Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12199 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

降船

see styles
 kousen / kosen
    こうせん
(n,vs,vi) (1) disembarkation (from a ship); (noun, transitive verb) (2) (See 揚船) lowering a boat onto the ground

降車

see styles
 kousha / kosha
    こうしゃ
(n,vs,vi) (See 下車) (ant: 乗車) alighting (from a train, bus, etc.); getting off; getting out (of a car)

降鑒

see styles
 koukan / kokan
    こうかん
(noun/participle) the gods watching over humans from the heavens

限目

see styles
 genme
    げんめ
(counter) nth period (e.g. nth class in school day)

除了

see styles
chú le
    chu2 le5
ch`u le
    chu le
apart from; besides; in addition to (used to exclude, as in 除了他,誰也沒來|除了他,谁也没来[chu2 le5 ta1 , shei2 ye3 mei2 lai2] "apart from him, nobody came", or to include, as in 除了英語,他也會法語|除了英语,他也会法语[chu2 le5 Ying1 yu3 , ta1 ye3 hui4 Fa3 yu3] "in addition to English, he also knows French"); (used to introduce one of two habitual alternatives in the pattern 除了[chu2 le5] + A + 就是[jiu4 shi4] + B, "either A or B")

除去

see styles
chú qù
    chu2 qu4
ch`u ch`ü
    chu chü
 jokyo
    じょきょ
to eliminate; to remove; except for; apart from
(noun, transitive verb) removal; getting rid of
remove

除名

see styles
chú míng
    chu2 ming2
ch`u ming
    chu ming
 jomei / jome
    じょめい
to strike off (the rolls); to remove from a list; to expunge; to expel
(noun, transitive verb) striking off a name; dropping a name (from a list); expulsion; excommunication

除染

see styles
 josen
    じょせん
(noun/participle) decontamination (e.g. from chemical or radioactive contamination)

除淨


除净

see styles
chú jìng
    chu2 jing4
ch`u ching
    chu ching
to remove completely; to eliminate; to cleanse from

除目

see styles
 jimoku; jomoku
    じもく; じょもく
ceremony for appointing officials other than ministers (from the Heian period)

除籍

see styles
 joseki
    じょせき
(noun/participle) (1) removing a name; (noun/participle) (2) expelling (e.g. from school); decommissioning

陰天


阴天

see styles
yīn tiān
    yin1 tian1
yin t`ien
    yin tien
cloudy day; overcast sky

陰筊

see styles
yīn jiǎo
    yin1 jiao3
yin chiao
(folk religion) unfavorable divination result from casting moon blocks 筊杯[jiao3 bei1] (both blocks rounded side up); negative response from a deity

陳毅


陈毅

see styles
chén yì
    chen2 yi4
ch`en i
    chen i
Chen Yi (1901-1972), communist general and politician, Marshal of PLA from 1955, Mayor of Shanghai in 1950s, PRC foreign minister 1958-1972

陳酒


陈酒

see styles
chén jiǔ
    chen2 jiu3
ch`en chiu
    chen chiu
well-aged wine with a mellow, rich taste; (esp.) yellow wine 黃酒|黄酒[huang2 jiu3], made from rice or millet

陸中

see styles
 rikuchuu / rikuchu
    りくちゅう
(hist) Rikuchū (former province located in present-day Iwate Prefecture and parts of Akita Prefecture); (place-name) Rikuchuu

陸前

see styles
 rikumae
    りくまえ
(hist) Rikuzen (former province located in parts of present-day Miyagi and Iwate prefectures); (place-name) Rikumae

陸勞


陆劳

see styles
lù láo
    lu4 lao2
lu lao
laborer from mainland China (Tw)

陸奥

see styles
 mutsu
    むつ
(hist) Rikuō (former province located in parts of present-day Aomori and Iwate prefectures); (place-name, surname) Mutsu

陸島

see styles
 rikutou / rikuto
    りくとう
continental island; island formed by separation from a continent; (place-name) Rikutō

陸羽


陆羽

see styles
lù yǔ
    lu4 yu3
lu yü
 rikuu / riku
    りくう
Lu Yu (733-804), Chinese writer from Tang dynasty, known for his obsession with tea
(person) Luk (Lu) Yu

陸配


陆配

see styles
lù pèi
    lu4 pei4
lu p`ei
    lu pei
(Tw) spouse from mainland China

陸釣

see styles
 okazuri
    おかづり
fishing from land

隔夜

see styles
gé yè
    ge2 ye4
ko yeh
overnight; of the previous day

隔天

see styles
gé tiān
    ge2 tian1
ko t`ien
    ko tien
the next day; on alternate days

隔宿

see styles
gé sù
    ge2 su4
ko su
 kyakushuku
Separated by a night, i.e. the previous day.

隔日

see styles
gé rì
    ge2 ri4
ko jih
 kakujitsu; kakunichi
    かくじつ; かくにち
see 隔天[ge2 tian1]
every other day; every second day

隔生

see styles
gé shēng
    ge2 sheng1
ko sheng
 kyakushō
Divided by birth; on rebirth to be parted from all knowledge of a previous life.

隔空

see styles
gé kōng
    ge2 kong1
ko k`ung
    ko kung
from a distance; through the air; remotely (esp. by means of telekinesis, magic, technology etc)

隔絕


隔绝

see styles
gé jué
    ge2 jue2
ko chüeh
 kyakuzetsu
to cut off; to isolate; isolated (from the world)
break

隕落


陨落

see styles
yǔn luò
    yun3 luo4
yün lo
to fall down; to decay; to fall from the sky; to die

隙間

see styles
 sukima
    すきま
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness

隠居

see styles
 kagei / kage
    かげい
(n,vs,vi) (1) retirement (from work); leading a quiet life (after retirement); (2) (usu. ご隠居(さん)) retired person; retiree; (n,vs,vi) (3) (hist) surrendering headship of the family (pre-WWII); (personal name) Kagei

隠岐

see styles
 yasumata
    やすまた
(1) (hist) Oki (former province located on Oki Island in present-day Shimane Prefecture); (2) Oki (island); (surname) Yasumata

隠退

see styles
 intai
    いんたい
(n,vs,vi) seclusion; reclusion; retirement (from activities)

隠遁

see styles
 inton
    いんとん
(noun/participle) retirement (from the world); seclusion

隨地


随地

see styles
suí dì
    sui2 di4
sui ti
according to the location; everywhere; any place; from any location; from wherever you like

隨學


随学

see styles
suí xué
    sui2 xue2
sui hsüeh
 zuigaku
to learn from somebody

隨緣


随缘

see styles
suí yuán
    sui2 yuan2
sui yüan
 zuien
to go with the flow; to accept things as they come
According with, or resulting from conditioning causes, or circumstances, as waves result from wind; also, according to circumstances.

隱婚


隐婚

see styles
yǐn hūn
    yin3 hun1
yin hun
to be married but keep it secret from family, colleagues or the general public

隱患


隐患

see styles
yǐn huàn
    yin3 huan4
yin huan
a danger concealed within something; hidden damage; misfortune not visible from the surface

隱血


隐血

see styles
yǐn xuè
    yin3 xue4
yin hsüeh
occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)

隱諱


隐讳

see styles
yǐn huì
    yin3 hui4
yin hui
to hold back from saying precisely what is on one's mind

隱退


隐退

see styles
yǐn tuì
    yin3 tui4
yin t`ui
    yin tui
to retire (from society, esp. from politics); to vanish

隱遁


隐遁

see styles
yǐn dùn
    yin3 dun4
yin tun
to disappear from view; to live in seclusion

隼人

see styles
 hayahito
    はやひと
(1) (hist) (See 大和・1) Hayato; ethnic group which lived in Kyūshū in ancient times and opposed the state of Yamato; (2) (はやと only) man from Kagoshima; (personal name) Hayahito

雁木

see styles
 gangi
    がんぎ
(1) zigzag pattern; zigzag formation; (2) steps down from a pier; (3) pathway covered by extended eaves to protect from snow; (4) large saw used by lumberjacks; (surname) Gangi

雁皮

see styles
 ganpi; ganpi
    がんぴ; ガンピ
(1) (kana only) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant); (2) (abbreviation) (See 雁皮紙) paper made from the fibre of this plant

雁金

see styles
 karigane
    かりがね
(1) call of a wild goose; (2) (kana only) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus); (3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro); high-grade kukicha (esp. from gyokuro); (surname) Karigane

集散

see styles
jí sàn
    ji2 san4
chi san
 shuusan / shusan
    しゅうさん
to assemble (goods, passengers etc from various locations) and dispatch (them)
(noun/participle) collection (gathering) and distribution

集餐

see styles
jí cān
    ji2 can1
chi ts`an
    chi tsan
communal dining where one takes one's food from dishes served to everyone at the table (contrasted with 分餐[fen1 can1])

雑俳

see styles
 zappai
    ざっぱい
playful literature originating from haiku

雑肥

see styles
 zouhi / zohi
    ぞうひ
mixed fertilizer, e.g. made from compost and burned soil

雑芸

see styles
 zatsugei; zougei / zatsuge; zoge
    ざつげい; ぞうげい
(1) (See 猿楽・さるがく・1) various forms of arts (e.g. acrobatics, magic, puppetry, sarugaku acrobatics performance); (2) (See 歌謡) miscellaneous songs popular from the end of the Heian period to the Kamakura period

雙休


双休

see styles
shuāng xiū
    shuang1 xiu1
shuang hsiu
two-day weekend (abbr. for 雙休日|双休日[shuang1 xiu1 ri4])

雙旦


双旦

see styles
shuāng dàn
    shuang1 dan4
shuang tan
Christmas and New Year's Day

雙節


双节

see styles
shuāng jié
    shuang1 jie2
shuang chieh
combined Mid-Autumn Festival and National Day (occurring when the Mid-Autumn Festival 中秋節|中秋节[Zhong1 qiu1 jie2] falls on October 1st, as in 1982, 2001 and 2020); binodal; two-section

雙規


双规

see styles
shuāng guī
    shuang1 gui1
shuang kuei
shuanggui, an extralegal system within the CCP for detaining and interrogating cadres who fall from grace

雚菌

see styles
huán jun
    huan2 jun1
huan chün
a type of poisonous fungus that grows on reeds, used in Chinese medicine to help cure patients suffering from ascaris (parasitic worms)

雜糅


杂糅

see styles
zá róu
    za2 rou2
tsa jou
to blend heterogeneous elements (from different sources, systems, styles or genres); (linguistics) to combine incompatible sentence patterns, resulting in awkward or unclear expression

雜藏


杂藏

see styles
zá zàng
    za2 zang4
tsa tsang
 zōzō
saṃyuktapiṭaka, the miscellaneous canon, at first said to relate to bodhisattvas, but it contains miscellaneous works of Indian and Chinese authors, collections made under the Ming dynasty and supplements of the northern Chinese canon with their case marks from the southern canon.

雞婆


鸡婆

see styles
jī pó
    ji1 po2
chi p`o
    chi po
(dialect) hen; prostitute; (Tw) (adjective) interfering; nosy; (noun) busybody (from Taiwanese 家婆, Tai-lo pr. [ke-pô])

雞掰


鸡掰

see styles
jī bāi
    ji1 bai1
chi pai
(Tw) (vulgar) cunt (from Taiwanese 膣屄, Tai-lo pr. [tsi-bai]); (slang) to fuck around with; (used as an intensifier) fucking; fucked up

離る

see styles
 hanaru
    はなる
(v2r-s,v4r,vi) (1) (archaism) (See 離れる・1) to be separated; to be apart; to be distant; (v2r-s,v4r,vi) (2) (archaism) (See 離れる・2) to leave; to go away; (v2r-s,v4r,vi) (3) (archaism) (See 離れる・3) to leave (a job, etc.); to quit; to give up; (v2r-s,v4r,vi) (4) (archaism) (See 離れる・4) to lose connection with; to drift away from

離れ

see styles
 banare
    ばなれ
(suffix noun) (1) (See テレビ離れ) turning away from; shift away from; loss of interest in; alienation from; (suffix noun) (2) (See 素人離れ) being far removed from; being very different from; being (completely) unlike; (suffix noun) (3) (See 親離れ) becoming independent of

離京

see styles
 rikyou / rikyo
    りきょう
(n,vs,vi) departure from the capital

離任


离任

see styles
lí rèn
    li2 ren4
li jen
 rinin
    りにん
to leave office; to leave one's post
(n,vs,vi) departure from office

離党

see styles
 ritou / rito
    りとう
(n,vs,vi) secession from a political party

離別


离别

see styles
lí bié
    li2 bie2
li pieh
 ribetsu
    りべつ
to leave (on a long journey); to part from sb
(n,vs,vi) separation; divorce
separation

離因


离因

see styles
lí yīn
    li2 yin1
li yin
 riin
apart from causes

離垢


离垢

see styles
lí gòu
    li2 gou4
li kou
 riku
To leave the impure, abandon the defiling influence of the passions, or illusion.

離塵


离尘

see styles
lí chén
    li2 chen2
li ch`en
    li chen
 rijin
to free [oneself] from pollution

離字


离字

see styles
lí zì
    li2 zi4
li tzu
 riji
free from words

離山

see styles
 hanareyama
    はなれやま
(noun/participle) isolated mountain; departure from a temple; (personal name) Hanareyama

離微


离微

see styles
lí wēi
    li2 wei1
li wei
 rimi
Apart from all the phenomenal; li is intp. as spirit, wei as its subtle, mysterious functioning; li is also intp. as nirvana in character, wei as prajñā , or intelligence, knowledge, discrimination.

離心


离心

see styles
lí xīn
    li2 xin1
li hsin
 rishin
to be at odds with; centrifugal (force)
apart from mind

離念


离念

see styles
lí niàn
    li2 nian4
li nien
 ri nen
to be free from thought

離性


离性

see styles
lí xìng
    li2 xing4
li hsing
 rishō
free from nature

離想


离想

see styles
lí xiǎng
    li2 xiang3
li hsiang
 risō
free from perception

離憂


离忧

see styles
lí yōu
    li2 you1
li yu
 riu
free from distress

離我


离我

see styles
lí wǒ
    li2 wo3
li wo
 riga
free from self

離散


离散

see styles
lí sàn
    li2 san4
li san
 risan
    りさん
(of family members) separated from one another; scattered about; dispersed; (math.) discrete
(n,vs,vi) dispersion; separation; scattering; breakup
to be scattered

離日

see styles
 rinichi
    りにち
(n,vs,vi) departure from Japan

離有


离有

see styles
lí yǒu
    li2 you3
li yu
 riu
free from existence

離果


离果

see styles
lí guǒ
    li2 guo3
li kuo
 rika
apart from effects

離染


离染

see styles
lí rǎn
    li2 ran3
li jan
 rizen
freedom from defilement

離欲


离欲

see styles
lí yù
    li2 yu4
li yü
 riyoku
To leave, or be free from desire, or the passions.

離殺


离杀

see styles
lí shā
    li2 sha1
li sha
 risetsu
refraining from taking life

離水

see styles
 risui
    りすい
(n,vs,vi) takeoff from water

離癡


离癡

see styles
lí chī
    li2 chi1
li ch`ih
    li chih
 richi
free from delusion

離相


离相

see styles
lí xiàng
    li2 xiang4
li hsiang
 risō
One of the 三相 q.v.

離籍

see styles
 riseki
    りせき
(noun, transitive verb) removal of name from family register

離結


离结

see styles
lí jié
    li2 jie2
li chieh
 Riketsu
Free from Bonds

離緣


离缘

see styles
lí yuán
    li2 yuan2
li yüan
 ri en
removed from conditions

離縛


离缚

see styles
lí fú
    li2 fu2
li fu
 ribaku
freedom from bondage

離繫


离系

see styles
lí xì
    li2 xi4
li hsi
 rike
dissociated (from binding)

離色


离色

see styles
lí sè
    li2 se4
li se
 rishiki
free from form

離苦


离苦

see styles
lí kǔ
    li2 ku3
li k`u
    li ku
 riku
    りく
agony of separation
escape from suffering

離蓋


离盖

see styles
lí gài
    li2 gai4
li kai
 rigai
To abandon the 五蓋 q.v. five obscurers, or hindrances to truth.

離識


离识

see styles
lí shì
    li2 shi4
li shih
 rishiki
free from consciousness

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary