I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 19288 total results for your Ame search. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
松尾 see styles |
sōng wěi song1 wei3 sung wei matsunoo まつのお |
Matsuo (Japanese surname and place name) (surname) Matsunoo |
松屋 see styles |
matsuya まつや |
(1) (place) (surname) Matsuya; (2) (company) Matsuya (department store); (place-name, surname) Matsuya; (c) Matsuya (department store) |
松島 松岛 see styles |
sōng dǎo song1 dao3 sung tao sondo ソンド |
Matsushima (name); Matsushima town and national park in Miyagi prefecture, Japan (place-name) Songdo International Business District (South Korea) |
松本 see styles |
sōng běn song1 ben3 sung pen matsumoto まつもと |
Matsumoto (Japanese surname and place name) (place-name, surname) Matsumoto |
松田 see styles |
sōng tián song1 tian2 sung t`ien sung tien matsuno まつの |
Matsuda (Japanese surname) (surname) Matsuno |
松風 see styles |
matsukaze まつかぜ |
(1) (sound of) wind blowing through pine trees; (2) (まつかぜ only) (sound of) steam whistling in a kettle (at a tea ceremony); (3) (まつかぜ only) matsukaze; sugar-glazed cookie sprinkled with sesame or poppy seeds; (place-name, surname) Matsukaze |
松鯛 see styles |
matsudai; matsudai まつだい; マツダイ |
(kana only) tripletail (Lobotes surinamensis) |
板球 see styles |
bǎn qiú ban3 qiu2 pan ch`iu pan chiu |
cricket (ball game) |
板目 see styles |
itame いため |
(1) seam of joined boards; (2) cross grain (of wood); (3) (abbreviation) (See 板目紙) thick card made from several sheets of washi paper |
枕籍 see styles |
chinseki ちんせき chinsha ちんしゃ |
(1) (archaism) bedding; bed; (noun/participle) (2) (archaism) to sleep together in the same bed; (3) (archaism) to sleep together using each other's bodies as pillow; (4) (archaism) to sleep together using books as a pillow |
枕藉 see styles |
zhěn jiè zhen3 jie4 chen chieh chinseki ちんせき chinsha ちんしゃ |
to lie in total disorder; lying fallen over one another (1) (archaism) bedding; bed; (noun/participle) (2) (archaism) to sleep together in the same bed; (3) (archaism) to sleep together using each other's bodies as pillow; (4) (archaism) to sleep together using books as a pillow |
枕飯 see styles |
makurameshi まくらめし |
cooked rice placed at the bedside or grave of the deceased |
林邑 see styles |
lín yì lin2 yi4 lin i rinyuu / rinyu りんゆう |
(place-name) Champa (old Chinese name used from the 2nd to the 8th century) Lâm ấp |
林鄭 林郑 see styles |
lín zhèng lin2 zheng4 lin cheng |
Carrie Lam (1957-), chief executive of Hong Kong 2017-, full name 林鄭月娥|林郑月娥[Lin2 Zheng4 Yue4 e2] Carrie Lam Cheng Yuet-ngor |
果名 see styles |
guǒ míng guo3 ming2 kuo ming kana かな |
(female given name) Kana 果號 Attamentment-name, or reward-name or title, i. e. of every Buddha, indicating his enlightenment. |
果核 see styles |
kakaku かかく |
{bot} putamen |
枝豆 see styles |
edamame えだまめ |
{food} edamame (green soybeans); (personal name) Edamame |
枠内 see styles |
wakunai わくない |
within the limits (framework, boundaries, price, etc.) |
枠状 see styles |
wakujou / wakujo わくじょう |
(can be adjective with の) frame-shaped; frame-like |
枠組 see styles |
wakugumi わくぐみ |
frame; framework |
架台 see styles |
kadai かだい |
stand; frame; abutment |
架子 see styles |
jià zi jia4 zi5 chia tzu |
shelf; frame; stand; framework; airs; arrogance |
架構 架构 see styles |
jià gòu jia4 gou4 chia kou kakou / kako かこう |
to construct; to build; structure; framework; architecture framework; frame; structure |
柏女 see styles |
kashiwame かしわめ |
(surname) Kashiwame |
柏崎 see styles |
bǎi qí bai3 qi2 pai ch`i pai chi kashiwazaki かしわざき |
Kashiwazaki (Japanese surname); Kashiwazaki, town in Niigata prefecture, Japan; Kashiwazaki, title of a Noh play (place-name, surname) Kashiwazaki |
某人 see styles |
mǒu rén mou3 ren2 mou jen |
someone; a certain person; some people; I (self-address after one's surname) |
某氏 see styles |
boushi / boshi ぼうし |
a certain person; unnamed person; Mr. So-and-so; a certain someone who shall remain unnamed |
某社 see styles |
bousha / bosha ぼうしゃ |
certain company; unnamed company |
柯P see styles |
kē p ke1 p k`o p ko p |
Professor Ko, nickname for Ko Wen-je 柯文哲[Ke1 Wen2 zhe2] |
柴目 see styles |
shibame しばめ |
(place-name) Shibame |
柾目 see styles |
masame まさめ |
(noun - becomes adjective with の) straight grain; quartergrain |
栄し see styles |
hayashi はやし |
(archaism) ornament; adornment; decoration |
栄名 see styles |
shigena しげな |
glory; honor; honour; fame; (personal name) Shigena |
栄辱 see styles |
eijoku / ejoku えいじょく |
honor and-or shame (honour) |
栄達 see styles |
hidetatsu ひでたつ |
(n,vs,vi) fame; distinction; rise; advancement; (given name) Hidetatsu |
校名 see styles |
xiào míng xiao4 ming2 hsiao ming koumei / kome こうめい |
school name name of a school |
校飾 校饰 see styles |
xiào shì xiao4 shi4 hsiao shih kyōshoku |
To adorn, ornament. |
根幹 see styles |
konkan こんかん |
(1) foundation; root; basis; core; fundamentals; (2) root and trunk |
根本 see styles |
gēn běn gen1 ben3 ken pen memoto めもと |
fundamental; basic; root; simply; absolutely (not); (not) at all; CL:個|个[ge4] (1) (archaism) (ksb:) kabuki script; (2) (abbreviation) (See 絵入根本) illustrated kabuki script; (surname) Memoto Fundamental, basal, radical, original, elemental; when referring to a fundamental text, 根本經 mūlagrantha, it indicates a sutra supposed to contain the original words of the Buddha. |
根機 根机 see styles |
gēn jī gen1 ji1 ken chi konki |
Motive power, fundamental ability, opportunity. |
格式 see styles |
gé shì ge2 shi4 ko shih kakushiki; kyakushiki かくしき; きゃくしき |
form; specification; format (1) formality; social rules; (2) social status; social standing; (3) (archaism) (usu. きゃくしき) (See 律令) amendments and enforcement regulations (of the ritsuryō) |
栽贓 栽赃 see styles |
zāi zāng zai1 zang1 tsai tsang |
to frame sb (by planting something on them) |
桂馬 see styles |
keima / kema けいま |
(1) {shogi} knight; (2) (kana only) {go} (usu. ケイマ) keima; knight's move; stone placed at a knight's jump from another stone of the same color; (surname, given name) Keima |
框子 see styles |
kuàng zi kuang4 zi5 k`uang tzu kuang tzu |
frame (of spectacles, small ornament etc) |
框架 see styles |
kuàng jià kuang4 jia4 k`uang chia kuang chia |
(construction) frame; (fig.) framework |
框框 see styles |
kuàng kuang kuang4 kuang5 k`uang k`uang kuang kuang |
a frame; a circle; set pattern; convention; restriction |
案下 see styles |
anka あんか |
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) (orig. meaning) under the desk |
桌遊 桌游 see styles |
zhuō yóu zhuo1 you2 cho yu |
board game |
桜女 see styles |
sakurame さくらめ |
(female given name) Sakurame |
桜目 see styles |
sakurame さくらめ |
(surname) Sakurame |
桜飯 see styles |
sakurameshi さくらめし |
rice boiled with soy sauce and sake |
桧葉 see styles |
hiba ひば |
(1) hinoki leaf; (2) (kana only) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata); (3) (kana only) small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species); (place-name) Hiba |
梅花 see styles |
méi huā mei2 hua1 mei hua maika まいか |
plum blossom; clubs ♣ (a suit in card games); (dialect) wintersweet (rare) plum blossom design; silk fabric with a plum blossom design; (female given name) Maika |
梭哈 see styles |
suō hā suo1 ha1 so ha |
five-card stud (card game) (from English "show hand") |
梵刹 see styles |
fàn chà fan4 cha4 fan ch`a fan cha bonsatsu; bonsetsu ぼんさつ; ぼんせつ |
temple brahmakṣetra, Buddha-land; a name for a Buddhist: monastery, i.e. a place of purity. |
梵天 see styles |
fàn tiān fan4 tian1 fan t`ien fan tien bonten ぼんてん |
Nirvana (in Buddhist scripture); Lord Brahma (the Hindu Creator) (1) Brahma (Hindu creator god); (2) (See 御幣) large staff with plaited paper streamers (used at religious festivals or as a sign); (3) buoy (used in longline fishing, gillnetting, etc.); (4) down puff (on the end of an ear pick); (given name) Bonten Brahmadeva. Brahmā, the ruler of this world. India. brahmaloka, the eighteen heavens of the realm of form, divided into four dhyāna regions (sixteen heavens in Southern Buddhism). The first three contain the 梵衆天 assembly of brahmadevas, i.e. the brahmakāyika; the 梵輔天 brahmspurohitas, retinue of Brahmā; and 大梵天 Mahābrahman, Brahman himself. |
棄權 弃权 see styles |
qì quán qi4 quan2 ch`i ch`üan chi chüan |
to waive a right; to abstain (from voting); (sports) to forfeit (a game); to voluntarily withdraw from a match |
棄石 see styles |
suteishi / suteshi すていし |
(irregular okurigana usage) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go) |
棊局 see styles |
kikyoku ききょく |
(1) go or shogi board; (2) position of a game of go or shogi |
棋局 see styles |
qí jú qi2 ju2 ch`i chü chi chü kikyoku ききょく |
state of play in a game of chess; (old) chessboard (1) go or shogi board; (2) position of a game of go or shogi |
棋戦 see styles |
kisen きせん |
go or shogi tournament |
棋譜 棋谱 see styles |
qí pǔ qi2 pu3 ch`i p`u chi pu kifu きふ |
kifu (record of a game of go or shogi) record of a game of go, shogi, chess, etc. |
棋賽 棋赛 see styles |
qí sài qi2 sai4 ch`i sai chi sai |
chess game |
棒飴 see styles |
bouame / boame ぼうあめ |
candy stick; stick candy; candy on a stick (e.g. lollipop); cylindrical candy |
棕繃 棕绷 see styles |
zōng bēng zong1 beng1 tsung peng |
rectangular frame with a palm fiber mat woven across it (placed on a bed frame as the sleeping surface) |
森田 see styles |
sēn tián sen1 tian2 sen t`ien sen tien moruta もるた |
Morita (Japanese surname) (personal name) Moruta |
椆水 see styles |
chóu shuǐ chou2 shui3 ch`ou shui chou shui |
old name of an unidentified river in Henan Province, mentioned by 莊子|庄子[Zhuang1 zi3] |
植田 see styles |
zhí tián zhi2 tian2 chih t`ien chih tien ueda うえだ |
Ueda (Japanese surname and place name) (place-name, surname) Ueda |
椛目 see styles |
kabame かばめ |
(place-name) Kabame |
椿姫 see styles |
tsubakihime つばきひめ |
(1) (work) The Lady of the Camellias (1848 novel by Alexandre Dumas fils); Camille; (2) (work) La Traviata (1853 opera by Giuseppe Verdi); (wk) The Lady of the Camellias (1848 novel by Alexandre Dumas fils); Camille; (wk) La Traviata (1853 opera by Giuseppe Verdi) |
椿油 see styles |
tsubakiabura つばきあぶら |
camellia oil |
椿象 see styles |
chūn xiàng chun1 xiang4 ch`un hsiang chun hsiang kamemushi かめむし |
stinkbug (kana only) shield bug; stink bug |
椿餅 see styles |
tsubaimochii; tsubakimochi; tsubaimochi / tsubaimochi; tsubakimochi; tsubaimochi つばいもちい; つばきもち; つばいもち |
rice-cake sweet sandwiched between two camellia leaves |
楊柳 杨柳 see styles |
yáng liǔ yang2 liu3 yang liu yanagi やなぎ |
willow tree; poplar and willow; name of traditional tune willow (any tree of genus Salix); (1) willow (any tree of genus Salix); (2) weeping willow (Salix babylonica); riverside willow (esp. rosegold pussy willow, Salix gracilistyla); (surname) Yanagi |
楠亀 see styles |
kusugame くすがめ |
(surname) Kusugame |
業火 业火 see styles |
yè huǒ ye4 huo3 yeh huo gouka / goka ごうか |
(1) hellfire; flames of hell; (2) raging fire; large fire; (3) {Buddh} fire that consumes an evildoer The fires of evil karma; the fires of the hells. |
業者 业者 see styles |
yè zhě ye4 zhe3 yeh che gyousha / gyosha ぎょうしゃ |
dealer; trader; person or company engaged in some industry or trade (1) trader; dealer; businessperson; company; vendor; supplier; manufacturer; maker; contractor; (2) fellow trader; people in the same trade |
極地 极地 see styles |
jí dì ji2 di4 chi ti kyokuchi きょくち |
polar region (1) polar regions; the pole; (2) farthest land; ends of the earth Reaching the ground; utmost; fundamental principle; the highest of all, i.e. Buddha. |
極書 see styles |
kiwamegaki きわめがき |
certificate |
極樂 极乐 see styles |
jí lè ji2 le4 chi le gokuraku |
bliss; extreme happiness Sukhāvatī, highest joy, name of the Pure Land of Amitābha in the West, also called 極樂世界 the world of utmost joy. |
榆罔 see styles |
yú wǎng yu2 wang3 yü wang |
Yuwang (c. 2000 BC), last of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4], defeated by the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4] |
榜眼 see styles |
bǎng yǎn bang3 yan3 pang yen |
candidate who came second in the Han-lin examination; see 狀元|状元[zhuang4 yuan2] |
榮總 荣总 see styles |
róng zǒng rong2 zong3 jung tsung |
(Tw) Veterans General Hospital (used in the names of hospitals in Taipei, Taichung etc) (abbr. for 榮民總醫院|荣民总医院[Rong2 min2 Zong3 yi1 yuan4]) |
構造 构造 see styles |
gòu zào gou4 zao4 kou tsao kouzou / kozo こうぞう |
structure; composition; tectonic (geology); CL:個|个[ge4] structure; construction; makeup; framework; organization; pattern |
構陷 构陷 see styles |
gòu xiàn gou4 xian4 kou hsien |
to frame; to bring false charges against |
槍枝 枪枝 see styles |
qiāng zhī qiang1 zhi1 ch`iang chih chiang chih |
a gun; guns in general; same as 槍支|枪支 |
槍決 枪决 see styles |
qiāng jué qiang1 jue2 ch`iang chüeh chiang chüeh |
to execute by firing squad; same as 槍斃|枪毙 |
様々 see styles |
samazama さまざま samasama さまさま |
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition |
様方 see styles |
samakata; samagata さまかた; さまがた |
(suffix) (used in addresses after the name of the head of a household) care of; c-o |
様松 see styles |
tameshimatsu ためしまつ |
(place-name) Tameshimatsu |
様様 see styles |
samazama さまざま samasama さまさま |
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition |
樂律 乐律 see styles |
yuè lǜ yue4 lu:4 yüeh lü |
tuning; temperament |
樗蒱 see styles |
chū pú chu1 pu2 ch`u p`u chu pu |
a kind of ancient game played with a set of two-sided dice |
標札 see styles |
hyousatsu / hyosatsu ひょうさつ |
nameplate; doorplate |
標架 标架 see styles |
biāo jià biao1 jia4 piao chia |
a coordinate frame |
模様 see styles |
moyou / moyo もよう |
(1) pattern; figure; design; (2) state; condition; (3) conjecture of the current situation; the way it seems; (4) model; pattern; example; (5) (after a noun) indicates that something seems likely (e.g. rain or storm); (6) {go} framework; territorial framework; moyo |
横根 see styles |
yokone よこね |
bubo (inflamed swelling in a gland); (place-name, surname) Yokone |
樹雨 see styles |
kisame きさめ |
precipitation resulting from thick fog condensing on leaves in a forest |
樺太 see styles |
karafuto からふと |
Karafuto (Japanese name for Sakhalin); (place-name) Karafuto (Japanese name for Sakhalin) |
樺桜 see styles |
kabazakura かばざくら kaniwazakura かにわざくら |
(1) (kana only) ornamental variety of double weeping rosebud cherry; (2) any cherry tree with birch-like bark; (3) (archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana); (1) any cherry tree with birch-like bark; (2) (archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ame" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.