see styles
 suzukiraita
    すずきらいた
(person) Suzuki Raita

錐鑚不動

see styles
 kirimomifudou / kirimomifudo
    きりもみふどう
(place-name) Kirimomifudou

鎌吉良根

see styles
 kamakirane
    かまきらね
(place-name) Kamakirane

鑽り出す

see styles
 kiridasu
    きりだす
(transitive verb) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.)

長崎入沢

see styles
 nagasakiirizawa / nagasakirizawa
    ながさきいりざわ
(place-name) Nagasakiirizawa

長船騏郎

see styles
 osafunekirou / osafunekiro
    おさふねきろう
(person) Osafune Kirou

閉め切り

see styles
 shimekiri
    しめきり
(1) deadline; closing; cut-off; end; (2) cofferdam; (adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)

閉め切る

see styles
 shimekiru
    しめきる
(transitive verb) (1) to close up; to shut up (e.g. behind doors); (2) to cut off (e.g. because a deadline has expired); to close off (e.g. subscription list)

間じきり

see styles
 majikiri
    まじきり
partition between two rooms; room divider; partition wall

間仕切り

see styles
 majikiri
    まじきり
partition between two rooms; room divider; partition wall

関を切る

see styles
 sekiokiru
    せきをきる
(irregular kanji usage) (exp,v5r) to break a dam and gush forth; to burst out

関伊利子

see styles
 sekiiriko / sekiriko
    せきいりこ
(person) Seki Iriko

阿南惟晟

see styles
 anamikoreakira
    あなみこれあきら
(person) Anami Koreakira (?-1943.11.20)

阿合奇縣


阿合奇县

see styles
ā hé qí xiàn
    a1 he2 qi2 xian4
a ho ch`i hsien
    a ho chi hsien
Aqchi Nahiyisi or Aheqi County in Kizilsu Kirghiz Autonomous Prefecture 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州[Ke4 zi1 le4 su1 Ke1 er3 ke4 zi1 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

阿部桐子

see styles
 abekiriko
    あべきりこ
(person) Abe Kiriko (1973.5.29-)

降り頻る

see styles
 furishikiru
    ふりしきる
(v5r,vi) to rain incessantly; to downpour

限り無し

see styles
 kirinashi
    きりなし
(1) boundlessness; endlessness; infinity; (2) incessantness; continuousness

雅楽川聡

see styles
 utagawaakira / utagawakira
    うたがわあきら
(person) Utagawa Akira

離諸戲論


离诸戏论

see styles
lí zhū xì lùn
    li2 zhu1 xi4 lun4
li chu hsi lun
 risho kiron
free from conceptual proliferations

難石石裂


难石石裂

see styles
nán shí shí liè
    nan2 shi2 shi2 lie4
nan shih shih lieh
 nanseki sekiretsu
Even rock meeting hard treatment will split.

雲英末雄

see styles
 kirasueo
    きらすえお
(person) Kira Sueo

電撃療法

see styles
 dengekiryouhou / dengekiryoho
    でんげきりょうほう
electroshock therapy

電気力学

see styles
 denkirikigaku
    でんきりきがく
{physics} electrodynamics

電気力線

see styles
 denkirikisen
    でんきりきせん
line of electric force

電気料金

see styles
 denkiryoukin / denkiryokin
    でんきりょうきん
electricity charges; power rates

電気療法

see styles
 denkiryouhou / denkiryoho
    でんきりょうほう
{med} electrotherapy; electrotherapeutics

電磁気力

see styles
 denjikiryoku
    でんじきりょく
{physics} electromagnetic force

霧ヶ丸山

see styles
 kirigamarusan
    きりがまるさん
(place-name) Kirigamarusan

霧の大橋

see styles
 kirinooohashi
    きりのおおはし
(place-name) Kirinooohashi

霧の沢川

see styles
 kirinosawagawa
    きりのさわがわ
(place-name) Kirinosawagawa

霧久保沢

see styles
 kirikubosawa
    きりくぼさわ
(place-name) Kirikubosawa

霧吹ノ滝

see styles
 kirifukinotaki
    きりふきのたき
(place-name) Kirifukinotaki

霧山城跡

see styles
 kiriyamajouato / kiriyamajoato
    きりやまじょうあと
(place-name) Kiriyama Castle Ruins

霧峰神社

see styles
 kiriminejinja
    きりみねじんじゃ
(place-name) Kirimine Shrine

霧島ヶ丘

see styles
 kirishimagaoka
    きりしまがおか
(place-name) Kirishimagaoka

霧島一博

see styles
 kirishimakazuhiro
    きりしまかずひろ
(person) Kirishima Kazuhiro (1959.4.3-)

霧島和孝

see styles
 kirishimakazutaka
    きりしまかずたか
(person) Kirishima Kazutaka

霧島大橋

see styles
 kirishimaoohashi
    きりしまおおはし
(place-name) Kirishimaoohashi

霧島温泉

see styles
 kirishimaonsen
    きりしまおんせん
(place-name) Kirishimaonsen

霧島牧場

see styles
 kirishimabokujou / kirishimabokujo
    きりしまぼくじょう
(place-name) Kirishimabokujō

霧島神宮

see styles
 kirishimajinguu / kirishimajingu
    きりしまじんぐう
(place-name) Kirishimajinguu

霧島神社

see styles
 kirishimajinja
    きりしまじんじゃ
(place-name) Kirishima Shrine

霧島西口

see styles
 kirishimanishiguchi
    きりしまにしぐち
(personal name) Kirishimanishiguchi

霧来沢橋

see styles
 kirikitazawabashi
    きりきたざわばし
(place-name) Kirikitazawabashi

霧生正浩

see styles
 kiryuumasahiro / kiryumasahiro
    きりゅうまさひろ
(person) Kiryū Masahiro

霧矢大夢

see styles
 kiriyahiromu
    きりやひろむ
(person) Kiriya Hiromu

霧積ダム

see styles
 kirizumidamu
    きりずみダム
(place-name) Kirizumi Dam

霧積温泉

see styles
 kirizumionsen
    きりづみおんせん
(place-name) Kirizumionsen

霧藻ヶ峰

see styles
 kirimogamine
    きりもがみね
(place-name) Kirimogamine

霧降の滝

see styles
 kirifurinotaki
    きりふりのたき
(place-name) Kirifuri Falls

霧降大橋

see styles
 kirifurioohashi
    きりふりおおはし
(place-name) Kirifurioohashi

霧降高原

see styles
 kirifurikougen / kirifurikogen
    きりふりこうげん
(personal name) Kirifurikougen

青木りん

see styles
 aokirin
    あおきりん
(person) Aoki Rin (1985.2.28-)

青木鈴慕

see styles
 aokireibo / aokirebo
    あおきれいぼ
(person) Aoki Reibo

青木龍山

see styles
 aokiryuuzan / aokiryuzan
    あおきりゅうざん
(person) Aoki Ryūzan (1926.8-)

青樹簗一

see styles
 aokiryouichi / aokiryoichi
    あおきりょういち
(person) Aoki Ryōichi

静電気力

see styles
 seidenkiryoku / sedenkiryoku
    せいでんきりょく
{physics} (See クーロン力) electrostatic force; Coulomb force

靡かせる

see styles
 nabikaseru
    なびかせる
(transitive verb) (1) (kana only) to fly (a flag); to stream; to let (one's hair, skirt, etc.) flutter (in the wind); (transitive verb) (2) (kana only) to win (someone) over; to bring over to one's side; to bend to one's will

風を切る

see styles
 kazeokiru
    かぜをきる
(exp,v5r) to go flying along; to move fast (against the wind)

風切り羽

see styles
 kazakiribane
    かざきりばね
flight feathers

風切り音

see styles
 kazakirion
    かざきりおん
wind noise

飛び切り

see styles
 tobikiri
    とびきり
(adj-no,adv) (kana only) extraordinary; superior; choice

飛火野耀

see styles
 tobihinoakira
    とびひのあきら
(person) Tobihino Akira

食い切る

see styles
 kuikiru
    くいきる
(transitive verb) (1) to bite through; (2) to eat up; to consume entirely

首を切る

see styles
 kubiokiru
    くびをきる
(exp,v5r) (1) to fire from a job; to dismiss; to discharge; (exp,v5r) (2) to behead

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Kir" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary