Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17024 total results for your Honorable Death - No Surrender search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無緩


无缓

see styles
wú huǎn
    wu2 huan3
wu huan
 mugan
no laxity

無縁

see styles
 muen
    むえん
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 有縁・2) unrelated; unconnected; irrelevant; indifferent; divorced from; having nothing to do with one; being foreign to one; (adj-no,n) (2) without relations (esp. of a deceased person); having no surviving relatives; (adj-no,n) (3) {Buddh} (ant: 有縁・1) unrelated to the teachings of Buddha; unable to be saved by Buddha

無縛


无缚

see styles
wú fú
    wu2 fu2
wu fu
 mubaku
no binding

無罪


无罪

see styles
wú zuì
    wu2 zui4
wu tsui
 muzai
    むざい
innocent; guileless; not guilty (of crime)
(noun - becomes adjective with の) (ant: 有罪) innocence; being not guilty
not guilty

無老


无老

see styles
wú lǎo
    wu2 lao3
wu lao
 murō
no old age

無聞


无闻

see styles
wú wén
    wu2 wen2
wu wen
 mumon
no hearing [of the Buddha's teachings]

無職

see styles
 mushoku
    むしょく
(adj-no,n) (ant: 有職・ゆうしょく・1) without an occupation; unemployed; jobless

無能


无能

see styles
wú néng
    wu2 neng2
wu neng
 munou / muno
    むのう
incompetence; inability; incapable; powerless
(n,adj-na,adj-no) (1) (ant: 有能) incompetence; inefficiency; inability; incapacity; (2) incompetent person; (surname) Munou
Unable, without power.

無脚

see styles
 mukyaku
    むきゃく
(can be adjective with の) {zool} apodal

無脫


无脱

see styles
wú tuō
    wu2 tuo1
wu t`o
    wu to
 mudatsu
no liberation

無臭

see styles
 mushuu / mushu
    むしゅう
(noun - becomes adjective with の) odorless; odourless; unscented

無色


无色

see styles
wú sè
    wu2 se4
wu se
 mushoku
    むしょく
colorless
(adj-no,n) (1) colourless; colorless; achromatic; (adj-no,n) (2) neutral (position); impartial
arūpa, formless, shapeless, immaterial.

無芸

see styles
 mugei / muge
    むげい
(adj-na,adj-no,n) lacking talent; lacking accomplishments

無苦


无苦

see styles
wú kǔ
    wu2 ku3
wu k`u
    wu ku
 muku
no suffering

無菌


无菌

see styles
wú jun
    wu2 jun1
wu chün
 mukin
    むきん
sterile; aseptic
(noun - becomes adjective with の) sterilised; sterilized; sterile; pasteurised; pasteurized; germ-free; aseptic

無蓋


无盖

see styles
wú gài
    wu2 gai4
wu kai
 mugai
    むがい
(noun - becomes adjective with の) open; uncovered; (given name) Mugai
That which cannot be covered or contained, universal; also that which includes all, a characteristic of the pity of Buddha, hence無蓋大悲, uncontainable, or superlative, pity.

無處


无处

see styles
wú chù
    wu2 chu4
wu ch`u
    wu chu
 musho
nowhere
no place

無血

see styles
 muketsu
    むけつ
(noun - becomes adjective with の) bloodless

無補


无补

see styles
wú bǔ
    wu2 bu3
wu pu
of no avail; not helping in the least

無角

see styles
 mukaku
    むかく
(can be adjective with の) hornless; polled; (given name) Mukaku

無解


无解

see styles
wú jiě
    wu2 jie3
wu chieh
 muge
to have no solution
no understanding

無言


无言

see styles
wú yán
    wu2 yan2
wu yen
 mugon
    むごん
to remain silent; to have nothing to say
(noun - becomes adjective with の) silence (not speaking); muteness
Without words, silent, speechless.

無訟


无讼

see styles
wú sòng
    wu2 song4
wu sung
 mushō
no dispute

無調

see styles
 muchou / mucho
    むちょう
(noun - becomes adjective with の) {music} atonality

無論


无论

see styles
wú lùn
    wu2 lun4
wu lun
 muron
    むろん
no matter what or how; regardless of whether...
(adverb) (See 勿論・もちろん) of course; certainly; naturally

無謬

see styles
 mubyuu / mubyu
    むびゅう
(noun - becomes adjective with の) infallibility; inerrancy

無證


无证

see styles
wú zhèng
    wu2 zheng4
wu cheng
 mushō
no realization

無識


无识

see styles
wú shì
    wu2 shi4
wu shih
 mushiki
no consciousness

無貧


无贫

see styles
wú pín
    wu2 pin2
wu p`in
    wu pin
 muhin
no craving

無賃

see styles
 muchin
    むちん
(noun - becomes adjective with の) charge-free; free of charge

無足


无足

see styles
wú zú
    wu2 zu2
wu tsu
 musoku
no legs

無辜


无辜

see styles
wú gū
    wu2 gu1
wu ku
 muko
    むこ
innocent; innocence; not guilty (law)
(adj-no,n) (form) innocent; blameless; guiltless

無道


无道

see styles
wú dào
    wu2 dao4
wu tao
 mudou / mudo
    むどう
tyrannical; brutal (regime)
(noun or adjectival noun) (See 不道・1) inhuman; immoral; unreasonable; outrageous; wicked; (personal name) Mudō
no path

無違


无违

see styles
wú wéi
    wu2 wei2
wu wei
 mui
no mistake

無遺


无遗

see styles
wú yí
    wu2 yi2
wu i
 mu i
completely; fully; without omission
no remainder

無配

see styles
 muhai
    むはい
(noun - becomes adjective with の) without dividend

無釉

see styles
 muyuu / muyu
    むゆう
(can be adjective with の) unglazed (e.g. pottery)

無鉛

see styles
 muen
    むえん
(noun - becomes adjective with の) unleaded (gasoline, petrol)

無銘

see styles
 mumei / mume
    むめい
(noun - becomes adjective with の) unsigned; without a signature

無銭

see styles
 musen
    むせん
without money; no need for money

無間


无间

see styles
wú jiàn
    wu2 jian4
wu chien
 muken; mugen
    むけん; むげん
very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable
(1) ceaselessness; incessancy; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 無間地獄) the Avici hell
avīci, uninterrupted, unseparated, without intermission.

無關


无关

see styles
wú guān
    wu2 guan1
wu kuan
 mukan
unrelated; having nothing to do (with something else)
no barrier

無防


无防

see styles
wú fáng
    wu2 fang2
wu fang
 mu bō
no protection

無隙


无隙

see styles
wú xì
    wu2 xi4
wu hsi
 mugeki
no gaps

無障


无障

see styles
wú zhàng
    wu2 zhang4
wu chang
 mushō
no hindrance

無難


无难

see styles
wun án
    wun2 an2
wun an
 bunan
    ぶなん
(noun or adjectival noun) (1) safe (e.g. choice); secure; innocuous; inoffensive; (noun or adjectival noun) (2) acceptable; passable; satisfactory; adequate; faultless; without flaw; (personal name) Bunan
no difficulty

無音

see styles
 yobarazu
    よばらず
(noun - becomes adjective with の) silence; (place-name) Yobarazu

無頼

see styles
 burai; murai(ok)
    ぶらい; むらい(ok)
(adj-no,adj-na,n) (1) villainous; rascally; knavish; (adj-no,adj-na,n) (2) (archaism) independent; self-reliant

無題


无题

see styles
wú tí
    wu2 ti2
wu t`i
    wu ti
 mudai
    むだい
untitled
(can be adjective with の) untitled; titleless; without a title; no subject (email)

無類


无类

see styles
wú lèi
    wu2 lei4
wu lei
 murui
    むるい
(adj-na,adj-no,n) matchless; unequalled; unequaled; (surname) Murui
category of the non-existent

無風

see styles
 mufuu / mufu
    むふう
(adj-no,n) (1) windless; calm; no-wind; (adj-no,n) (2) quiet (state of affairs); peaceful; stable; safe (electoral seat); (given name) Mufū

無餘


无余

see styles
wú yú
    wu2 yu2
wu yü
 muyo
aśesa. Without remainder, no remnant, final; applied to the section of the Vinaya regarding expulsion for unpardonable sin from the monkhood; also to final nirvāṇa without remainder of reincarnation.

無體


无体

see styles
wú tǐ
    wu2 ti3
wu t`i
    wu ti
 mutai
no essence

無髯

see styles
 muzen
    むぜん
(can be adjective with の) (rare) beardless; clean-shaven

然々

see styles
 shikajika
    しかじか
    sasa
    ささ
(adv,n,adj-no) such and such; (adverb) (archaism) such and such

然然

see styles
 shikajika
    しかじか
    sasa
    ささ
(adv,n,adj-no) such and such; (adverb) (archaism) such and such

焼け

see styles
 yake
    やけ
(n,vs,adj-no) despair; desperation; abandonment

焼死

see styles
 shoushi / shoshi
    しょうし
(n,vs,vi) death by fire

焼灼

see styles
 shoushaku / shoshaku
    しょうしゃく
(n,vs,vt,adj-no) cautery; cauterization

煙死

see styles
 enshi
    えんし
(noun/participle) death by smoke suffocation

煤色

see styles
 susuiro
    すすいろ
(noun - becomes adjective with の) color of soot (colour)

熏蒸

see styles
 kunjou / kunjo
    くんじょう
(n,vs,adj-no) fumigation; smoking (out)

熏製


熏制

see styles
xūn zhì
    xun1 zhi4
hsün chih
 kunsei / kunse
    くんせい
to smoke; to cure over a fire
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked

熟年

see styles
 jukunen
    じゅくねん
(noun - becomes adjective with の) mature in age and wisdom; middle-aged

熱々

see styles
 atsuatsu
    あつあつ
(adj-no,adj-na,n) (1) piping hot; scalding; (2) madly in love

熱め

see styles
 atsume
    あつめ
(can be adjective with の) hot

熱寂


热寂

see styles
rè jì
    re4 ji4
je chi
(physics) heat death of the universe

熱性

see styles
 nessei / nesse
    ねっせい
(noun - becomes adjective with の) excitable disposition

熱死

see styles
 nesshi
    ねっし
(noun/participle) death by heatstroke; heat-related death

熱熱

see styles
 atsuatsu
    あつあつ
(adj-no,adj-na,n) (1) piping hot; scalding; (2) madly in love

熱病


热病

see styles
rè bìng
    re4 bing4
je ping
 netsubyou / netsubyo
    ねつびょう
fever; pyrexia
(noun - becomes adjective with の) fever; febrile disease
Fever.

熾盛


炽盛

see styles
chì shèng
    chi4 sheng4
ch`ih sheng
    chih sheng
 shijou; shisei / shijo; shise
    しじょう; しせい
ablaze (fire); intense (anger, desire etc); prosperous; booming
(n,adj-na,adj-no) vigor (like leaping flames); liveliness
to flourish

燒死


烧死

see styles
shāo sǐ
    shao1 si3
shao ssu
to burn to death

燻し

see styles
 ibushi
    いぶし
(noun - becomes adjective with の) smoking (of meat); fumigation; oxidation (of metal)

燻蒸


熏蒸

see styles
xūn zhēng
    xun1 zheng1
hsün cheng
 kunjou / kunjo
    くんじょう
(of sultry weather) to be stifling; (TCM) to treat a disease with fumes generated by burning medicinal herbs or with steam generated by boiling herbs; to fumigate
(n,vs,adj-no) fumigation; smoking (out)

燻製

see styles
 kunsei / kunse
    くんせい
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked

爆死

see styles
 bakushi
    ばくし
(noun/participle) (1) death from explosion; death from bombing; (noun/participle) (2) (slang) bombing (in sales); flopping

爆睡

see styles
 bakusui
    ばくすい
(n,vs,vi,adj-no) (colloquialism) sleeping like a log; (being) fast asleep (bombed, crashed)

爛死

see styles
 ranshi
    らんし
burning to death

爲人


为人

see styles
wéi rén
    wei2 ren2
wei jen
 hito no tame ni su
for people

父側

see styles
 chichigawa
    ちちがわ
(noun - becomes adjective with の) father's side (of the family)

父喪


父丧

see styles
fù sāng
    fu4 sang1
fu sang
the death of one's father

父方

see styles
 chichikata
    ちちかた
(1) (See 母方・ははかた・1) father's side of family; (can be adjective with の) (2) (See 母方・ははかた・2) paternal (grandfather, uncle, etc.)

父系

see styles
fù xì
    fu4 xi4
fu hsi
 fukei / fuke
    ふけい
paternal line; patrilineal
(noun - becomes adjective with の) (See 母系) paternal line; father's side of the family

爾前


尔前

see styles
ěr qián
    er3 qian2
erh ch`ien
    erh chien
 nizen
    にぜん
(1) {Buddh} period before the Lotus Sutra was preached; (adj-no,n) (2) prior; before; previous; (3) (rare) something unripe or of inferior grade
Before this, formerly used by Tiantai to denote the time preceding the Lotus Sūtra.

片刃

see styles
 kataba; kataha
    かたば; かたは
(noun - becomes adjective with の) (See 諸刃・もろは・1) single edge (e.g. sword blade); single bevel (e.g. kitchen knife)

片前

see styles
 katamae
    かたまえ
(noun - becomes adjective with の) single-breasted (jacket, etc.); (surname) Katamae

片務

see styles
 henmu
    へんむ
(noun - becomes adjective with の) unilaterality (e.g. of a contract); one-sidedness (e.g. of a treaty)

片手

see styles
 katade
    かたで
(noun - becomes adjective with の) one hand; (surname) Katade

片方

see styles
 katagata
    かたがた
(1) (See 両方) one side; one party; the other side; the other party; (noun - becomes adjective with の) (2) one (of a pair); the other (one); the mate; the fellow; (surname) Katagata

片眼

see styles
 katame
    かため
(noun - becomes adjective with の) one eye; one of one's eyes

片翼

see styles
 katayoku; katatsubasa; henyoku
    かたよく; かたつばさ; へんよく
(noun - becomes adjective with の) (See 一翼・いちよく・1) one wing; single wing

片脚

see styles
 kataashi / katashi
    かたあし
(noun - becomes adjective with の) one leg; one-legged

片腕

see styles
 kataude
    かたうで
(noun - becomes adjective with の) (1) one arm; (2) one's right-hand man; one's right hand

片足

see styles
 kataashi / katashi
    かたあし
(noun - becomes adjective with の) one leg; one-legged

片道

see styles
 katamichi
    かたみち
(noun - becomes adjective with の) (1) one-way (trip); (2) (abbreviation) (See 片道切符・かたみちきっぷ) one-way ticket; (surname) Katamichi

片面

see styles
piàn miàn
    pian4 mian4
p`ien mien
    pien mien
 katamen
    かためん
unilateral; one-sided
(noun - becomes adjective with の) one side

版偈

see styles
bǎn jié
    ban3 jie2
pan chieh
 han no ge
verse on the sounding board

牢人

see styles
 rounin / ronin
    ろうにん
(n,vs,adj-no) ronin; wandering samurai without a master to serve

牧師


牧师

see styles
mù shī
    mu4 shi1
mu shih
 bokushi
    ぼくし
chaplain; churchman; clergyman; parson; pastor; priest; rector
(noun - becomes adjective with の) pastor; minister; clergyman; reverend

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary