Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 3727 total results for your 雄 search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...303132333435363738>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
益荒雄宏夫 see styles |
masuraohiroo ますらおひろお |
(person) Masurao Hiroo (1961.6.27-) |
矢内原忠雄 see styles |
yanaiharatadao やないはらただお |
(person) Yanaihara Tadao |
石塚與喜雄 see styles |
ishizukayokio いしづかよきお |
(person) Ishizuka Yokio |
石田直理雄 see styles |
ishidanorio いしだのりお |
(person) Ishida Norio |
神山雄一郎 see styles |
kamiyamayuuichirou / kamiyamayuichiro かみやまゆういちろう |
(person) Kamiyama Yūichirō (1968.4.7-) |
福田甲子雄 see styles |
fukudakineo ふくだきねお |
(person) Fukuda Kineo |
稲場紀久雄 see styles |
inabakikuo いなばきくお |
(person) Inaba Kikuo |
稲村不二雄 see styles |
inamurafujio いなむらふじお |
(person) Inamura Fujio |
穂坂久仁雄 see styles |
hosakakunio ほさかくにお |
(person) Hosaka Kunio (1943.9.7-) |
羽佐間正雄 see styles |
hazamamasao はざままさお |
(person) Hazama Masao (1931.10.29-) |
舛岡富士雄 see styles |
masuokafujio ますおかふじお |
(person) Masuoka Fujio (1943.5.8-) |
若月三喜雄 see styles |
wakatsukimikio わかつきみきお |
(person) Wakatsuki Mikio (1933.9-) |
若葉山貞雄 see styles |
wakabayamasadao わかばやまさだお |
(person) Wakabayama Sadao (1922.11.9-2001.1.17) |
英雄交響曲 see styles |
eiyuukoukyoukyoku / eyukokyokyoku えいゆうこうきょうきょく |
(work) Eroica Symphony (Beethoven); (wk) Eroica Symphony (Beethoven) |
荒木真喜雄 see styles |
arakimakio あらきまきお |
(person) Araki Makio |
荒雄川神社 see styles |
araogawajinja あらおがわじんじゃ |
(place-name) Araogawa Shrine |
菅谷規矩雄 see styles |
sugayakikuo すがやきくお |
(person) Sugaya Kikuo |
藤ノ川武雄 see styles |
fujinokawatakeo ふじのかわたけお |
(person) Fujinokawa Takeo (1946.9.26-) |
藤井外喜雄 see styles |
fujiitokio / fujitokio ふじいときお |
(person) Fujii Tokio |
藤子不二雄 see styles |
fujikofujio ふじこふじお |
(person) Fujiko Fujio (1934.3.10-) |
藤岡和賀雄 see styles |
fujiokawakao ふじおかわかお |
(person) Fujioka Wakao (1927.11.3-) |
藤本喜久雄 see styles |
fujimotokikuo ふじもときくお |
(person) Fujimoto Kikuo (?-1935.1.9) |
西園寺章雄 see styles |
saionjiakio さいおんじあきお |
(person) Saionji Akio (1947.1.22-) |
西島伊三雄 see styles |
nishijimaisao にしじまいさお |
(person) Nishijima Isao (1923.5.31-2001.9.30) |
見良津健雄 see styles |
miratsutakeo みらつたけお |
(person) Miratsu Takeo (1960.2.15-) |
角田喜久雄 see styles |
tsunodakikuo つのだきくお |
(person) Tsunoda Kikuo |
豊島与志雄 see styles |
toyoshimayoshio とよしまよしお |
(person) Toyoshima Yoshio (1890-1955) |
野口悠紀雄 see styles |
noguchiyukio のぐちゆきお |
(person) Noguchi Yukio (1940.12-) |
野口紀久雄 see styles |
noguchikikuo のぐちきくお |
(person) Noguchi Kikuo |
野本亀久雄 see styles |
nomotokikuo のもときくお |
(person) Nomoto Kikuo (1936.6.5-) |
金井三喜雄 see styles |
kanaimikio かないみきお |
(person) Kanai Mikio |
長谷川国雄 see styles |
hasegawakunio はせがわくにお |
(person) Hasegawa Kunio (1901.12.15-1980.9.2) |
長谷川常雄 see styles |
hasegawatsuneo はせがわつねお |
(person) Hasegawa Tsuneo (1933.8.13-) |
長谷川温雄 see styles |
hasegawaharuo はせがわはるお |
(person) Hasegawa Haruo |
長谷川龍雄 see styles |
hasegawatatsuo はせがわたつお |
(person) Hasegawa Tatsuo (1916.2.8-) |
長谷雄幸久 see styles |
haseoyukihisa はせおゆきひさ |
(person) Haseo Yukihisa (1933.8.14-) |
長部日出雄 see styles |
osabehideo おさべひでお |
(person) Osabe Hideo (1934.9-) |
陶器二三雄 see styles |
toukifumio / tokifumio とうきふみお |
(person) Touki Fumio |
雌雄同體人 雌雄同体人 see styles |
cí xióng tóng tǐ rén ci2 xiong2 tong2 ti3 ren2 tz`u hsiung t`ung t`i jen tzu hsiung tung ti jen |
a hermaphrodite |
雌雄同體性 雌雄同体性 see styles |
cí xióng tóng tǐ xìng ci2 xiong2 tong2 ti3 xing4 tz`u hsiung t`ung t`i hsing tzu hsiung tung ti hsing |
hermaphroditism |
青葉城幸雄 see styles |
aobajouyukio / aobajoyukio あおばじょうゆきお |
(person) Aobajō Yukio (1948.11.14-) |
飛鳥田一雄 see styles |
asukadaichio あすかだいちお |
(person) Asukada Ichio (1915.4.2-1990.10.11) |
飯島太千雄 see styles |
iijimatatsuo / ijimatatsuo いいじまたつお |
(person) Iijima Tatsuo |
高橋雄之助 see styles |
takahashiyuunosuke / takahashiyunosuke たかはしゆうのすけ |
(person) Takahashi Yūnosuke (1907.5.20-1983.1.24) |
黒柳弥寿雄 see styles |
kuroyanagiyasuo くろやなぎやすお |
(person) Kuroyanagi Yasuo |
Variations: |
osu(p); on; osu おす(P); おん; オス |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See 雌) male (animal, plant) |
雄勝トンネル see styles |
ogachitonneru おがちトンネル |
(place-name) Ogachi Tunnel |
雄勝郡皆瀬村 see styles |
ogachigunminasemura おがちぐんみなせむら |
(place-name) Ogachigunminasemura |
雄勝郡稲川町 see styles |
ogachiguninakawamachi おがちぐんいなかわまち |
(place-name) Ogachigun'inakawamachi |
雄勝郡羽後町 see styles |
ogachigunugomachi おがちぐんうごまち |
(place-name) Ogachigun'ugomachi |
雄勝郡雄勝町 see styles |
ogachigunogachimachi おがちぐんおがちまち |
(place-name) Ogachigun'ogachimachi |
雄城台住宅地 see styles |
oginodaijuutakuchi / oginodaijutakuchi おぎのだいじゅうたくち |
(place-name) Oginodaijuutakuchi |
雄性ホルモン see styles |
yuuseihorumon / yusehorumon ゆうせいホルモン |
(See 男性ホルモン) male hormone |
Variations: |
osuzaru(雄猿); osuzaru(osu猿) おすざる(雄猿); オスざる(オス猿) |
(See 猿・1) male monkey |
雄釜間歇温泉 see styles |
ogamakanketsuonsen おがまかんけつおんせん |
(place-name) Ogamakanketsuonsen |
雄飛が丘仲区 see styles |
yuuhigaokanakaku / yuhigaokanakaku ゆうひがおかなかく |
(place-name) Yūhigaokanakaku |
雄飛が丘北区 see styles |
yuuhigaokakitaku / yuhigaokakitaku ゆうひがおかきたく |
(place-name) Yūhigaokakitaku |
雄飛が丘南区 see styles |
yuuhigaokaminamiku / yuhigaokaminamiku ゆうひがおかみなみく |
(place-name) Yūhigaokaminamiku |
雄飛ヶ丘牧場 see styles |
yuuhigaokabokujou / yuhigaokabokujo ゆうひがおかぼくじょう |
(place-name) Yūhigaokabokujō |
三国志英雄伝 see styles |
sangokushieiyuuden / sangokushieyuden さんごくしえいゆうでん |
(personal name) Sangokushieiyūden |
事實勝於雄辯 事实胜于雄辩 see styles |
shì shí shèng yú xióng biàn shi4 shi2 sheng4 yu2 xiong2 bian4 shih shih sheng yü hsiung pien |
facts speak louder than words (idiom) |
五十嵐三津雄 see styles |
igarashimitsuo いがらしみつお |
(person) Igarashi Mitsuo |
大石良雄宅跡 see styles |
ooishiyoshiotakuato おおいしよしおたくあと |
(place-name) Ōishiyoshiotakuato |
富雄川高架橋 see styles |
tomiogawakoukakyou / tomiogawakokakyo とみおがわこうかきょう |
(place-name) Tomiogawakoukakyō |
平鹿郡大雄村 see styles |
hirakaguntaiyuumura / hirakaguntaiyumura ひらかぐんたいゆうむら |
(place-name) Hirakaguntaiyuumura |
桃生郡雄勝町 see styles |
monougunogatsuchou / monogunogatsucho ものうぐんおがつちょう |
(place-name) Monougun'ogatsuchō |
梅ケ畑高雄町 see styles |
umegahatatakaochou / umegahatatakaocho うめがはたたかおちょう |
(place-name) Umegahatatakaochō |
武雄ゴルフ場 see styles |
takeogorufujou / takeogorufujo たけおゴルフじょう |
(place-name) Takeo golf links |
武雄工業団地 see styles |
takeokougyoudanchi / takeokogyodanchi たけおこうぎょうだんち |
(place-name) Takeo Industrial Park |
河辺郡雄和町 see styles |
kawabegunyuuwamachi / kawabegunyuwamachi かわべぐんゆうわまち |
(place-name) Kawabegun'yūwamachi |
浜名郡雄踏町 see styles |
hamanagunyuutouchou / hamanagunyutocho はまなぐんゆうとうちょう |
(place-name) Hamanagun'yūtouchō |
紋別郡雄武町 see styles |
monbetsugunoumuchou / monbetsugunomucho もんべつぐんおうむちょう |
(place-name) Monbetsugun'oumuchō |
羽咋郡志雄町 see styles |
hakuigunshiomachi はくいぐんしおまち |
(place-name) Hakuigunshiomachi |
英雄所見略同 英雄所见略同 see styles |
yīng xióng suǒ jiàn lüè tóng ying1 xiong2 suo3 jian4 lu:e4 tong2 ying hsiung so chien lu:e t`ung ying hsiung so chien lu:e tung |
lit. heroes usually agree (idiom); Great minds think alike. |
英雄色を好む see styles |
eiyuuirookonomu / eyuirookonomu えいゆういろをこのむ |
(exp,v5m) (proverb) great men have great fondness for the sensual pleasures |
荒雄湖畔公園 see styles |
araokohankouen / araokohankoen あらおこはんこうえん |
(place-name) Araokohan Park |
藤子F不二雄 see styles |
fujikoefufujio ふじこエフふじお |
(person) Fujiko F Fujio (1933.12.1-1996.9.23) |
藤子不二雄A see styles |
fujikofujioee ふじこふじおエー |
(person) Fujiko Fujio A (1934.3.10-2022.4.7) |
那加雄飛ケ丘 see styles |
nakayuuhigaoka / nakayuhigaoka なかゆうひがおか |
(place-name) Nakayūhigaoka |
長宗我部雄親 see styles |
chousokabekatsuchika / chosokabekatsuchika ちょうそかべかつちか |
(person) Chōsokabe Katsuchika (?-1478) |
雌雄モザイク see styles |
shiyuumozaiku / shiyumozaiku しゆうモザイク |
gynandromorph |
雌雄を決する see styles |
shiyuuokessuru / shiyuokessuru しゆうをけっする |
(exp,vs-s) to have a showdown; to settle (e.g. a dispute) |
Variations: |
o お |
(n-pref,n-suf) (1) (See 雌・め・1) male; (prefix noun) (2) (See 雄叫び・1) manly; brave; heroic; (prefix noun) (3) (See 雄滝) larger (of the two); greater; (4) (archaism) man; (5) (archaism) husband |
雄信内トンネル see styles |
onobunaitonneru おのぶないトンネル |
(place-name) Onobunai Tunnel |
雄冬岬トンネル see styles |
ofuyumisakitonneru おふゆみさきトンネル |
(place-name) Ofuyumisaki Tunnel |
雄勝郡東成瀬村 see styles |
ogachigunhigashinarusemura おがちぐんひがしなるせむら |
(place-name) Ogachigunhigashinarusemura |
雄山神社祈願殿 see styles |
oyamajinjakiganden おやまじんじゃきがんでん |
(place-name) Oyamajinjakiganden |
雄鹿戸トンネル see styles |
oshikadotonneru おしかどトンネル |
(place-name) Oshikado Tunnel |
両雄並び立たず see styles |
ryouyuunarabitatazu / ryoyunarabitatazu りょうゆうならびたたず |
(expression) (proverb) if two ride upon a horse, one must sit behind; when Greek meets Greek, then comes the tug of war; two great rivals cannot coexist |
人民英雄紀念碑 人民英雄纪念碑 see styles |
rén mín yīng xióng jì niàn bēi ren2 min2 ying1 xiong2 ji4 nian4 bei1 jen min ying hsiung chi nien pei |
Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square |
佐久良東雄旧宅 see styles |
sakuraazumaokyuutaku / sakurazumaokyutaku さくらあずまおきゅうたく |
(place-name) Sakura Azumao (former residence) |
平鹿郡雄物川町 see styles |
hirakagunomonogawamachi ひらかぐんおものがわまち |
(place-name) Hirakagun'omonogawamachi |
梅ケ畑高雄西谷 see styles |
umegahatatakaonishitani うめがはたたかおにしたに |
(place-name) Umegahatatakaonishitani |
楚雄彞族自治州 楚雄彝族自治州 see styles |
chǔ xióng yí zú zì zhì zhōu chu3 xiong2 yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 ch`u hsiung i tsu tzu chih chou chu hsiung i tsu tzu chih chou |
Chuxiong Yi Autonomous Prefecture, in Yunnan Province 雲南省|云南省[Yun2nan2 Sheng3] |
英雄無用武之地 英雄无用武之地 see styles |
yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì ying1 xiong2 wu2 yong4 wu3 zhi1 di4 ying hsiung wu yung wu chih ti |
a hero with no chance of using his might; to have no opportunity to display one's talents |
英雄難過美人關 英雄难过美人关 see styles |
yīng xióng nán guò měi rén guān ying1 xiong2 nan2 guo4 mei3 ren2 guan1 ying hsiung nan kuo mei jen kuan |
even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman (idiom) |
那加雄飛ケ丘町 see styles |
nakayuuhigaokachou / nakayuhigaokacho なかゆうひがおかちょう |
(place-name) Nakayūhigaokachō |
須磨ノ富士茂雄 see styles |
sumanofujishigeo すまのふじしげお |
(person) Sumanofuji Shigeo (1977.12.21-) |
楚雄彝族自治州 see styles |
chǔ xióng yí zú zì zhì zhōu chu3 xiong2 yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 ch`u hsiung i tsu tzu chih chou chu hsiung i tsu tzu chih chou |
Chuxiong Yi Autonomous Prefecture, in Yunnan Province 雲南省|云南省[Yun2nan2 Sheng3] |
Variations: |
otakebi; osakebi(雄叫bi)(rk) おたけび; おさけび(雄叫び)(rk) |
(1) roar; cry (esp. of triumph); battle cry; war cry; (2) screech (of a bird); scream; yawp |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "雄" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.