I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
走り読み see styles |
hashiriyomi はしりよみ |
(noun, transitive verb) skimming through; scanning (reading matter) |
走桃花運 走桃花运 see styles |
zǒu táo huā yùn zou3 tao2 hua1 yun4 tsou t`ao hua yün tsou tao hua yün |
to have luck with the ladies (idiom) |
趕盡殺絕 赶尽杀绝 see styles |
gǎn jìn shā jué gan3 jin4 sha1 jue2 kan chin sha chüeh |
to kill to the last one (idiom); to exterminate; to eradicate; ruthless |
趙公元帥 赵公元帅 see styles |
zhào gōng yuán shuài zhao4 gong1 yuan2 shuai4 chao kung yüan shuai |
Marshal Zhao, aka Zhao Gongming or Zhao Xuantan, God of Wealth in the Chinese folk tradition and Taoism |
身八つ口 see styles |
miyatsuguchi みやつぐち |
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) |
身臨其境 身临其境 see styles |
shēn lín qí jìng shen1 lin2 qi2 jing4 shen lin ch`i ching shen lin chi ching |
(idiom) to experience it for oneself; to actually *be* there (as opposed to reading about it etc) |
軻地羅山 轲地罗山 see styles |
kē dì luó shān ke1 di4 luo2 shan1 k`o ti lo shan ko ti lo shan Kachira sen |
The Khadira circle of mountains, the fifth of the seven concentric mountain chains of a world. |
載せ込み see styles |
nosekomi のせこみ |
(1) loading; loading up (onto, into); (2) uploading |
輻射偵察 辐射侦察 see styles |
fú shè zhēn chá fu2 she4 zhen1 cha2 fu she chen ch`a fu she chen cha |
radiation detection |
輻射分解 辐射分解 see styles |
fú shè fēn jiě fu2 she4 fen1 jie3 fu she fen chieh |
radiolysis |
輻射劑量 辐射剂量 see styles |
fú shè jì liàng fu2 she4 ji4 liang4 fu she chi liang |
radiation dose |
輻射對稱 辐射对称 see styles |
fú shè duì chèn fu2 she4 dui4 chen4 fu she tui ch`en fu she tui chen |
radial symmetry |
輻射強度 辐射强度 see styles |
fú shè qiáng dù fu2 she4 qiang2 du4 fu she ch`iang tu fu she chiang tu |
radiation intensity |
輻射散射 辐射散射 see styles |
fú shè sǎn shè fu2 she4 san3 she4 fu she san she |
radiation scattering |
輻射防護 辐射防护 see styles |
fú shè fáng hù fu2 she4 fang2 hu4 fu she fang hu |
radiation protection |
近赤外線 see styles |
kinsekigaisen きんせきがいせん |
near infrared ray; near infrared radiation |
迦膩色伽 迦腻色伽 see styles |
jiā nì sè qié jia1 ni4 se4 qie2 chia ni se ch`ieh chia ni se chieh Kanishikya |
(迦膩伽) Kaniṣka, king of 月支 theYuezhi, i.e. of Tukhāra and the Indo-Scythians, ruler of Gandhāra innorthern Punjab, who conquered northern India and as far as Bactria. Hebecame a patron of Buddhism, the greatest after Aśoka. His date is vaiouslygiven; Keith says 'probably at the close of the first century A.D. ' It isalso put at A.D. 125-165. He convoked 'the third (or fourth) synod' inKashmir, of 500 leading monks, under the presidency of 世友Vasumitra, whenthe canon was revised and settled; this he is said to have had engraved onbrass and placed in a stūpa . |
迦陵頻伽 迦陵频伽 see styles |
jiā líng pín qié jia1 ling2 pin2 qie2 chia ling p`in ch`ieh chia ling pin chieh karyōbinga かりょうびんが |
(Buddhist term) kalavinka (san:); imaginary bird in paradise that sings sweet notes (迦陵伽) kalaviṅka. A bird described as having a melodious voice, found in the valleys of the Himalayas. M.W. says 'a sparrow'. It may be the kalandaka, or kokila, the cuckoo. It 'sings in the shell' before hatching out. Other forms are 迦陵頻伽鳥, 迦蘭伽 (or 迦蘭頻伽 or 迦毘伽 or迦毘頻伽); 迦毘伽 (or 迦毘伽羅); 迦尾羅; 羯羅尾羅; 羯毘伽羅 (or 鶡鵯伽羅), etc. |
迦陵頻迦 see styles |
karyoubinga / karyobinga かりょうびんが |
(Buddhist term) kalavinka (san:); imaginary bird in paradise that sings sweet notes |
退居二線 退居二线 see styles |
tuì jū èr xiàn tui4 ju1 er4 xian4 t`ui chü erh hsien tui chü erh hsien |
to withdraw to the second line of duty; to resign from a leading post (and assume an advisory post) |
送りがな see styles |
okurigana おくりがな |
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect); declensional kana ending |
送り仮名 see styles |
okurigana おくりがな |
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect); declensional kana ending |
逆さ海月 see styles |
sakasakurage さかさくらげ |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
逆さ読み see styles |
sakasayomi さかさよみ |
(noun/participle) (See ズージャー,ぱいおつ) reading a word backwards (often to make slang) |
逍遙法外 逍遥法外 see styles |
xiāo yáo fǎ wài xiao1 yao2 fa3 wai4 hsiao yao fa wai |
unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution; getting away with it (e.g. crimes); still at large |
連合関係 see styles |
rengoukankei / rengokanke れんごうかんけい |
(1) associative relationship; federated relationship; (2) {ling} (See 系列関係) paradigmatic relation |
連込み宿 see styles |
tsurekomiyado つれこみやど |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
進み力率 see styles |
susumirikiritsu すすみりきりつ |
{engr} leading power factor |
遊牧民族 see styles |
yuubokuminzoku / yubokuminzoku ゆうぼくみんぞく |
nomadic tribe; nomadic people; nomadic race |
運動公園 see styles |
undoukouen / undokoen うんどうこうえん |
sports park; athletic park; stadium |
過激主義 see styles |
kagekishugi かげきしゅぎ |
extremism; radicalism |
過激思想 see styles |
kagekishisou / kagekishiso かげきしそう |
extremism; radical belief |
遠古登点 see styles |
okototen をことてん |
marks to aid in reading Chinese classics |
遠赤外線 see styles |
ensekigaisen えんせきがいせん |
far-infrared rays; far-infrared radiation; FIR |
適応放散 see styles |
tekiouhousan / tekiohosan てきおうほうさん |
adaptive radiation |
那提迦葉 那提迦叶 see styles |
nà tí jiā shě na4 ti2 jia1 she3 na t`i chia she na ti chia she Nadai Kashō |
捺地迦葉波 Nadīkāśyapa, brother of Mahākāśyapa, to become Samantaprabhāsa Buddha. |
郷土玩具 see styles |
kyoudogangu / kyodogangu きょうどがんぐ |
folk toy; traditional toy |
醉生夢死 醉生梦死 see styles |
zuì shēng mèng sǐ zui4 sheng1 meng4 si3 tsui sheng meng ssu |
as if drunk or entranced (idiom); leading a befuddled existence; in a drunken stupor |
重立った see styles |
omodatta おもだった |
(can act as adjective) chief; leading; important; prominent |
重箱読み see styles |
juubakoyomi / jubakoyomi じゅうばこよみ |
mixed on-kun reading |
金石絲竹 金石丝竹 see styles |
jīn shí sī zhú jin1 shi2 si1 zhu2 chin shih ssu chu |
lit. (music instruments made of) metal, stone, string, and bamboo (idiom); fig. traditional Chinese music instruments |
金碧熒煌 金碧荧煌 see styles |
jīn bì yíng huáng jin1 bi4 ying2 huang2 chin pi ying huang |
splendid in green and gold (idiom); looking radiant |
銀杏返し see styles |
ichougaeshi / ichogaeshi いちょうがえし |
ancient Japanese ladies' hairstyle |
鍾馗さん see styles |
shoukisan / shokisan しょうきさん |
(See 鍾馗・1) small statue of Shōki the Plague-Queller (placed on the overhang of traditional houses in parts of Kyoto and Nara) |
長寿番組 see styles |
choujubangumi / chojubangumi ちょうじゅばんぐみ |
long-running (TV, radio) program |
門がまえ see styles |
mongamae もんがまえ kadogamae かどがまえ |
(1) style or construction of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) kanji "gate" radical (radical 169); kanji "gate" radical (radical 169) |
関関同立 see styles |
kankandouritsu / kankandoritsu かんかんどうりつ |
Kansai University, Kwansei Gakuin University, Doshisha University and Ritsumeikan University (four leading private universities in the Kansai region) |
閱讀廣度 阅读广度 see styles |
yuè dú guǎng dù yue4 du2 guang3 du4 yüeh tu kuang tu |
reading span |
閱讀理解 阅读理解 see styles |
yuè dú lǐ jiě yue4 du2 li3 jie3 yüeh tu li chieh |
reading comprehension |
闘い構え see styles |
tatakaigamae たたかいがまえ |
kanji "fighting" radical |
阿加迪爾 阿加迪尔 see styles |
ā jiā dí ěr a1 jia1 di2 er3 a chia ti erh |
Agadir, city in southwest Morocco |
阿卡迪亞 阿卡迪亚 see styles |
ā kǎ dí yà a1 ka3 di2 ya4 a k`a ti ya a ka ti ya |
(place name) Arcadia |
阿提佛陀 see styles |
ā tí fó tuó a1 ti2 fo2 tuo2 a t`i fo t`o a ti fo to Adaibudda |
Ādi-buddha, the primal buddha of ancient Lamaism (Tib. chos-kyi-daṅ-poḥi-saṅs-rgyas); by the older school he is associated with Puxian born of Vairocana i.e. Kuntu-bzan-po, or Dharmakāya-Samantabhadha; by the later school with Vajradhara, or Vajrasattva, who are considered as identical, and spoken of as omniscient, omnipotent, omnipresent, eternal, infinite, uncaused, and causing all things. |
阿毗達磨 see styles |
ā pí dá mó a1 pi2 da2 mo2 a p`i ta mo a pi ta mo |
阿毗曇; 阿鼻達磨 abhidharma. The śāstras, which discuss Buddhist philosophy or metaphysics; defined by Buddhaghōsa as the law or truth (dharma) which (abhi) goes beyond or behind the law; explained by傳 tradition, 勝法 surpassing law, 無比法 incomparable law, 對法 comparing the law, 向法 directional law, showing cause and effect. The阿毗達磨藏 or 阿毗達磨論藏 is the abhidharma-piṭaka, the third part of the tripiṭaka. In the Chinese canon it consists of 大乘論 Mahāyāna treatises, 小乘論 Hīnayāna treatises, and 藏諸論 those brought in during the Song and Yuan dynasties. The阿毗達磨倶舍論 abhidharma-kośa-śāstra, tr. By Xuanzang, is a philosophical work by Vasubandhu refuting doctrines of the Vibhāṣā school. There are many works of which abhidharma forms part of the title. |
阿泥底耶 see styles |
ā ní dǐ yé a1 ni2 di3 ye2 a ni ti yeh Anaiteiya |
Āditya, the sons of Aditi, the gods; Varuṇa; the sun; the sky; son of the sun-deva. |
阿羅漢向 阿罗汉向 see styles |
ā luó hàn xiàng a1 luo2 han4 xiang4 a lo han hsiang arakan kō |
The direction leading to arhatship, by cutting off all illusion in the realms of form and beyond form. |
阿說羅部 阿说罗部 see styles |
ā shuō luó bù a1 shuo1 luo2 bu4 a shuo lo pu Asetsura bu |
aiśvarikas, a theistic school of Nepal, which set up Ādi-Buddha as a supreme divinity. |
阿迪達斯 阿迪达斯 see styles |
ā dí dá sī a1 di2 da2 si1 a ti ta ssu |
Adidas (sportswear company) |
陀羅尼助 see styles |
daranisuke だらにすけ |
traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills) |
除惡務盡 除恶务尽 see styles |
chú è wù jìn chu2 e4 wu4 jin4 ch`u o wu chin chu o wu chin |
to eradicate evil completely (idiom); thorough in rooting out wickedness |
陸団子虫 see styles |
okadangomushi; okadangomushi おかだんごむし; オカダンゴムシ |
(kana only) common pill bug (Armadillidium vulgare) |
Variations: |
kizahashi; kidahashi(ok); hashi(階)(ok) きざはし; きだはし(ok); はし(階)(ok) |
(1) (はし refers to the stairs leading from a building to a garden) (See 階段) stairs; (2) (きざはし only) stairs at the front of a noh stage |
隠遁生活 see styles |
intonseikatsu / intonsekatsu いんとんせいかつ |
a reclusive life; living secluded from the world; leading a sequestered life |
雅各賓派 雅各宾派 see styles |
yǎ gè bīn pài ya3 ge4 bin1 pai4 ya ko pin p`ai ya ko pin pai |
Jacobin club, French revolutionary party that played a leading role in the reign of terror 1791-1794 |
難以抹去 难以抹去 see styles |
nán yǐ mǒ qù nan2 yi3 mo3 qu4 nan i mo ch`ü nan i mo chü |
hard to erase; ineradicable |
電波天体 see styles |
denpatentai でんぱてんたい |
{astron} (See 電波星・でんぱせい) radio star |
電波工学 see styles |
denpakougaku / denpakogaku でんぱこうがく |
radio-frequency engineering |
電波探知 see styles |
denpatanchi でんぱたんち |
radio detection; radiolocation |
電波時計 see styles |
denpadokei / denpadoke でんぱどけい |
radio clock |
電波管理 see styles |
denpakanri でんぱかんり |
radio wave regulation |
電波航法 see styles |
denpakouhou / denpakoho でんぱこうほう |
radio navigation; electronic navigation |
電波銀河 see styles |
denpaginga でんぱぎんが |
{astron} radio galaxy |
電波障害 see styles |
denpashougai / denpashogai でんぱしょうがい |
electromagnetic interference; radio interference |
電離輻射 电离辐射 see styles |
diàn lí fú shè dian4 li2 fu2 she4 tien li fu she |
ionization radiation; nuclear radiation |
非死不可 see styles |
fēi sǐ bù kě fei1 si3 bu4 ke3 fei ssu pu k`o fei ssu pu ko |
Facebook (Internet slang, pun reading "you must die") |
韋編三絶 see styles |
ihensanzetsu いへんさんぜつ |
(noun/participle) (yoji) repeated reading; close (careful) reading; careful perusal |
音で読む see styles |
ondeyomu おんでよむ |
(exp,v5m) (See 音・おん・4) to read kanji using the "on" reading |
領導小組 领导小组 see styles |
lǐng dǎo xiǎo zǔ ling3 dao3 xiao3 zu3 ling tao hsiao tsu |
leading small group (LSG), a CCP body that exercises general oversight on matters relating to a specific area (LSG for foreign affairs 外事工作, LSG for comprehensively deepening reforms 全面深化改革 etc); aka central leading group |
領銜主演 领衔主演 see styles |
lǐng xián zhǔ yǎn ling3 xian2 zhu3 yan3 ling hsien chu yen |
leading actors (in a show); starring |
頭兒腦兒 头儿脑儿 see styles |
tóu r nǎo r tou2 r5 nao3 r5 t`ou r nao r tou r nao r |
leading figure; bigwig |
頭孢拉定 头孢拉定 see styles |
tóu bāo lā dìng tou2 bao1 la1 ding4 t`ou pao la ting tou pao la ting |
(pharm.) cefradine (aka cephradine) |
頭面人物 头面人物 see styles |
tóu miàn rén wù tou2 mian4 ren2 wu4 t`ou mien jen wu tou mien jen wu |
leading figure; bigwig |
首位打者 see styles |
shuidasha しゅいだしゃ |
the leading hitter |
香港電台 香港电台 see styles |
xiāng gǎng diàn tái xiang1 gang3 dian4 tai2 hsiang kang tien t`ai hsiang kang tien tai |
Radio Television Hong Kong (RTHK), public broadcaster |
馬力荷重 see styles |
barikikajuu / barikikaju ばりきかじゅう |
power loading; weight per horsepower |
駐馬店市 驻马店市 see styles |
zhù mǎ diàn shì zhu4 ma3 dian4 shi4 chu ma tien shih |
Zhumadian, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2 nan2 Sheng3] |
駕鶴西去 驾鹤西去 see styles |
jià hè xī qù jia4 he4 xi1 qu4 chia ho hsi ch`ü chia ho hsi chü |
lit. to fly on a crane to the Western Paradise; fig. to pass away (idiom) |
鰻の寝床 see styles |
unaginonedoko うなぎのねどこ |
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed |
鳥の子紙 see styles |
torinokogami とりのこがみ |
(See 雁皮・1) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy) |
鹼土金屬 碱土金属 see styles |
jiǎn tǔ jīn shǔ jian3 tu3 jin1 shu3 chien t`u chin shu chien tu chin shu |
alkaline earth (i.e. beryllium Be 鈹|铍, magnesium Mg 鎂|镁, calcium Ca 鈣|钙, strontium Sr 鍶|锶, barium Ba 鋇|钡 and radium Ra 鐳|镭) |
麝香石竹 see styles |
shè xiāng shí zhú she4 xiang1 shi2 zhu2 she hsiang shih chu |
grenadine; carnation; clove pink; Dianthus caryophyllus (botany) |
麻子仁丸 see styles |
mashiningan ましにんがん |
(See 麻子仁) mashiningan; traditional Chinese medicine prescribed as a laxative |
黑體輻射 黑体辐射 see styles |
hēi tǐ fú shè hei1 ti3 fu2 she4 hei t`i fu she hei ti fu she |
black body radiation (in thermodynamics) |
黒体放射 see styles |
kokutaihousha / kokutaihosha こくたいほうしゃ |
{physics} black-body radiation |
黒体輻射 see styles |
kokutaifukusha こくたいふくしゃ |
(exp,n) {physics} black-body radiation |
龍頭企業 龙头企业 see styles |
lóng tóu qǐ yè long2 tou2 qi3 ye4 lung t`ou ch`i yeh lung tou chi yeh |
key enterprises; leading enterprises |
龍龕手鑑 龙龛手鉴 see styles |
lóng kān shǒu jiàn long2 kan1 shou3 jian4 lung k`an shou chien lung kan shou chien |
Longkan Shoujian, Chinese character dictionary from 997 AD containing 26,430 entries, with radicals placed into 240 rhyme groups and arranged according to the four tones, and the rest of the characters similarly arranged under each radical |
ABS樹脂 see styles |
eebiiesujushi / eebiesujushi エービーエスじゅし |
acrylonitrile butadiene styrene; ABS resin |
アーマジロ see styles |
aamajiro / amajiro アーマジロ |
armadillo |
アィディア see styles |
adia アィディア |
idea |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.