I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6463 total results for your Eli search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
喜ばしい see styles |
yorokobashii / yorokobashi よろこばしい |
(adjective) delightful; joyous; happy |
喜形於色 喜形于色 see styles |
xǐ xíng yú sè xi3 xing2 yu2 se4 hsi hsing yü se |
face light up with delight (idiom); to beam with joy |
喜怒哀楽 see styles |
kidoairaku きどあいらく |
(yoji) human emotions (joy, anger, grief and pleasure); feelings |
喜憂參半 喜忧参半 see styles |
xǐ yōu cān bàn xi3 you1 can1 ban4 hsi yu ts`an pan hsi yu tsan pan |
to have mixed feelings (about something) |
喪家の狗 see styles |
soukanoinu / sokanoinu そうかのいぬ |
feeling lost like a stray dog |
嘘のよう see styles |
usonoyou / usonoyo うそのよう |
(exp,adj-na) hard to believe; fabulous; unbelievable; incredible |
四個全面 四个全面 see styles |
sì ge quán miàn si4 ge5 quan2 mian4 ssu ko ch`üan mien ssu ko chüan mien |
Four Comprehensives (political guidelines announced by President Xi Jinping, 2015) |
四惡比丘 四恶比丘 see styles |
sì è bǐ qiū si4 e4 bi3 qiu1 ssu o pi ch`iu ssu o pi chiu shiaku biku |
The four wicked bhikṣus who threw over the teaching of their Buddha 大莊嚴 Dazhuangyan after his nirvana; these suffered in the deepest hells, came forth purified, but have not been able to attain perfection because of their past unbelief; v. 佛藏經往古品. Also four disobedient bhikṣus who through much purgation ultimately became the Buddhas of the four points of the compass, 阿閦, 寳相, 無量壽, and 微妙聲. |
四法不懷 四法不怀 see styles |
sì fǎ bù huái si4 fa3 bu4 huai2 ssu fa pu huai shihō fue |
The four imperishables— the correctly receptive heart, the diamond, the relics of a Buddha, and the palace of the devas of light and sound, ābhasvāras. |
国民感情 see styles |
kokuminkanjou / kokuminkanjo こくみんかんじょう |
national mood; national sentiment; national feeling |
国民生活 see styles |
kokuminseikatsu / kokuminsekatsu こくみんせいかつ |
life of the people; people's lives; citizens' livelihoods |
国際感覚 see styles |
kokusaikankaku こくさいかんかく |
cosmopolitan (international) way of thinking; feeling for the wider world |
國情咨文 国情咨文 see styles |
guó qíng zī wén guo2 qing2 zi1 wen2 kuo ch`ing tzu wen kuo ching tzu wen |
speech delivered by a head of state to the legislature (e.g. (USA) State of the Union Address, (Russia) Address to the Federal Assembly etc) |
圍城打援 围城打援 see styles |
wéi chéng dǎ yuán wei2 cheng2 da3 yuan2 wei ch`eng ta yüan wei cheng ta yüan |
to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit to entice the enemy to reinforce, then striking the new troops |
圍魏救趙 围魏救赵 see styles |
wéi wèi jiù zhào wei2 wei4 jiu4 zhao4 wei wei chiu chao |
lit. to besiege 魏[Wei4] and rescue 趙|赵[Zhao4] (idiom); fig. to relieve a besieged ally by attacking the home base of the besiegers |
土壌改良 see styles |
dojoukairyou / dojokairyo どじょうかいりょう |
soil amelioration; soil improvement |
地ならし see styles |
jinarashi じならし |
(noun/participle) ground levelling (leveling); laying groundwork; smoothing the way |
坐り蒲団 see styles |
suwarifuton すわりふとん |
(archaism) (See 座布団) zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular) |
坐冷板凳 see styles |
zuò lěng bǎn dèng zuo4 leng3 ban3 deng4 tso leng pan teng |
to hold an inconsequential job; to receive a cold reception; to be kept waiting for an assignment or audience; to be out in the cold; to be sidelined; to warm the bench; to cool one's heels |
執金剛神 执金刚神 see styles |
zhí jīn gāng shén zhi2 jin1 gang1 shen2 chih chin kang shen shukongoujin; shuukongoujin; shikkongoujin / shukongojin; shukongojin; shikkongojin しゅこんごうじん; しゅうこんごうじん; しっこんごうじん |
{Buddh} (See 金剛杵,仁王) Vajradhara (vajra-wielding gods) vajrapāṇi, vajradhara. Any deva-holder of the vajra. (1) Indra, who in a former incarnation took an oath to defend Buddhism, was reborn as king of the yakṣas, hence he and his yakṣas carry vajras. (2) Mañjuśrī as the spiritual reflex of the Dhyāni Buddha Akṣobhya. (3) A popular deity, the terror of all enemies of Buddhist believers, specially worshipped in exorcisms and sorcery by the Yoga school. |
基本設計 see styles |
kihonsekkei / kihonsekke きほんせっけい |
baseline design; preliminary design; basic design |
堂塔伽藍 see styles |
doutougaran / dotogaran どうとうがらん |
(yoji) religious buildings (temples, shrines, pagodas, etc.) |
夏目漱石 see styles |
xià mù shù shí xia4 mu4 shu4 shi2 hsia mu shu shih natsumesouseki / natsumesoseki なつめそうせき |
Natsume Sōseki (1867-1916), one of the first modern Japanese novelists (person) Sōseki Natsume (1867-1916; novelist) |
外交販売 see styles |
gaikouhanbai / gaikohanbai がいこうはんばい |
traveling sales |
夢か現か see styles |
yumekautsutsuka ゆめかうつつか |
(expression) feeling as if in a dream |
大名旅行 see styles |
daimyouryokou / daimyoryoko だいみょうりょこう |
traveling in luxury; travelling in luxury; junket |
大快朵頤 大快朵颐 see styles |
dà kuài duǒ yí da4 kuai4 duo3 yi2 ta k`uai to i ta kuai to i |
(idiom) to eat with great relish; to feast on (something) |
大慈恩寺 see styles |
dà cí ēn sì da4 ci2 en1 si4 ta tz`u en ssu ta tzu en ssu daijionji だいじおんじ |
Daci'en Buddhist temple in Xi'an (place-name) Daijionji The monastery of "Great Kindness and Grace", built in Changan by the crown prince of Taizong C.E. 648, where Xuanzang lived and worked and to which in 652 he added its pagoda, said to be 200 feet high, for storing the scriptures and relics he had brought from India. |
大般涅槃 see styles |
dà bān niè pán da4 ban1 nie4 pan2 ta pan nieh p`an ta pan nieh pan dai han nehan |
mahāparinirvāṇa, explained by 大入滅息 the great, or final entrance into extinction and cessation; or 大圓寂入 great entrance into perfect rest; 大滅度 great extinction and passing over (from mortality). It is interpreted in Mahāyāna as meaning the cessation or extinction of passion and delusion, of mortality, and of all activities, and deliverance into a state beyond these concepts. In Mahāyāna it is not understood as the annihilation, or cessation of existence; the reappearance of Dīpaṃkara 然燈 (who had long entered nirvāṇa) along with Śākyamuni on the Vulture Peak supports this view. It is a state above all terms of human expression. See the Lotus Sutra and the Nirvāṇa sūtra. |
大衆文化 see styles |
taishuubunka / taishubunka たいしゅうぶんか |
mass culture; pop culture; popular culture; culture of the people (as opposed to the elite) |
天涯比隣 see styles |
tengaihirin てんがいひりん |
(expression) (yoji) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood |
天竺九儀 天竺九仪 see styles |
tiān zhú jiǔ yí tian1 zhu2 jiu3 yi2 t`ien chu chiu i tien chu chiu i tenjiku (no) kugi |
The nine forms of etiquette of India: speaking softly, bowing the head, raising the hands high, placing hands together, bending knees, kneeling long, hands and knees touching the ground, bowing the head, lowering arms and bending knees, bringing head, arms, and knees to the ground. |
太孤危生 see styles |
tài gū wéi shēng tai4 gu1 wei2 sheng1 t`ai ku wei sheng tai ku wei sheng taiko kisei |
Life perilous as the (unscaleable) top of the loneliest peak. |
夫婦連れ see styles |
fuufuzure; meotozure; myoutozure / fufuzure; meotozure; myotozure ふうふづれ; めおとづれ; みょうとづれ |
husband and wife travelling together (traveling) |
央掘摩羅 央掘摩罗 see styles |
yāng jué mó luó yang1 jue2 mo2 luo2 yang chüeh mo lo Ōkutsumara |
(央掘); 央仇魔羅; 央崛鬘; 盎崛利摩羅 (or 鴦崛利摩羅) (or 鴦窶利摩羅) Aṇgulimālya, Śivaitic fanatics who ' made assassination a religious act', and wore finger-bones as a chaplet. One who had assassinated 999, and was about to assassinate his mother for the thousandth, is said to have been then converted by the Buddha. |
失業対策 see styles |
shitsugyoutaisaku / shitsugyotaisaku しつぎょうたいさく |
countermeasures against unemployment; relief measures for the unemployed |
奇を衒う see styles |
kioterau きをてらう |
(exp,v5u) to make a display of one's originality (eccentricity); to deliberately act oddly (e.g. to get attention) |
奇想天外 see styles |
kisoutengai / kisotengai きそうてんがい |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) fantastic; bizarre; incredible; unbelievable |
奏で合う see styles |
kanadeau かなであう |
(exp,v5u,vi) to match; to harmonize with (also feelings, aroma, etc.) |
奔放自在 see styles |
honpoujizai / honpojizai ほんぽうじざい |
(noun or adjectival noun) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling; totally uninhibited |
奧里里亞 奥里里亚 see styles |
ào lǐ lǐ yà ao4 li3 li3 ya4 ao li li ya |
Aurelia, a hypothetical planet |
女人禁制 see styles |
nǚ rén jīn zhì nv3 ren2 jin1 zhi4 nü jen chin chih nyoninkinsei; nyoninkinzei / nyoninkinse; nyoninkinze にょにんきんせい; にょにんきんぜい |
(yoji) prohibition on women entering (usu. for religious reasons); no female admission "Women forbidden to approach," a sign placed on certain altars. |
好聚好散 see styles |
hǎo jù hǎo sàn hao3 ju4 hao3 san4 hao chü hao san |
(idiom) to part without hard feelings; to cut the knot as smoothly as you tied it |
好転反応 see styles |
koutenhannou / kotenhanno こうてんはんのう |
healing crisis; cleansing reaction; reaction during the elimination of toxins after antibiotic, etc. treatment |
如花似玉 see styles |
rú huā sì yù ru2 hua1 si4 yu4 ju hua ssu yü |
delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom); (of a woman) exquisite |
如釋重負 如释重负 see styles |
rú shì zhòng fù ru2 shi4 zhong4 fu4 ju shih chung fu |
as if relieved from a burden (idiom); to have a weight off one's mind |
姫向日葵 see styles |
himehimawari; himehimawari ひめひまわり; ヒメヒマワリ |
(kana only) cucumberleaf sunflower (Helianthus cucumerifolius) |
婚姻調解 婚姻调解 see styles |
hūn yīn tiáo jiě hun1 yin1 tiao2 jie3 hun yin t`iao chieh hun yin tiao chieh |
marriage counseling |
嬉しそう see styles |
ureshisou / ureshiso うれしそう |
(adjectival noun) delightful; glad-looking |
孝悌忠信 see styles |
xiào tì zhōng xìn xiao4 ti4 zhong1 xin4 hsiao t`i chung hsin hsiao ti chung hsin |
Confucian moral injunctions of fidelity; piety to one's parents, respect to one's older brother, loyalty to one's monarch, faith to one's male friends |
孤城落日 see styles |
kojourakujitsu / kojorakujitsu こじょうらくじつ |
(yoji) feeling (looking) lone and helpless; helplessness of those in reduced circumstances |
学歴信仰 see styles |
gakurekishinkou / gakurekishinko がくれきしんこう |
over-belief in (the importance of) academic credentials; academic credentialism |
学閥意識 see styles |
gakubatsuishiki がくばついしき |
strong feelings of loyalty to one's old school; the old school tie |
宅配ピザ see styles |
takuhaipiza たくはいピザ |
delivery pizza; home-delivered pizza |
宅配業者 see styles |
takuhaigyousha / takuhaigyosha たくはいぎょうしゃ |
package delivery company |
安定供給 see styles |
anteikyoukyuu / antekyokyu あんていきょうきゅう |
stable supply; reliable supply |
安富恤窮 安富恤穷 see styles |
ān fù xù qióng an1 fu4 xu4 qiong2 an fu hsü ch`iung an fu hsü chiung |
to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom) |
安富恤貧 安富恤贫 see styles |
ān fù xù pín an1 fu4 xu4 pin2 an fu hsü p`in an fu hsü pin |
to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom) |
安閑自得 安闲自得 see styles |
ān xián zì dé an1 xian2 zi4 de2 an hsien tzu te |
feeling comfortably at ease (idiom) |
宗教々育 see styles |
shuukyoukyouiku / shukyokyoiku しゅうきょうきょういく |
religious education |
宗教テロ see styles |
shuukyoutero / shukyotero しゅうきょうテロ |
religious terrorism |
宗教儀式 宗教仪式 see styles |
zōng jiào yí shì zong1 jiao4 yi2 shi4 tsung chiao i shih |
religious ceremony |
宗教右派 see styles |
shuukyouuha / shukyouha しゅうきょううは |
(the) religious right |
宗教哲学 see styles |
shuukyoutetsugaku / shukyotetsugaku しゅうきょうてつがく |
philosophy of religion |
宗教問題 see styles |
shuukyoumondai / shukyomondai しゅうきょうもんだい |
religious issue; religious problem; religious question |
宗教団体 see styles |
shuukyoudantai / shukyodantai しゅうきょうだんたい |
religious group |
宗教対立 see styles |
shuukyoutairitsu / shukyotairitsu しゅうきょうたいりつ |
religious opposition; religious conflict; religious antagonism |
宗教差別 see styles |
shuukyousabetsu / shukyosabetsu しゅうきょうさべつ |
religious discrimination |
宗教戦争 see styles |
shuukyousensou / shukyosenso しゅうきょうせんそう |
religious war |
宗教教育 see styles |
shuukyoukyouiku / shukyokyoiku しゅうきょうきょういく |
religious education |
宗教法人 see styles |
shuukyouhoujin / shukyohojin しゅうきょうほうじん |
religious corporation; religious juridical person |
宗教法庭 see styles |
zōng jiào fǎ tíng zong1 jiao4 fa3 ting2 tsung chiao fa t`ing tsung chiao fa ting |
Inquisition (religion) |
宗教芸術 see styles |
shuukyougeijutsu / shukyogejutsu しゅうきょうげいじゅつ |
sacred art; religious art |
宗教音楽 see styles |
shuukyouongaku / shukyoongaku しゅうきょうおんがく |
religious music |
宗門改め see styles |
shuumonaratame / shumonaratame しゅうもんあらため |
Japanese religious census used to repress Christians (Edo period) |
実しやか see styles |
makotoshiyaka まことしやか |
(adjectival noun) (kana only) plausible (e.g. of a rumour); believable (e.g. of a story); specious (e.g. of an argument); credible (e.g. of a lie); looking very like the truth |
宮部岩魚 see styles |
miyabeiwana; miyabeiwana / miyabewana; miyabewana みやべいわな; ミヤベイワナ |
(kana only) Miyabe charr (Salvelinus malma miyabei) |
寂しん坊 see styles |
sabishinbou / sabishinbo さびしんぼう |
(kana only) lonely person; someone who easily succumbs to loneliness |
寂りょう see styles |
sekiryou / sekiryo せきりょう |
(n,adj-t,adv-to) loneliness; desolateness |
対人感覚 see styles |
taijinkankaku たいじんかんかく |
feelings toward other people; sensitivity to other people's feelings; feelings one gives to other people through interpersonal relationships |
対数尤度 see styles |
taisuuyuudo / taisuyudo たいすうゆうど |
{math} log-likelihood |
対日感情 see styles |
tainichikanjou / tainichikanjo たいにちかんじょう |
feeling (sentiment) toward Japan |
対立形質 see styles |
tairitsukeishitsu / tairitsukeshitsu たいりつけいしつ |
(noun - becomes adjective with の) allelic character; allelomorphic character |
対立感情 see styles |
tairitsukanjou / tairitsukanjo たいりつかんじょう |
feeling of antipathy (rivalry); antagonistic sentiment |
專美於前 专美于前 see styles |
zhuān měi yú qián zhuan1 mei3 yu2 qian2 chuan mei yü ch`ien chuan mei yü chien |
to monopolize the limelight (idiom); to get all the glory; to rank highest |
小児麻痺 see styles |
shounimahi / shonimahi しょうにまひ |
(1) {med} (See 急性灰白髄炎) poliomyelitis; polio; infantile paralysis; (2) {med} (See 脳性小児麻痺) cerebral palsy |
小兒痲痺 小儿痲痹 see styles |
xiǎo ér má bì xiao3 er2 ma2 bi4 hsiao erh ma pi |
variant of 小兒麻痺|小儿麻痹; infantile paralysis; polio (poliomyelitis) |
小兒麻痺 小儿麻痹 see styles |
xiǎo ér má bì xiao3 er2 ma2 bi4 hsiao erh ma pi |
polio (poliomyelitis) |
小巧玲瓏 小巧玲珑 see styles |
xiǎo qiǎo líng lóng xiao3 qiao3 ling2 long2 hsiao ch`iao ling lung hsiao chiao ling lung |
(idiom) dainty; delicate; exquisite |
小手調べ see styles |
koteshirabe こてしらべ |
preliminary test or trial; tryout |
小水穿石 see styles |
xiǎo shuǐ chuān shí xiao3 shui3 chuan1 shi2 hsiao shui ch`uan shih hsiao shui chuan shih shōsui senseki |
A little water or "dripping water penetrates stone"; the reward of the religious life, though difficult to attain, yields to persistent effort. |
小賀玉木 see styles |
ogatamanoki おがたまのき |
(kana only) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak) |
少年犯罪 see styles |
shounenhanzai / shonenhanzai しょうねんはんざい |
juvenile crime; juvenile delinquency |
尤度関数 see styles |
yuudokansuu / yudokansu ゆうどかんすう |
{math} likelihood function |
就職指導 see styles |
shuushokushidou / shushokushido しゅうしょくしどう |
career counseling (counselling) |
屁顛屁顛 屁颠屁颠 see styles |
pì diān pì diān pi4 dian1 pi4 dian1 p`i tien p`i tien pi tien pi tien |
lit. jolting buttocks; (colloquial intensifier) groveling; eager; compliant; smug |
居づらい see styles |
izurai いづらい |
(exp,adj-i) difficult to be (in a place); not feeling like staying |
屠格涅夫 see styles |
tú gé niè fū tu2 ge2 nie4 fu1 t`u ko nieh fu tu ko nieh fu |
Ivan Sergeevich Turgenev (1818-1883), Russian novelist |
屠蘇機嫌 see styles |
tosokigen とそきげん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) feeling a little drunk with the New Year's sake |
山もがし see styles |
yamamogashi; yamamogashi やまもがし; ヤマモガシ |
(kana only) Helicia cochinchinensis (species of flowering plant) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Eli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.