I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30149 total results for your search in the dictionary. I have created 302 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

捨て去る

see styles
 sutesaru
    すてさる
(transitive verb) to abandon (ship)

捨て台詞

see styles
 sutezerifu
    すてぜりふ
sharp parting remark; parting threat

捨て売り

see styles
 suteuri
    すてうり
(noun/participle) sacrifice sale; selling for a song; dumping

捨て左折

see styles
 sutesasetsu
    すてさせつ
(taking a) left turn to get out of a lane or road with heavy traffic as a shortcut

捨て殺し

see styles
 sutegoroshi
    すてごろし
(archaism) letting someone die without helping

捨て置く

see styles
 suteoku
    すておく
(transitive verb) to leave as is; to ignore

捨て身技

see styles
 sutemiwaza
    すてみわざ
(martial arts term) sutemi-waza (judo sacrifice throw)

捨て頭巾

see styles
 sutezukin
    すてずきん
hood made useless by the warmer weather of spring

掃き立て

see styles
 hakitate
    はきたて
being newly-swept; gathering silkworms from the egg paper

掘っ建て

see styles
 hottate
    ほったて
erection of a pillar by sinking it directly into the ground

掘っ立て

see styles
 hottate
    ほったて
erection of a pillar by sinking it directly into the ground

掘当てる

see styles
 horiateru
    ほりあてる
(transitive verb) to strike; to find; to dig up

掛け捨て

see styles
 kakesute; kakezute
    かけすて; かけずて
failing to honor (honour) an installment payment (instalment)

採れたて

see styles
 toretate
    とれたて
(n,n-adv) just-harvested; something freshly harvested or gathered (usually produce)

採れ立て

see styles
 toretate
    とれたて
(n,n-adv) just-harvested; something freshly harvested or gathered (usually produce)

掻い撫で

see styles
 kainade
    かいなで
(adj-na,adj-no) (kana only) superficial

搗き立て

see styles
 tsukitate
    つきたて
freshly pounded (rice cake)

搾りたて

see styles
 shiboritate
    しぼりたて
(can be adjective with の) freshly squeezed (juice); freshly milked

搾り立て

see styles
 shiboritate
    しぼりたて
(can be adjective with の) freshly squeezed (juice); freshly milked

撫でつけ

see styles
 nadetsuke
    なでつけ
(abbreviation) hair that is smoothed down

撫で下す

see styles
 nadeorosu
    なでおろす
(Godan verb with "su" ending) to stroke down; to smooth down

撫で付け

see styles
 nadetsuke
    なでつけ
(abbreviation) hair that is smoothed down

撫で切り

see styles
 nadegiri
    なでぎり
clean sweep; killing several with one sword sweep

撫で回す

see styles
 nademawasu
    なでまわす
(Godan verb with "su" ending) to pat (e.g. dog); to rub; to stroke; to fondle

撫で摩る

see styles
 nadesasuru
    なでさする
(transitive verb) (kana only) to caress; to stroke

撫で撫で

see styles
 nadenade; nadenade
    なでなで; ナデナデ
(noun, transitive verb) (kana only) (child. language) patting; stroking; caressing

撫で斬り

see styles
 nadegiri
    なでぎり
clean sweep; killing several with one sword sweep

擢んでる

see styles
 nukinderu
    ぬきんでる
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape)

攻立てる

see styles
 semetateru
    せめたてる
(transitive verb) to make an incessant onslaught; to attack incessantly

放ち出で

see styles
 hanachiide / hanachide
    はなちいで
(obscure) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)

政治テロ

see styles
 seijitero / sejitero
    せいじテロ
political terrorism

故有って

see styles
 yueatte
    ゆえあって
(expression) for a certain reason; owing to unavoidable circumstances

教えて君

see styles
 oshietekun
    おしえてくん
(slang) someone who asks others for answers without first researching by himself

斬り捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

斯うして

see styles
 koushite / koshite
    こうして
(conjunction) (kana only) (See どうして・1,そうして) thus; in this way

斯くして

see styles
 kakushite
    かくして
(conjunction) (kana only) thus

新ためて

see styles
 aratamete
    あらためて
(irregular kanji usage) (adverb) (1) another time; again; over again; once again; anew; (2) formally; especially; intentionally; deliberately

既にして

see styles
 sudenishite
    すでにして
(conjunction) (kana only) in the meantime; meanwhile

既の所で

see styles
 sundenotokorode
    すんでのところで
(expression) (kana only) almost; very nearly

早い物で

see styles
 hayaimonode
    はやいもので
(expression) (idiom) already; time flies

早くても

see styles
 hayakutemo
    はやくても
(expression) at the earliest; at the soonest

早まって

see styles
 hayamatte
    はやまって
(expression) in one's hurry

旭テック

see styles
 asahitekku
    あさひテック
(org) Asahi Tec Corporation; (o) Asahi Tec Corporation

時として

see styles
 tokitoshite
    ときとして
(adverb) in some cases; sometimes; on occasions

暁テル子

see styles
 akatsukiteruko
    あかつきテルこ
(person) Akatsuki Teruko (1911.1.21-1962.7.20)

暇を見て

see styles
 himaomite
    ひまをみて
(exp,adv) at odd moments

暫くして

see styles
 shibarakushite
    しばらくして
(expression) (kana only) after a short time; presently

暮果てる

see styles
 kurehateru
    くれはてる
(exp,vi) (idiom) The sun has set completely

最後まで

see styles
 saigomade
    さいごまで
(expression) to the end; to the last

未だ嘗て

see styles
 imadakatsute
    いまだかつて
(expression) (kana only) not until now (with neg. verb); never yet

未だ曾て

see styles
 imadakatsute
    いまだかつて
(expression) (kana only) not until now (with neg. verb); never yet

末代まで

see styles
 matsudaimade
    まつだいまで
(exp,adj-no) forever; eternally; for generations to come

朱で描く

see styles
 akadeegaku
    あかでえがく
(exp,v5k) to miniate; to paint red

朽果てる

see styles
 kuchihateru
    くちはてる
(v1,vi) (1) to rot away; to crumble to dust; to decay completely; to fall to ruins; to rust away; (2) to die in obscurity

東てる美

see styles
 azumaterumi
    あずまてるみ
(person) Azuma Terumi (1956.8.12-)

東郷テツ

see styles
 tougoutetsu / togotetsu
    とうごうテツ
(person) Tōgou Tetsu

杳として

see styles
 youtoshite / yotoshite
    ようとして
(exp,adv) no information; no clue; completely unknown

果たして

see styles
 hatashite
    はたして
(adverb) (1) as was expected; just as one thought; sure enough; as a result; (2) really? (in questions); ever?

棄て売り

see styles
 suteuri
    すてうり
(noun/participle) sacrifice sale; selling for a song; dumping

棒で殴る

see styles
 boudenaguru / bodenaguru
    ぼうでなぐる
(Godan verb with "ru" ending) to hit with a club

極まって

see styles
 kimatte
    きまって
(expression) always; without fail; invariably; usually; regularly

構って君

see styles
 kamattekun
    かまってくん
(exp,n) (colloquialism) attention seeker; look-at-me

止めだて

see styles
 tomedate
    とめだて
(noun/participle) restraining (someone); restraint

止め立て

see styles
 tomedate
    とめだて
(noun/participle) restraining (someone); restraint

此れまで

see styles
 koremade
    これまで
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here

此れ迄で

see styles
 koremadede
    これまでで
(expression) (kana only) to date; as of now

死ぬ気で

see styles
 shinukide
    しぬきで
(expression) all out; like hell; like crazy; desperately; expecting to die

死んでも

see styles
 shindemo
    しんでも
(adverb) (1) at the risk of one's life; even if (I) die; even if it kills one (me, him, etc.); (adverb) (2) at all costs; no matter what; as long as I live; definitely

汲みたて

see styles
 kumitate
    くみたて
(can be adjective with の) freshly-drawn (e.g. water)

汲み立て

see styles
 kumitate
    くみたて
(can be adjective with の) freshly-drawn (e.g. water)

決まって

see styles
 kimatte
    きまって
(expression) always; without fail; invariably; usually; regularly

沓として

see styles
 youtoshite / yotoshite
    ようとして
(irregular kanji usage) (exp,adv) no information; no clue; completely unknown

況してや

see styles
 mashiteya
    ましてや
(exp,adv) (kana only) much less; to say nothing of

法テラス

see styles
 houterasu / hoterasu
    ほうテラス
(org) Japan Legal Support Center; (o) Japan Legal Support Center

泡たて器

see styles
 awatateki
    あわたてき
eggbeater; whisk

泡立てる

see styles
 awadateru
    あわだてる
(transitive verb) to beat (e.g. eggs); to whip (e.g. cream); to whisk; to lather

泡立て器

see styles
 awadateki
    あわだてき
    awatateki
    あわたてき
eggbeater; whisk

洗いたて

see styles
 araitate
    あらいたて
(can be adjective with の) freshly washed

洗い立て

see styles
 araitate
    あらいたて
(can be adjective with の) freshly washed

湯で麺器

see styles
 yudemenki
    ゆでめんき
(irregular kanji usage) noodle boiler; noodle boiling machine

湯で麺機

see styles
 yudemenki
    ゆでめんき
(irregular kanji usage) noodle boiler; noodle boiling machine

溢れでる

see styles
 afurederu
    あふれでる
(Ichidan verb) to overflow from something full

炊きたて

see styles
 takitate
    たきたて
(can be adjective with の) freshly cooked

炊き立て

see styles
 takitate
    たきたて
(can be adjective with の) freshly cooked

炳として

see styles
 heitoshite / hetoshite
    へいとして
(expression) (obsolete) clearly; evidently; obviously

為てやる

see styles
 shiteyaru
    してやる
(transitive verb) (kana only) to do for (someone)

為て遣る

see styles
 shiteyaru
    してやる
(transitive verb) (kana only) to do for (someone)

無くして

see styles
 nakushite
    なくして
(conjunction) (kana only) (See 無くしては) without; in the event that it did not (or does not) exist

無くては

see styles
 nakuteha
    なくては
(expression) (kana only) unless; without

無くても

see styles
 nakutemo
    なくても
(expression) (kana only) even if not; even without

然うして

see styles
 soushite / soshite
    そうして
(conjunction) (kana only) (See 然して・そして) and; like that

然りとて

see styles
 saritote
    さりとて
(conjunction) (kana only) however; having said that; but

焼きごて

see styles
 yakigote
    やきごて
(1) soldering iron; hot iron; (2) brand; mark; stigma

焼きたて

see styles
 yakitate
    やきたて
(can be adjective with の) fresh made; freshly baked; freshly roasted

焼き立て

see styles
 yakitate
    やきたて
(can be adjective with の) fresh made; freshly baked; freshly roasted

煎じ立て

see styles
 senjitate
    せんじたて
(can be adjective with の) freshly-drawn (tea)

煎り立て

see styles
 iritate
    いりたて
(expression) freshly parched

煮立てる

see styles
 nitateru
    にたてる
(transitive verb) to boil or simmer

熊野詣で

see styles
 kumanomoude / kumanomode
    くまのもうで
(See 熊野三社) pilgrimage to the three main Kumano shrines

牢として

see styles
 routoshite / rotoshite
    ろうとして
(adverb) firmly; strongly

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "で" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary