I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 43013 total results for your Ama search. I have created 431 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
浦益 see styles |
uramasu うらます |
(place-name) Uramasu |
浦間 see styles |
urama うらま |
(place-name) Urama |
浪山 see styles |
hayama はやま |
(surname) Hayama |
浮山 see styles |
fú shān fu2 shan1 fu shan ukiyama うきやま |
Fushan county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi (surname) Ukiyama |
浮気 see styles |
fuke ふけ |
(n,adj-na,vs) (1) extramarital sex; affair; fooling around; (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice; (place-name) Fuke |
浴山 see styles |
yokuyama よくやま |
(surname) Yokuyama |
海士 see styles |
kaiji かいじ |
seaman; (surname) Kaiji |
海女 see styles |
unnan うんなん |
(See 海人・あま・1) ama; female diver who collects shells, seaweed, etc.; (personal name) Unnan |
海山 see styles |
wadayama わだやま |
{geol} seamount; guyot; (surname) Wadayama |
海技 see styles |
kaigi かいぎ |
seamanship |
海損 海损 see styles |
hǎi sǔn hai3 sun3 hai sun kaison かいそん |
damage to goods during shipping sea damage; average loss |
海浜 see styles |
umihama うみはま |
seashore; seaside; beach; (surname) Umihama |
海王 see styles |
hǎi wáng hai3 wang2 hai wang kaiou / kaio かいおう |
Poseidon, Greek god of the sea; Neptune, Roman god of the sea; Aquaman, DC comic book superhero; (slang) womanizer; player (given name) Kaiou |
海琳 see styles |
mitama みたま |
(surname) Mitama |
海鼠 see styles |
namako なまこ |
(kana only) (often translated as "sea slug" in anglicized haikus) (See 海牛・うみうし) sea cucumber (Holothuroidea spp.); (surname) Namako |
浸害 see styles |
shingai しんがい |
(noun/participle) water damage |
浸種 浸种 see styles |
jìn zhǒng jin4 zhong3 chin chung |
to soak seeds (in water to hasten germination, or in a chemical solution to prevent damage from insects etc) |
淀山 see styles |
yodoyama よどやま |
(personal name) Yodoyama |
淫雨 see styles |
yín yǔ yin2 yu3 yin yü inu いんう |
excessive rain prolonged rain which damages crops |
深又 see styles |
fukamata ふかまた |
(place-name) Fukamata |
深増 see styles |
fukamasu ふかます |
(surname) Fukamasu |
深山 see styles |
shēn shān shen1 shan1 shen shan miyama みやま |
deep in the mountains (poetic term) (See 深山・みやま・2) mountain recesses; heart of the mountains; (place) deep in the mountains; (p,s,f) Miyama deep mountains |
深松 see styles |
fukamatsu ふかまつ |
(surname) Fukamatsu |
深浜 see styles |
fukahama ふかはま |
(place-name) Fukahama |
深牧 see styles |
fukamaki ふかまき |
(surname) Fukamaki |
深間 see styles |
fukama ふかま |
depths; intimacy; (surname) Fukama |
淳山 see styles |
akiyama あきやま |
(surname) Akiyama |
淳浜 see styles |
akibama あきばま |
(surname) Akibama |
淵山 see styles |
fuchiyama ふちやま |
(surname) Fuchiyama |
混一 see styles |
hùn yī hun4 yi1 hun i honitsu; honichi ホンイツ; ホンイチ |
to amalgamate; to mix together as one (abbreviation) (kana only) {mahj} (See 混一色・1) half flush; winning hand containing one suit and honor tiles |
混和 see styles |
hùn huò hun4 huo4 hun huo konwa こんわ |
mixture; amalgam (n,vs,vt,vi) mixture; mingling |
混汞 see styles |
hùn gǒng hun4 gong3 hun kung |
mercury amalgam |
淺嚐 浅尝 see styles |
qiǎn cháng qian3 chang2 ch`ien ch`ang chien chang |
dilettante; amateur; to dabble in; to flirt with (a topic) |
淺山 see styles |
asayama あさやま |
(surname) Asayama |
淺間 see styles |
asama あさま |
(surname) Asama |
添山 see styles |
soeyama そえやま |
(place-name) Soeyama |
清山 see styles |
seiyama / seyama せいやま |
(surname) Seiyama |
清浜 see styles |
kiyohama きよはま |
(place-name) Kiyohama |
渋山 see styles |
shibuyama しぶやま |
(surname) Shibuyama |
渓山 see styles |
taniyama たにやま |
(surname) Taniyama |
渕上 see styles |
fuchiyama ふちやま |
(surname) Fuchiyama |
渕山 see styles |
fuchiyama ふちやま |
(surname) Fuchiyama |
渡丸 see styles |
watamaru わたまる |
(place-name) Watamaru |
渡山 see styles |
watariyama わたりやま |
(surname) Watariyama |
渡松 see styles |
watamatsu わたまつ |
(surname) Watamatsu |
渡釜 see styles |
watarigama わたりがま |
(place-name) Watarigama |
温山 see styles |
nukuyama ぬくやま |
(surname) Nukuyama |
温玉 see styles |
ontama おんたま |
(abbreviation) soft-boiled egg |
港山 see styles |
minatoyama みなとやま |
(place-name) Minatoyama |
湊山 see styles |
minatoyama みなとやま |
(place-name, surname) Minatoyama |
湊浜 see styles |
minatohama みなとはま |
(place-name) Minatohama |
湖山 see styles |
koyama こやま |
(place-name, surname) Koyama |
湖浜 see styles |
kohama こはま |
(surname) Kohama |
湖球 see styles |
kodama こだま |
(female given name) Kodama |
湛水 see styles |
tamarimizu たまりみず |
(noun/participle) flooding; filling; inundation; submerging; clogging; (place-name) Tamarimizu |
湧山 see styles |
wakuyama わくやま |
(surname) Wakuyama |
湯坐 see styles |
yuza ゆざ |
(hist) royal family nursemaid (Yamato court); (surname) Yuza |
湯山 see styles |
yuyama ゆやま |
(place-name, surname) Yuyama |
湯浜 see styles |
yubama ゆばま |
(place-name) Yubama |
湯玉 see styles |
yutama ゆたま |
bubbles in boiling water; (place-name) Yutama |
湯立 see styles |
yudate ゆだて |
(irregular okurigana usage) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health); (place-name) Yudate |
湯釜 see styles |
yugama ゆがま |
(personal name) Yugama |
満作 see styles |
mansaku まんさく |
(1) witch hazel; hamamelis mollis; hamamelis japonica; (2) bumper crop; abundant harvest; (given name) Mansaku |
満山 see styles |
mitsuruyama みつるやま |
the whole mountain; all the mountains; (surname) Mitsuruyama |
満水 see styles |
tamari たまり |
(n,vs,vi) full to the brim with water; (place-name) Tamari |
満玉 see styles |
mitsutama みつたま |
(surname) Mitsutama |
準将 see styles |
hayamasa はやまさ |
(personal name) Hayamasa |
溜り see styles |
tamari たまり |
(irregular okurigana usage) (1) pile; pool; collection; (2) gathering spot; (3) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring; (4) liquid runoff from miso preparation; (5) (abbreviation) tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) |
溜る see styles |
tamaru たまる |
(v5r,vi) (kana only) to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up |
溜山 see styles |
tamariyama たまりやま |
(place-name) Tamariyama |
溜淵 see styles |
tamaribuchi たまりぶち |
(surname) Tamaribuchi |
溜渕 see styles |
tamaribuchi たまりぶち |
(surname) Tamaribuchi |
溜畑 see styles |
tamaribata たまりばた |
(surname) Tamaribata |
溜衛 see styles |
tamarie たまりえ |
(surname) Tamarie |
溜谷 see styles |
tamaruya たまるや |
(surname) Tamaruya |
溝山 see styles |
mizoyama みぞやま |
(surname) Mizoyama |
溝浜 see styles |
mizohama みぞはま |
(surname) Mizohama |
溫玉 温玉 see styles |
wēn yù wen1 yu4 wen yü |
onsen tamago; hot spring egg (soft-boiled egg cooked slowly in hot spring water) (orthographic borrowing from Japanese 温玉 "ontama", which is an abbr. for 温泉玉子 "onsen tamago") |
滋山 see styles |
shigeyama しげやま |
(surname) Shigeyama |
滑山 see styles |
namerayama なめらやま |
(place-name) Namerayama |
滝浜 see styles |
takihama たきはま |
(place-name, surname) Takihama |
漁浜 see styles |
ryouhama / ryohama りょうはま |
(surname) Ryōhama |
漆山 see styles |
shiruyama しるやま |
(surname) Shiruyama |
漆玉 see styles |
shittama しったま |
(place-name) Shittama |
演劇 演剧 see styles |
yǎn jù yan3 ju4 yen chü engeki えんげき |
to perform a play (noun - becomes adjective with の) drama; theatre; theater; play |
演戯 see styles |
engi えんぎ |
drama; play |
演義 演义 see styles |
yǎn yì yan3 yi4 yen i yoni よんい |
to dramatize historical events; novel or play on historical theme (1) popularization; simplification; explaining in simple language; (2) adaptation of history for popular reading (esp. Chinese); historical novel writing; (given name) Yon'i draw out and explain the meaning or the real gist |
漫漶 see styles |
màn huàn man4 huan4 man huan |
(of writing etc) indistinct (due to water damage or wear) |
潟山 see styles |
gatayama がたやま |
(surname) Gatayama |
潟町 see styles |
katamachi かたまち |
(place-name) Katamachi |
潮害 see styles |
chougai / chogai ちょうがい |
tidewater damage |
潮山 see styles |
shioyama しおやま |
(surname) Shioyama |
潮浜 see styles |
shiohama しおはま |
(place-name, surname) Shiohama |
潮濱 see styles |
shiohama しおはま |
(surname) Shiohama |
潰溜 see styles |
tsuedamari つえだまり |
(place-name) Tsuedamari |
澁山 see styles |
shibuyama しぶやま |
(surname) Shibuyama |
澤又 see styles |
sawamata さわまた |
(surname) Sawamata |
澤松 see styles |
sawamatsu さわまつ |
(surname) Sawamatsu |
澤間 see styles |
sawama さわま |
(surname) Sawama |
激写 see styles |
gekisha げきしゃ |
(noun, transitive verb) (colloquialism) (from the title of a photo series by Kishin Shinoyama) (taking a) spectacular photograph; photo taken at just the right moment |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ama" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.