Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43535 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...360361362363364365366367368369370...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
降り出す
降りだす(sK)

 furidasu
    ふりだす
(v5s,vi) to begin to rain; to begin to snow

Variations:
降り口
下り口
降口
下口

 origuchi; orikuchi
    おりぐち; おりくち
(1) top (of a flight of stairs); end (of a moving walkway); (2) (See 乗り口・1) exit door (e.g. of a bus); steps down (from a bus, etc.)

Variations:
降り積む
降りつむ(sK)

 furitsumu
    ふりつむ
(v5m,vi) (poetic term) (See 降り積もる) to fall and pile up (e.g. snow); to lie thick

Variations:
限りなく
限り無く(sK)

 kagirinaku
    かぎりなく
(exp,adv) unlimitedly; without limit; without end; endlessly; infinitely; exceedingly

Variations:
集まり
集り(io)

 atsumari
    あつまり
gathering; meeting; assembly; collection; attendance

Variations:
雨上がり
雨あがり
雨上り

 ameagari; amaagari / ameagari; amagari
    あめあがり; あまあがり
after the rain

Variations:
雪あかり
雪明り
雪明かり

 yukiakari
    ゆきあかり
brightness of snow; reflected light of snow; (by) snow light

青は藍より出でて藍より青し

see styles
 aohaaiyoriideteaiyoriaoshi / aohaiyorideteaiyoriaoshi
    あおはあいよりいでてあいよりあおし
(expression) (proverb) the student has become the master; blue dye comes from the indigo plant and is bluer than indigo

Variations:
静脈瘤
静脈りゅう(sK)

 joumyakuryuu / jomyakuryu
    じょうみゃくりゅう
{med} varix; varicosity; varicose vein

Variations:
頼りに出来る
頼りにできる

 tayorinidekiru
    たよりにできる
(v1,vi) (See 頼りになる) to be dependable; to be reliable

Variations:
風変わり
風変り
風がわり

 fuugawari / fugawari
    ふうがわり
(noun or adjectival noun) strange; eccentric

Variations:
風鈴
風りん(sK)

 fuurin / furin
    ふうりん
wind chime; wind bell

Variations:
飛び入り
飛入り
とび入り

 tobiiri / tobiri
    とびいり
(n,adj-no,vs,vi) (1) taking part on the spur of the moment; participating without registering beforehand; last-minute entrant; (2) specking on flower petals

Variations:
飾り気のない
飾り気の無い

 kazarikenonai
    かざりけのない
(exp,adj-f) plain; unaffected; natural; unpretentious; frank; candid

Variations:
骨刷り
骨摺り
骨刷
骨摺

 honezuri
    ほねずり
{print} key-block print (of a woodblock, copper etching, etc.); key-plate print; outline block print

Variations:
魂祭
魂祭り
霊祭
霊祭り

 tamamatsuri
    たままつり
(See 霊祭・れいさい,盂蘭盆) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)

Variations:
鶏皮
鳥皮
とり皮(sK)

 torikawa
    とりかわ
(1) chicken skin (esp. in cooking); (2) (鳥皮 only) bird skin

Variations:
黒酸塊
黒すぐり
黒スグリ

 kurosuguri(黒酸塊, 黒suguri); kurosuguri(黒suguri); kurosuguri
    くろすぐり(黒酸塊, 黒すぐり); くろスグリ(黒スグリ); クロスグリ
(See カシス・1) blackcurrant (Ribes nigrum)

Variations:
鼠径リンパ節
鼠蹊リンパ節

 sokeirinpasetsu / sokerinpasetsu
    そけいリンパせつ
inguinal lymph node

Variations:
鼻づまり
鼻詰まり
鼻詰り

 hanazumari
    はなづまり
nasal congestion; stuffy nose; blocked nose

Variations:
龍天に登る
りゅう天に登る

 ryuutenninoboru / ryutenninoboru
    りゅうてんにのぼる
(expression) rise of the dragon (bringing rain around the time of the spring equinox)

Variations:
この通り
此の通り(sK)

 konotoori; konotouri(sk) / konotoori; konotori(sk)
    このとおり; このとうり(sk)
(expression) like this; in this way; as you see

Variations:
ぷりんぷりん
プリンプリン

 purinpurin; purinpurin
    ぷりんぷりん; プリンプリン
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) plump; jiggly; bouncy

Variations:
ブリヂストン
ブリジストン

 burijisuton; burijisuton
    ブリヂストン; ブリジストン
(company) Bridgestone

Variations:
根詰まり
根づまり(sK)

 nezumari
    ねづまり
{bot} root crowding

Variations:
場所取り
場所とり(sK)

 bashotori
    ばしょとり
staking out (in advance; e.g. a seat or a spot); saving a place; reserving a location

Variations:
売掛金
売り掛け金(sK)

 urikakekin
    うりかけきん
accounts receivable; outstanding sales account

Variations:
飯切り
飯切
半切り
半切

 hangiri
    はんぎり
{food} (See 寿司桶・1) flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice

Variations:
掟破り
おきて破り(sK)

 okiteyaburi
    おきてやぶり
(adj-no,n) (1) against the rules; breaking etiquette; illegal; (adj-no,n) (2) unusual; unconventional; against common sense

Variations:
じわりじわり
ジワリジワリ

 jiwarijiwari; jiwarijiwari
    じわりじわり; ジワリジワリ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See じわり) gradually; slowly but steadily; little by little; inch by inch

Variations:
ハメ撮り
はめ撮り(sK)

 hamedori; hamedori(sk)
    はめどり; ハメドリ(sk)
(noun/participle) (1) (vulgar) (See はめる・6) point-of-view pornography; gonzo pornography; pornography filmed by the actors themselves; (noun/participle) (2) (vulgar) secret filming of sex

Variations:
割引券
割り引き券(sK)

 waribikiken
    わりびきけん
discount coupon; discount ticket

Variations:
ぶり返す
振り返す(rK)

 burikaesu
    ぶりかえす
(v5s,vi) to come back (of an illness, cold weather, etc.); to return; to recur; to happen again

Variations:
吊り行灯
釣り行灯
釣行灯

 tsuriandon
    つりあんどん
(hist) hanging paper lantern (used in bathhouses, yose theatres, izakaya, etc.)

Variations:
その通り
其の通り(sK)

 sonotoori
    そのとおり
(expression) (1) just like that; quite so; I agree; (exp,n) (2) that street

Variations:
隔たり
隔り(sK)

 hedatari
    へだたり
distance; difference; gap; disparity; gulf; chasm; estrangement

Variations:
眼あり眼なし
眼アリ眼ナシ

 mearimenashi
    めありめなし
(expression) {go} (See 眼・20) stones with an eye kill stones without an eye

Variations:
繰形
刳形
繰り形
刳り形

 kurikata; kurigata
    くりかた; くりがた
{archit} molding; moulding

Variations:
練り消し
ねり消し(sK)

 nerikeshi
    ねりけし
(abbreviation) (See 練り消しゴム) kneaded eraser; putty rubber

Variations:
リージョン
リジョン

 riijon; rijon(ik) / rijon; rijon(ik)
    リージョン; リジョン(ik)
region

Variations:
リージョン
リジョン

 riijon; rijon(sk) / rijon; rijon(sk)
    リージョン; リジョン(sk)
region

リーディング・インダストリー

 riidingu indasutorii / ridingu indasutori
    リーディング・インダストリー
leading industry

Variations:
リードギター
リード・ギター

 riidogitaa; riido gitaa / ridogita; rido gita
    リードギター; リード・ギター
lead guitar

Variations:
リードタイム
リード・タイム

 riidotaimu; riido taimu / ridotaimu; rido taimu
    リードタイム; リード・タイム
{comp} lead time

Variations:
リードバルブ
リード・バルブ

 riidobarubu; riido barubu / ridobarubu; rido barubu
    リードバルブ; リード・バルブ
reed valve

Variations:
リーブルビル
リーブルヴィル

 riiburubiru; riibururiru / riburubiru; ribururiru
    リーブルビル; リーブルヴィル
Libreville (Gabon)

Variations:
リーンバーン
リーン・バーン

 riinbaan; riin baan / rinban; rin ban
    リーンバーン; リーン・バーン
lean burn

Variations:
リアエンジン
リア・エンジン

 riaenjin; ria enjin
    リアエンジン; リア・エンジン
rear engine

Variations:
リアドライブ
リア・ドライブ

 riadoraibu; ria doraibu
    リアドライブ; リア・ドライブ
rear drive

Variations:
リアルタイム
リアル・タイム

 riarutaimu; riaru taimu
    リアルタイム; リアル・タイム
(noun - becomes adjective with の) real time

Variations:
リアルファー
リアル・ファー

 riarufaa; riaru faa / riarufa; riaru fa
    リアルファー; リアル・ファー
(See フェイクファー) real fur

Variations:
リアルモード
リアル・モード

 riarumoodo; riaru moodo
    リアルモード; リアル・モード
{comp} real mode

リキニウス・カルウス・ストロ

 rikiniusu karuusu sutoro / rikiniusu karusu sutoro
    リキニウス・カルウス・ストロ
(person) Licinius Calvus Stolo

Variations:
リスクヘッジ
リスク・ヘッジ

 risukuhejji; risuku hejji
    リスクヘッジ; リスク・ヘッジ
hedge (wasei: risk hedge); risk avoidance

Variations:
リスクマネー
リスク・マネー

 risukumanee; risuku manee
    リスクマネー; リスク・マネー
risk money; money invested in high-risk, high-return, investments

Variations:
リストアップ
リスト・アップ

 risutoapu; risuto apu
    リストアップ; リスト・アップ
(noun, transitive verb) listing (wasei: list up)

Variations:
リストカット
リスト・カット

 risutokatto; risuto katto
    リストカット; リスト・カット
(noun/participle) wrist cutting (wasei: wrist cut); slashing one's wrists

Variations:
リズム
ルズム

 rizumu(p); ruzumu(ik)
    リズム(P); ルズム(ik)
rhythm

Variations:
リズムギター
リズム・ギター

 rizumugitaa; rizumu gitaa / rizumugita; rizumu gita
    リズムギター; リズム・ギター
{music} rhythm guitar; backing guitar

Variations:
リターンキー
リターン・キー

 ritaankii; ritaan kii / ritanki; ritan ki
    リターンキー; リターン・キー
{comp} return key

Variations:
リターンパス
リターン・パス

 ritaanpasu; ritaan pasu / ritanpasu; ritan pasu
    リターンパス; リターン・パス
(1) return pass; (2) return path

リチウム・イオン・バッテリー

 richiumu ion batterii / richiumu ion batteri
    リチウム・イオン・バッテリー
lithium-ion battery

リチウム・ポリマー・バッテリ

 richiumu porimaa batteri / richiumu porima batteri
    リチウム・ポリマー・バッテリ
(computer terminology) lithium polymer battery

リチャードミルハウスニクソン

see styles
 richaadomiruhausunikuson / richadomiruhausunikuson
    リチャードミルハウスニクソン
(person) Richard Milhous Nixon

Variations:
リップグロス
リップ・グロス

 rippugurosu; rippu gurosu
    リップグロス; リップ・グロス
lip gloss

Variations:
リップスラー
リップ・スラー

 rippusuraa; rippu suraa / rippusura; rippu sura
    リップスラー; リップ・スラー
{music} lip slurs (exercise for brass instrumentalists)

リトビネンコウォールゲムート

see styles
 ritobinenkowoorugemuuto / ritobinenkowoorugemuto
    リトビネンコウォールゲムート
(personal name) Litvinenko-Wohlgemut

リトラクタブル・ヘッドランプ

 ritorakutaburu heddoranpu
    リトラクタブル・ヘッドランプ
retractable headlamp

Variations:
リトルプレス
リトル・プレス

 ritorupuresu; ritoru puresu
    リトルプレス; リトル・プレス
small-circulation self-published work (wasei: little press)

Variations:
リトルリーグ
リトル・リーグ

 ritoruriigu; ritoru riigu / ritorurigu; ritoru rigu
    リトルリーグ; リトル・リーグ
Little League

Variations:
リバーレース
リバー・レース

 ribaareesu; ribaa reesu / ribareesu; riba reesu
    リバーレース; リバー・レース
Leaver lace

Variations:
リピータハブ
リピータ・ハブ

 ripiitahabu; ripiita habu / ripitahabu; ripita habu
    リピータハブ; リピータ・ハブ
{comp} repeater hub

Variations:
リピートキー
リピート・キー

 ripiitokii; ripiito kii / ripitoki; ripito ki
    リピートキー; リピート・キー
{comp} repeat key

リビングオンTOKYOタイム

see styles
 ribinguontoukyoutaimu / ribinguontokyotaimu
    リビングオンとうきょうタイム
(work) Living On Tokyo Time (1987 film); (wk) Living On Tokyo Time (1987 film)

Variations:
リフォーミング
リホーミング

 rifoomingu; rihoomingu
    リフォーミング; リホーミング
(rare) {chem} (See 改質) reforming

Variations:
リフトバルブ
リフト・バルブ

 rifutobarubu; rifuto barubu
    リフトバルブ; リフト・バルブ
lift valve

Variations:
リブボールト
リブ・ボールト

 ribubooruto; ribu booruto
    リブボールト; リブ・ボールト
rib vault

Variations:
リベンジ
リヴェンジ

 ribenji; rirenji(sk)
    リベンジ; リヴェンジ(sk)
(n,vs,vi) (1) revenge; (n,vs,vi) (2) having a second go (at something)

Variations:
リポーター
レポーター

 ripootaa(p); repootaa / ripoota(p); repoota
    リポーター(P); レポーター
reporter

Variations:
リボンマイク
リボン・マイク

 ribonmaiku; ribon maiku
    リボンマイク; リボン・マイク
ribbon microphone

Variations:
リムジンバス
リムジン・バス

 rimujinbasu; rimujin basu
    リムジンバス; リムジン・バス
airport shuttle bus (wasei: limousine bus)

リモート・アクセス・サービス

 rimooto akusesu saabisu / rimooto akusesu sabisu
    リモート・アクセス・サービス
(computer terminology) Remote Access Services; RAS

リモート・コンピューティング

 rimooto konpyuutingu / rimooto konpyutingu
    リモート・コンピューティング
(computer terminology) remote computing

リモート・ジョブ・エントリー

 rimooto jobu entorii / rimooto jobu entori
    リモート・ジョブ・エントリー
(computer terminology) Remote Job Entry; RJE

Variations:
リモートカー
リモート・カー

 rimootokaa; rimooto kaa / rimootoka; rimooto ka
    リモートカー; リモート・カー
remote car

リモートデジタルループバック

see styles
 rimootodejitaruruupubakku / rimootodejitarurupubakku
    リモートデジタルループバック
(computer terminology) remote digital loopback

Variations:
リュブリャナ
リュブリャーナ

 ryuburyana; ryuburyaana / ryuburyana; ryuburyana
    リュブリャナ; リュブリャーナ
Ljubljana (Slovenia)

Variations:
リリーフカー
リリーフ・カー

 ririifukaa; ririifu kaa / ririfuka; ririfu ka
    リリーフカー; リリーフ・カー
bullpen cart; bullpen car

Variations:
リレーコラム
リレー・コラム

 rireekoramu; riree koramu
    リレーコラム; リレー・コラム
regular column or opinion piece written by a different person each time (wasei: relay column)

リレーショナル・データベース

 rireeshonaru deetabeesu
    リレーショナル・データベース
(computer terminology) relational database; RDB

Variations:
リレーレース
リレー・レース

 rireereesu; riree reesu
    リレーレース; リレー・レース
relay race

Variations:
リングアウト
リング・アウト

 ringuauto; ringu auto
    リングアウト; リング・アウト
{prowres} being out of the ring (wasei: ring out)

Variations:
リンクアップ
リンク・アップ

 rinkuapu; rinku apu
    リンクアップ; リンク・アップ
{comp} link-up

Variations:
リンクコーデ
リンク・コーデ

 rinkukoode; rinku koode
    リンクコーデ; リンク・コーデ
(See コーデ) casually coordinating outfits (by a family, couple, etc.) (wasei: link coord(inate))

Variations:
リンクストア
リンク・ストア

 rinkusutoa; rinku sutoa
    リンクストア; リンク・ストア
link store

Variations:
リンクセット
リンク・セット

 rinkusetto; rinku setto
    リンクセット; リンク・セット
{comp} link set

Variations:
リングテニス
リング・テニス

 ringutenisu; ringu tenisu
    リングテニス; リング・テニス
ring tennis

Variations:
リングネーム
リング・ネーム

 ringuneemu; ringu neemu
    リングネーム; リング・ネーム
{prowres} ring name

Variations:
リングノート
リング・ノート

 ringunooto; ringu nooto
    リングノート; リング・ノート
ring binder (wasei: ring note)

Variations:
リンクバナー
リンク・バナー

 rinkubanaa; rinku banaa / rinkubana; rinku bana
    リンクバナー; リンク・バナー
{comp} banner link (graphic that links to a website) (eng: link banner)

<...360361362363364365366367368369370...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary