Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

終える

see styles
 oeru
    おえる
(v1,vt,aux-v) (1) to finish; (transitive verb) (2) to graduate

終わる

see styles
 owaru
    おわる
(v5r,vi,aux-v) to finish; to end; to close

組する

see styles
 kumisuru
    くみする
(suru verb) to take part in; to be implicated in; to side with; to support

経巡る

see styles
 hemeguru
    へめぐる
(Godan verb with "ru" ending) to travel about

絎ける

see styles
 kukeru
    くける
(transitive verb) to blindstitch

結する

see styles
 kessuru
    けっする
(vs-s,vi) (1) (archaism) to be constipated; (vs-s,vi) (2) (archaism) to conclude

結べる

see styles
 musuberu
    むすべる
(v1,vi) to tie; to bind

絞まる

see styles
 shimaru
    しまる
(v5r,vi) to be strangled; to be constricted

絞める

see styles
 shimeru
    しめる
(transitive verb) to strangle; to constrict

絡げる

see styles
 karageru
    からげる
(transitive verb) (1) to tie up; to bind; (2) to tuck up (clothes, etc.)

絡まる

see styles
 karamaru
    からまる
(v5r,vi) to be entwined; to be involved

絡める

see styles
 karameru
    からめる
(transitive verb) (1) to entwine; to twine around; to mix together; (2) to coordinate (with); (3) to arrest

絡繰る

see styles
 karakuru
    からくる
(v4r,vt) (1) (archaism) to manipulate; to pull strings; to devise a mechanism; (v4r,vt) (2) (archaism) to control a person from the shadows

給する

see styles
 kyuusuru / kyusuru
    きゅうする
(vs-s,vt) to provide; to supply; to furnish

給わる

see styles
 tamawaru
    たまわる
(transitive verb) (1) (humble language) to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with; (2) (honorific or respectful language) to give; to bestow; to confer; to honor; to honour

統べる

see styles
 suberu
    すべる
(transitive verb) to control; to supervise

絵取る

see styles
 edoru
    えどる
(transitive verb) (1) to color; to colour; to paint; (transitive verb) (2) to touch up (by tracing the same image, letter, etc.)

絶える

see styles
 taeru
    たえる
(v1,vi) (1) to die out; to peter out; to become extinct; (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off

絶する

see styles
 zessuru
    ぜっする
(vs-s,vt,vi) (1) to exceed (by a lot); to (far) surpass; (vs-s,vt,vi) (2) to end; to cease; to stop

絶入る

see styles
 taeiru / taeru
    たえいる
(v5r,vi) to expire

続ける

see styles
 tsuzukeru
    つづける
(transitive verb) (1) to continue; to keep up; to keep on; (aux-v,v1) (2) (after the -masu stem of a verb) to continue ...; to keep on ...

綰ねる

see styles
 waganeru
    わがねる
(transitive verb) (rare) to bend (wire, etc.) into a loop; to plait (hair) into a loop

綴じる

see styles
 tojiru
    とじる
(transitive verb) (1) to bind; to file; (transitive verb) (2) (kana only) {food} to finish (a dish) by pouring beaten egg into the broth; (transitive verb) (3) (dated) to sew up; to stitch together

綻びる

see styles
 hokorobiru
    ほころびる
(v1,vi) (1) (kana only) (See 綻ぶ・ほころぶ・3) to come apart at the seams; to be ripped; to be torn; (v1,vi) (2) (kana only) (See 綻ぶ・ほころぶ・1) to begin to open; to begin to bloom; (v1,vi) (3) (kana only) (See 綻ぶ・ほころぶ・2) to smile broadly; to break into a smile

綿ネル

see styles
 menneru
    めんネル
(abbreviation) (See 綿フランネル) cotton flannel; flannelette

緊まる

see styles
 shimaru
    しまる
(v5r,vi) (1) to be shut; to close; to be closed; (2) to be locked; (3) to tighten; to be tightened; (4) to become sober; to become tense

緊める

see styles
 shimeru
    しめる
(transitive verb) (See 締める・しめる・4) to be strict with

総べる

see styles
 suberu
    すべる
(transitive verb) to control; to supervise

総ルビ

see styles
 sourubi / sorubi
    そうルビ
having furigana on all kanji in a document

緘する

see styles
 kansuru
    かんする
(suru verb) to shut; to close; to seal

締まる

see styles
 shimaru
    しまる
(v5r,vi) (1) to be shut; to close; to be closed; (2) to be firm (of a body, face, etc.); to be well-knit; (3) to be locked; (4) to tighten; to be tightened; (5) to become sober; to become tense

締める

see styles
 shimeru(p); shimeru(sk)
    しめる(P); シメる(sk)
(transitive verb) (1) (ant: 緩める・1) to tie; to fasten; to tighten; (transitive verb) (2) to wear (necktie, belt); to put on; (transitive verb) (3) (See 〆る・しめる・1) to total; to sum; (transitive verb) (4) (See 緊める・しめる) to be strict with; (transitive verb) (5) to economize; to economise; to cut down on; (transitive verb) (6) to salt; to marinate; to pickle; to make sushi adding a mixture of vinegar and salt; (v1,vi) (7) to kill (fish, poultry, etc.); (v1,vi) (8) (colloquialism) (oft. as シメる) to strongly press (someone); to crack down on; to keep under strict control

締切る

see styles
 shimekiru
    しめきる
(transitive verb) (1) to close up; to shut up (e.g. behind doors); (2) to cut off (e.g. because a deadline has expired); to close off (e.g. subscription list)

緩まる

see styles
 yurumaru
    ゆるまる
(v5r,vi) to become loose; to slacken; to soften

緩める

see styles
 yurumeru
    ゆるめる
(transitive verb) to loosen; to slow down

練れる

see styles
 nereru
    ねれる
(v1,vi) (1) to be well-kneaded; (2) to be seasoned; to be experienced; to be mature and well-rounded

縁どる

see styles
 fuchidoru
    ふちどる
(transitive verb) to (add a) border or fringe

縁取る

see styles
 fuchidoru
    ふちどる
(transitive verb) to (add a) border or fringe

縒れる

see styles
 yoreru
    よれる
(v1,vi) to get twisted; to get kinked

縛する

see styles
 bakusuru
    ばくする
(vs-s,vt) (1) to bind; (vs-s,vt) (2) to restrain

縛める

see styles
 imashimeru
    いましめる
(transitive verb) to bind (with rope, etc.)

縛れる

see styles
 shibareru
    しばれる
(v1,vi) to tie; to bind

縢がる

see styles
 kagaru
    かがる
(transitive verb) to cross-stitch; to hemstitch; to sew (up); to darn

縮まる

see styles
 chijimaru
    ちぢまる
(v5r,vi) to shorten; to narrow; to close; to shrink

縮める

see styles
 chijimeru
    ちぢめる
(transitive verb) (1) to shorten; to reduce; to condense; to shrink; (transitive verb) (2) to crumple (fabric); to wrinkle; (transitive verb) (3) to make (one's body) smaller; to draw in (one's legs); to duck (one's head)

縮れる

see styles
 chijireru
    ちぢれる
(v1,vi) to be wavy; to be curled; to be frizzled

縺れる

see styles
 motsureru
    もつれる
(v1,vi) (1) (kana only) to tangle; to get tangled; to get entangled; (v1,vi) (2) (kana only) (as 舌が〜, 足が〜, etc.) (See 舌がもつれる) to have poor control over (one's tongue, feet, etc.); to trip over; (v1,vi) (3) (kana only) to become complicated; to become difficult; to become tricky; to get into a tangle; to become messy

繋がる

see styles
 tsunagaru
    つながる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be tied together; to be connected to; to be linked to; (2) (kana only) to lead to; to be related to; (3) (kana only) to be related (by blood)

繋げる

see styles
 tsunageru
    つなげる
(transitive verb) (kana only) to tie; to fasten; to connect; to transfer (phone call)

織る子

see styles
 oruko
    おるこ
(female given name) Oruko

繰上る

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition)

繰下る

see styles
 kurisagaru
    くりさがる
(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (2) (mathematics term) to be borrowed (of a number in subtraction)

繰取る

see styles
 kuritoru
    くりとる
(Godan verb with "ru" ending) to reel off

纏まる

see styles
 matomaru
    まとまる
(v5r,vi) (1) (kana only) to find resolution; to be settled; to be agreed on; to be completed; (v5r,vi) (2) (kana only) to be collected; to be assembled; to be brought together; (v5r,vi) (3) (kana only) to be well arranged; to be in order; to be unified; to take shape; to be coherent

纏める

see styles
 matomeru
    まとめる
(transitive verb) (1) (kana only) to collect; to put (it all) together; to integrate; to consolidate; to unify; (transitive verb) (2) (kana only) to summarize; to aggregate; (transitive verb) (3) (kana only) to bring to a conclusion; to finalize; to settle; to put in order; (transitive verb) (4) (kana only) to establish; to decide

纏わる

see styles
 matsuwaru
    まつわる
(v5r,vi) (1) to coil around; to follow about; (2) to be related to; to concern; to be associated with

缺ける

see styles
 kakeru
    かける
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse

罅ぜる

see styles
 hazeru
    はぜる
(v1,vi) to burst open; to pop; to split

罩める

see styles
 komeru
    こめる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

罪する

see styles
 tsumisuru
    つみする
(vs-i,vt) to charge; to sentence; to punish

罰する

see styles
 bassuru
    ばっする
(vs-s,vt) to punish; to penalize; to penalise

署する

see styles
 shosuru
    しょする
(vs-s,vt) to sign (one's signature)

罷める

see styles
 yameru
    やめる
(transitive verb) to resign; to retire; to quit; to leave (one's job, etc.)

美はる

see styles
 miharu
    みはる
(female given name) Miharu

羞じる

see styles
 hajiru
    はじる
(Ichidan verb) to feel ashamed

群がる

see styles
 muragaru
    むらがる
(v5r,vi) to swarm; to gather

群れる

see styles
 mureru
    むれる
(v1,vi) to crowd; to flock; to swarm

群居る

see styles
 mureiru / mureru
    むれいる
(v1,vi) to crowd in; to come together

羽織る

see styles
 haoru
    はおる
(transitive verb) (See 羽織) to put on (coat, gown, etc.)

翔ける

see styles
 kakeru
    かける
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to soar; to fly; (2) to run; to dash

老いる

see styles
 oiru
    おいる
(v1,vi) to age; to grow old

老ける

see styles
 fukeru
    ふける
(v1,vi) to age; to grow old (esp. in appearance); to show marks of age

老成る

see styles
 maseru(gikun); maseru
    ませる(gikun); マセる
(v1,vi) (kana only) to be precocious; to be mature for one's age; to seem grown-up; to seem mature

耄ける

see styles
 houkeru / hokeru
    ほうける
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (4) to become engrossed (in something)

而るに

see styles
 shikaruni
    しかるに
(conjunction) (kana only) however; still; but

而るを

see styles
 shikaruo
    しかるを
(conjunction) even so; though that may be

耐える

see styles
 taeru
    たえる
(v1,vi,vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1,vi) (2) to support; to withstand; to resist; to brave; (3) to be fit for; to be equal to

耻じる

see styles
 hajiru
    はじる
(Ichidan verb) to feel ashamed

耽ける

see styles
 fukeru
    ふける
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) (kana only) to indulge in; to give oneself up to; to be obsessed by; (auxiliary verb) (2) (kana only) to be engrossed in; to be lost in; to be absorbed in

聖なる

see styles
 seinaru / senaru
    せいなる
(pre-noun adjective) holy; sacred

聞える

see styles
 kikoeru
    きこえる
(v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed

聞ける

see styles
 kikeru
    きける
(transitive verb) (archaism) to tell

聞ゆる

see styles
 kikoyuru
    きこゆる
(pre-noun adjective) famous; celebrated

聞入る

see styles
 kikiiru / kikiru
    ききいる
(Godan verb with "ru" ending) to listen attentively to; to be lost in

聞取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

聞知る

see styles
 kikishiru
    ききしる
(transitive verb) to learn something through hearing

聳える

see styles
 sobieru
    そびえる
(v1,vi) (kana only) to rise (of a building, mountain, etc.); to tower; to soar

聴える

see styles
 kikoeru
    きこえる
(irregular kanji usage) (v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed

聴入る

see styles
 kikiiru / kikiru
    ききいる
(Godan verb with "ru" ending) to listen attentively to; to be lost in

聴取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

聾する

see styles
 rousuru / rosuru
    ろうする
(vs-s,vt) to deafen

肌蹴る

see styles
 hadakeru
    はだける
(transitive verb) (1) (kana only) to open; to bare; to expose; (2) (kana only) to stretch

肘張る

see styles
 hijibaru
    ひじばる
(exp,v5r) (1) to stick out one's elbows; (exp,v5r) (2) to be obstinate; to be haughty

肥える

see styles
 koeru
    こえる
(v1,vi) (1) to grow fat; to gain weight; to put on weight; (v1,vi) (2) to grow fertile (of soil); (v1,vi) (3) (See 目が肥える) to be discerning (of one's palate, eye, ear, etc.); to be discriminating; to be refined; (v1,vi) (4) to become rich; to become wealthy

肯ずる

see styles
 gaenzuru
    がえんずる
(irregular okurigana usage) (vz,vt) to consent; to allow; to accept

育てる

see styles
 sodateru
    そだてる
(transitive verb) (1) to raise; to rear; to bring up; (transitive verb) (2) to train; to teach; to educate; (transitive verb) (3) to promote the growth of; to nurture; to foster; to develop

背ける

see styles
 somukeru
    そむける
(transitive verb) to turn (one's face) away; to avert (one's eyes)

胸躍る

see styles
 muneodoru
    むねおどる
(can act as adjective) (1) heart-pounding; exciting; thrilling; heartrending; (Godan verb with "ru" ending) (2) to have one's heart pound; to be thrilled

脂ぎる

see styles
 aburagiru
    あぶらぎる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to become greasy; to become oily; (2) to be loud and garish

脅える

see styles
 obieru
    おびえる
(v1,vi) to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of)

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary