I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
獨園 独园 see styles |
dú yuán du2 yuan2 tu yüan Dokuon |
v. 給 and 阿 Anāthapiṇḍika. |
玄一 see styles |
xuán yī xuan2 yi1 hsüan i genichi げんいち |
(given name) Gen'ichi Xuanyi, a commentator of the 法相 Dharmalakṣana school during the Tang dynasty. |
玄奘 see styles |
xuán zàng xuan2 zang4 hsüan tsang genjou / genjo げんじょう |
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645 (given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664) Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year. |
玄義 玄义 see styles |
xuán yì xuan2 yi4 hsüan i gengi |
The deep meaning; the meaning of the profound; it refers chiefly to the Tiantai method of teaching which was to proceed from a general explanation of the content and meaning of the various great sutras to a discussion of the deeper meaning. the method was: (1) 釋名 explanation of the terms; (2) 辨體 defintion of the substance; (3) 明宗 making clear the principles; (4) 論用 discussing their application; (5) 判教 discriminating the doctrine. v. also 玄疏. |
玉中 see styles |
tamanaga たまなが |
(surname) Tamanaga |
玉内 see styles |
tamanai たまない |
(surname) Tamanai |
玉奈 see styles |
tamana たまな |
(personal name) Tamana |
玉成 see styles |
yù chéng yu4 cheng2 yü ch`eng yü cheng tamanari たまなり |
please help achieve something (formal) (surname, given name) Tamanari |
玉柳 see styles |
tamayanagi たまやなぎ |
(surname) Tamayanagi |
玉梨 see styles |
tamanashi たまなし |
(place-name) Tamanashi |
玉永 see styles |
tamanaga たまなが |
(surname) Tamanaga |
玉縄 see styles |
tamanawa たまなわ |
(place-name) Tamanawa |
玉苗 see styles |
tamanae たまなえ |
(See 早苗) rice seedling |
玉菜 see styles |
tamana たまな |
cabbage |
玉長 see styles |
tamanaga たまなが |
(surname) Tamanaga |
珂生 see styles |
kanasu かなす |
(female given name) Kanasu |
珂菜 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
珂那 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
珈凪 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
珠名 see styles |
tamana たまな |
(female given name) Tamana |
珠真 see styles |
mimana みまな |
(female given name) Mimana |
現證 现证 see styles |
xiàn zhèng xian4 zheng4 hsien cheng genshō |
The immediate realization of enlightenment, or nirvana; abhisamaya, inner realization; pratyakṣa, immediate perception, evidence of the eye or other organ. |
現識 现识 see styles |
xiàn shì xian4 shi4 hsien shih genshiki |
Direct knowledge, manifesting wisdom, another name of the ālayavijñāna, on which all things depend for realization, for it completes the knowledge of the other vijñānas. Also the 'representation-consciousness' or perception of an external world, one of the 五識 q.v. of the 起信論. |
現量 现量 see styles |
xiàn liáng xian4 liang2 hsien liang genryō |
Reasoning, from the manifest, pratyakṣa. (1) Immediate, or direct reasoning, whereby the eye apprehends and distinguishes colour and form, the ear sound, etc. (2) Immediate insight into, or direct inference in a trance (定) of all the conditions of the ālayavijñāna. |
球奈 see styles |
tamana たまな |
(female given name) Tamana |
理寧 see styles |
osana おさな |
(personal name) Osana |
理禪 理禅 see styles |
lǐ chán li3 chan2 li ch`an li chan ri zen |
The dhyāna of or concentration on absolute truth free from phenomenal contamination. |
理財 理财 see styles |
lǐ cái li3 cai2 li ts`ai li tsai rizai りざい |
to manage wealth; to manage finances; money management finance; economy |
瑛代 see styles |
hanayo はなよ |
(female given name) Hanayo |
瑛華 see styles |
hanaka はなか |
(female given name) Hanaka |
瑞像 see styles |
ruì xiàng rui4 xiang4 jui hsiang zuizō |
Auspicious image, especially the first image of Śākyamuni made of sandalwood and attributed to Udayana, king of Kauśāmbī, a contemporary of Śākyamuni. Cf. 西域記 5. |
瑳南 see styles |
sana さな |
(female given name) Sana |
瑳花 see styles |
sahana さはな |
(female given name) Sahana |
璃哉 see styles |
rikana りかな |
(female given name) Rikana |
璃奏 see styles |
rikana りかな |
(female given name) Rikana |
璢璃 see styles |
liú lí liu2 li2 liu li ruri |
vaiḍūrya, described as a green indestructible gem, one of the seven precious things. A mountain near Vārāṇaśī. Also 吠璢璃 (吠璢璃耶); 毘頭梨. |
環七 see styles |
kannana かんなな |
(place-name) Loop 7 (name of Tokyo road) |
環奈 see styles |
tamana たまな |
(personal name) Tamana |
環奏 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
環帶 环带 see styles |
huán dài huan2 dai4 huan tai |
clitellum (worm anatomy) |
環椎 see styles |
kantsui かんつい |
{anat} atlas |
瓜花 see styles |
urihana うりはな |
(place-name) Urihana |
甌穴 see styles |
ouketsu; kameana / oketsu; kameana おうけつ; かめあな |
{geol} giant's kettle; giant's cauldron; pothole |
甘夏 see styles |
amanatsu; amanatsu あまなつ; アマナツ |
(kana only) (See 夏みかん) amanatsu (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange; less sour variety of the natsumikan; (female given name) Kanna |
甘蕉 see styles |
kanshou / kansho かんしょう |
(rare) (See バナナ) banana |
甚だ see styles |
hanahada はなはだ |
(adverb) very; greatly; extremely; exceedingly; highly; quite |
甜菊 see styles |
tián jú tian2 ju2 t`ien chü tien chü |
Stevia, South American sunflower genus; sugarleaf (Stevia rebaudiana), bush whose leaves produce sugar substitute |
生半 see styles |
namanaka なまなか |
(adjectival noun) (1) halfway-done; mediocre; uncertain; half-hearted; (adverb) (2) half-heartedly; insufficiently |
生板 see styles |
manaita まないた |
(place-name) Manaita |
生柳 see styles |
uyanagi うやなぎ |
(surname) Uyanagi |
生死 see styles |
shēng sǐ sheng1 si3 sheng ssu seishi(p); shouji; shoushi / seshi(p); shoji; shoshi せいし(P); しょうじ; しょうし |
life or death (1) life and death; life or death; (2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth); (3) (しょうじ, しょうし only) death saṃsāra: birth and death: rebirth and redeath; life and death; 生死, 死生; 生生死死 ever-recurring saṃsāra or transmigrations; the round of mortality. There are two, three, four, seven, and twelve kinds of 生死; the two are 分斷生死 the various karmaic transmigrations, and 不思義變易生死 (or simply 變易生死) the inconceivable transformation life in the Pure Land. Among the twelve are final separation from mortality of the arhat, with 無餘 no remains of it causing return; one final death and no rebirth of the anāgāmin; the seven advancing rebirths of the srota-āpanna; down to the births-cum-deaths of hungry ghosts. |
生生 see styles |
shēng shēng sheng1 sheng1 sheng sheng nana なな |
(noun or adjectival noun) lively; growing up; (female given name) Nana Birth and rebirth (without end). |
生管 see styles |
shēng guǎn sheng1 guan3 sheng kuan seikan / sekan せいかん |
production control; production management (abbr. for 生產管理|生产管理[sheng1chan3 guan3li3]) (abbreviation) (See 生産管理) production control; PC |
生飯 生饭 see styles |
shēng fàn sheng1 fan4 sheng fan sanban |
出飯 Offerings made before a meal of a small portion of food hosts and all the living; cf. Nirvana Sutra 16, and Vinaya 雜事 31. |
產道 产道 see styles |
chǎn dào chan3 dao4 ch`an tao chan tao |
birth canal (in obstetrics) |
産道 see styles |
sandou / sando さんどう |
{anat} birth canal |
用人 see styles |
yòng rén yong4 ren2 yung jen younin / yonin ようにん |
servant; to employ sb for a job; to manage people; to be in need of staff (1) (See 御用人) manager; steward; factotum; person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period); (2) useful person |
田並 see styles |
tanami たなみ |
(place-name, surname) Tanami |
田中 see styles |
tián zhōng tian2 zhong1 t`ien chung tien chung yanaka やなか |
Tianzhong Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1hua4 Xian4], Taiwan; Tanaka (Japanese surname) (surname) Yanaka |
田仲 see styles |
tanaka たなか |
(surname) Tanaka |
田名 see styles |
dana だな |
(place-name, surname) Dana |
田奈 see styles |
tana たな |
(place-name) Tana |
田姓 see styles |
tana たな |
(surname) Tana |
田成 see styles |
tanari たなり |
(surname) Tanari |
田柳 see styles |
tayanagi たやなぎ |
(surname) Tayanagi |
田永 see styles |
tanaga たなが |
(surname) Tanaga |
田浪 see styles |
tanami たなみ |
(surname) Tanami |
田濤 see styles |
tana たな |
(surname) Tana |
田灘 see styles |
tanada たなだ |
(surname) Tanada |
田無 see styles |
tanashi たなし |
(place-name) Tanashi |
田竝 see styles |
tanami たなみ |
(surname) Tanami |
田縄 see styles |
tanawa たなわ |
(surname) Tanawa |
田繩 see styles |
tanawa たなわ |
(surname) Tanawa |
田花 see styles |
tabana たばな |
(surname) Tabana |
田苗 see styles |
tanawa たなわ |
(surname) Tanawa |
田茄 see styles |
tana たな |
(personal name) Tana |
田菜 see styles |
tana たな |
(female given name) Tana |
田華 see styles |
tabana たばな |
(surname) Tabana |
田那 see styles |
tana たな |
(surname) Tana |
田鍋 see styles |
tanabe たなべ |
(surname) Tanabe |
田靡 see styles |
tanabiki たなびき |
(surname) Tanabiki |
由奏 see styles |
yukana ゆかな |
(female given name) Yukana |
由旬 see styles |
yóu xún you2 xun2 yu hsün yujun |
yojana (Vedic measure, about 8 miles) 由延; 兪旬 (or 揄旬) ; 踰繕那 (or 踰闍那 or 踰延那) Yojana; described as anciently a royal day's march for the army; also 40, 30, or 16 li; 8 krośas 拘羅舍, one being the distance at which a bull's bellow can be heard; M. W. says 4 krośas or about 9 English miles, or nearly 30 Chinese li. |
甲府 see styles |
koufu / kofu こうふ |
Kōfu (city in Yamanashi); (place-name, surname) Kōfu |
申河 see styles |
shēn hé shen1 he2 shen ho Shinka |
The river Hiraṇyavatī, v. 尸賴; otherwise said to be the Nairañjanā 尼連禪河. |
男手 see styles |
onokode おのこで |
(See 万葉仮名) man'yōgana written in kaisho or gyōsho style |
男浪 see styles |
onanami おななみ |
(place-name) Onanami |
男金 see styles |
ogana おがな |
(place-name) Ogana |
町営 see styles |
chouei / choe ちょうえい |
(noun - becomes adjective with の) town management; municipal management |
町端 see styles |
machibana まちばな |
(surname) Machibana |
町花 see styles |
machihana まちはな |
(surname) Machihana |
畑中 see styles |
hatanakan はたなかん |
(surname) Hatanakan |
畑仲 see styles |
hatanaka はたなか |
(surname) Hatanaka |
畑内 see styles |
hatanai はたない |
(surname) Hatanai |
畑刀 see styles |
hatakegatana はたけがたな |
(derogatory term) (archaism) peasant's sword |
畑名 see styles |
hatana はたな |
(surname) Hatana |
畑成 see styles |
hatanari はたなり |
(surname) Hatanari |
畑梨 see styles |
hadanashi はだなし |
(place-name) Hadanashi |
畔成 see styles |
hana はな |
(female given name) Hana |
畔柳 see styles |
hotoyanagi ほとやなぎ |
(surname) Hotoyanagi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.