There are 4181 total results for your jie search in the dictionary. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
資產階級 资产阶级 see styles |
zī chǎn jiē jí zi1 chan3 jie1 ji2 tzu ch`an chieh chi tzu chan chieh chi |
the capitalist class; the bourgeoisie |
賢劫一佛 贤劫一佛 see styles |
xián jié yī fó xian2 jie2 yi1 fo2 hsien chieh i fo gengo ichibutsu |
One of the buddhas of the auspicious (bhadra) kalpa |
賢劫千佛 贤劫千佛 see styles |
xián jié qiān fó xian2 jie2 qian1 fo2 hsien chieh ch`ien fo hsien chieh chien fo kengō senbutsu |
thousand buddhas of the bhadra kalpa |
起信解者 see styles |
qǐ xìn jiě zhě qi3 xin4 jie3 zhe3 ch`i hsin chieh che chi hsin chieh che ki shinge sha |
one who gives rise to confidence (in the Buddhist teachings) |
起堅信解 起坚信解 see styles |
qǐ jiān xìn jiě qi3 jian1 xin4 jie3 ch`i chien hsin chieh chi chien hsin chieh kiken shinge |
to give rise to firm belief |
趁火打劫 see styles |
chèn huǒ dǎ jié chen4 huo3 da3 jie2 ch`en huo ta chieh chen huo ta chieh |
lit. to loot a burning house (idiom); fig. to take advantage of sb's misfortune |
超級鏈接 超级链接 see styles |
chāo jí liàn jiē chao1 ji2 lian4 jie1 ch`ao chi lien chieh chao chi lien chieh |
hyperlink (in HTML) |
超過三界 超过三界 see styles |
chāo guō sān jiè chao1 guo1 san1 jie4 ch`ao kuo san chieh chao kuo san chieh chōka sankai |
to surpass the three realms |
越出界線 越出界线 see styles |
yuè chū jiè xiàn yue4 chu1 jie4 xian4 yüeh ch`u chieh hsien yüeh chu chieh hsien |
to exceed; to overstep the limit |
足上戒取 see styles |
zú shàng jiè qǔ zu2 shang4 jie4 qu3 tsu shang chieh ch`ü tsu shang chieh chü shokujō kaishu |
inverted view of attachment to the precepts |
路人皆知 see styles |
lù rén jiē zhī lu4 ren2 jie1 zhi1 lu jen chieh chih |
understood by everyone (idiom); well known; a household name |
身手敏捷 see styles |
shēn shǒu mǐn jié shen1 shou3 min3 jie2 shen shou min chieh |
agile; nimble; deft |
輸送媒介 输送媒介 see styles |
shū sòng méi jiè shu1 song4 mei2 jie4 shu sung mei chieh |
transport medium |
輻射分解 辐射分解 see styles |
fú shè fēn jiě fu2 she4 fen1 jie3 fu she fen chieh |
radiolysis |
轉接班機 转接班机 see styles |
zhuǎn jiē bān jī zhuan3 jie1 ban1 ji1 chuan chieh pan chi |
connecting flight |
辯無礙解 辩无碍解 see styles |
biàn wú ài jiě bian4 wu2 ai4 jie3 pien wu ai chieh ben muge ge |
unhindered understanding of words |
農民階級 农民阶级 see styles |
nóng mín jiē jí nong2 min2 jie1 ji2 nung min chieh chi |
peasant class (esp. in Marxist theory); peasantry |
迎刃而解 see styles |
yíng rèn ér jiě ying2 ren4 er2 jie3 ying jen erh chieh |
lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom); fig. easily solved |
迎接挑戰 迎接挑战 see styles |
yíng jiē tiǎo zhàn ying2 jie1 tiao3 zhan4 ying chieh t`iao chan ying chieh tiao chan |
to meet a challenge |
迫在眉睫 see styles |
pò zài méi jié po4 zai4 mei2 jie2 p`o tsai mei chieh po tsai mei chieh |
pressing in on one's eyelashes (idiom); imminent |
迷惑不解 see styles |
mí huò bù jiě mi2 huo4 bu4 jie3 mi huo pu chieh |
to feel puzzled |
逃過一劫 逃过一劫 see styles |
táo guò yī jié tao2 guo4 yi1 jie2 t`ao kuo i chieh tao kuo i chieh |
(idiom) to survive a calamity; to get through a crisis |
通達法界 通达法界 see styles |
tōng dá fǎ jiè tong1 da2 fa3 jie4 t`ung ta fa chieh tung ta fa chieh tsūdatsu hokkai |
apprehend the realm of reality |
逢年過節 逢年过节 see styles |
féng nián guò jié feng2 nian2 guo4 jie2 feng nien kuo chieh |
during holidays and festivals; on festive occasions such as New Year |
連結主義 连结主义 see styles |
lián jié zhǔ yì lian2 jie2 zhu3 yi4 lien chieh chu i |
connectionism |
進接服務 进接服务 see styles |
jìn jiē fú wù jin4 jie1 fu2 wu4 chin chieh fu wu |
access server |
進身之階 进身之阶 see styles |
jìn shēn zhī jiē jin4 shen1 zhi1 jie1 chin shen chih chieh |
stepping-stone to greater power or higher rank |
遊心法界 游心法界 see styles |
yóu xīn fǎ jiè you2 xin1 fa3 jie4 yu hsin fa chieh yushin hokkai |
A mind free to wander in the realm of all things; that realm as the realm of the liberated mind. |
遊街示眾 游街示众 see styles |
yóu jiē shì zhòng you2 jie1 shi4 zhong4 yu chieh shih chung |
to parade (a prisoner) through the streets |
遍法界身 see styles |
biàn fǎ jiè shēn bian4 fa3 jie4 shen1 pien fa chieh shen hen hokkai shin |
The universal dharmakāya, i.e. the universal body of Buddha, pan-Buddha. |
過街天橋 过街天桥 see styles |
guò jiē tiān qiáo guo4 jie1 tian1 qiao2 kuo chieh t`ien ch`iao kuo chieh tien chiao |
skywalk; pedestrian bridge |
過街老鼠 过街老鼠 see styles |
guò jiē lǎo shǔ guo4 jie1 lao3 shu3 kuo chieh lao shu |
sb or something detested by all; target of scorn; anathema; cf. 老鼠過街,人人喊打|老鼠过街,人人喊打[lao3 shu3 guo4 jie1 , ren2 ren2 han3 da3] |
遐邇皆知 遐迩皆知 see styles |
xiá ěr jiē zhī xia2 er3 jie1 zhi1 hsia erh chieh chih |
well-known far and near (idiom) |
達摩戒本 达摩戒本 see styles |
dá mó jiè běn da2 mo2 jie4 ben3 ta mo chieh pen Datsuma kaihon |
Damo jieben |
遠未解決 远未解决 see styles |
yuǎn wèi jiě jué yuan3 wei4 jie3 jue2 yüan wei chieh chüeh |
far from solved |
遠近皆知 远近皆知 see styles |
yuǎn jìn jiē zhī yuan3 jin4 jie1 zhi1 yüan chin chieh chih |
known far and wide (idiom) |
選秀節目 选秀节目 see styles |
xuǎn xiù jié mù xuan3 xiu4 jie2 mu4 hsüan hsiu chieh mu |
talent show; talent competition |
還來欲界 还来欲界 see styles |
huán lái yù jiè huan2 lai2 yu4 jie4 huan lai yü chieh genrai yokkai |
reversion to the desire realm |
配種季節 配种季节 see styles |
pèi zhǒng jì jié pei4 zhong3 ji4 jie2 p`ei chung chi chieh pei chung chi chieh |
breeding season |
酵解作用 see styles |
jiào jiě zuò yòng jiao4 jie3 zuo4 yong4 chiao chieh tso yung |
zymolysis |
重說偈言 重说偈言 see styles |
chóng shuō jié yán chong2 shuo1 jie2 yan2 ch`ung shuo chieh yen chung shuo chieh yen jūsetsu ge gon |
repeats the versified explanation, saying... |
金剛寶戒 金刚宝戒 see styles |
jīn gāng bǎo jiè jin1 gang1 bao3 jie4 chin kang pao chieh kongō hōkai |
The Mahāyāna rules according to the 梵網 Sutra. |
金色世界 see styles |
jīn sè shì jiè jin1 se4 shi4 jie4 chin se shih chieh konjikisekai こんじきせかい |
{Buddh} golden-hued realm; golden world The golden-hued heaven of Mañjuśrī (Wenshu). |
錯覺結合 错觉结合 see styles |
cuò jué jié hé cuo4 jue2 jie2 he2 ts`o chüeh chieh ho tso chüeh chieh ho |
illusory conjunction |
長老尼偈 长老尼偈 see styles |
zhǎng lǎo ní jié zhang3 lao3 ni2 jie2 chang lao ni chieh Chōrōni ge |
Verses of the Elder Nuns |
門捷列夫 门捷列夫 see styles |
mén jié liè fū men2 jie2 lie4 fu1 men chieh lieh fu |
Dmitri Ivanovich Mendeleev (1834-1907), Russian chemist who introduced the periodic table |
閃電結婚 闪电结婚 see styles |
shǎn diàn jié hūn shan3 dian4 jie2 hun1 shan tien chieh hun |
to get married soon after meeting |
開悟令解 开悟令解 see styles |
kāi wù lìng jiě kai1 wu4 ling4 jie3 k`ai wu ling chieh kai wu ling chieh kaigo ryōge |
awaken [them] and make [them] understand |
開源節流 开源节流 see styles |
kāi yuán jié liú kai1 yuan2 jie2 liu2 k`ai yüan chieh liu kai yüan chieh liu |
lit. to open a water source and reduce outflow (idiom); to increase income and save on spending; to broaden the sources of income and economize on expenditure |
開花結實 开花结实 see styles |
kāi huā jiē shí kai1 hua1 jie1 shi2 k`ai hua chieh shih kai hua chieh shih |
see 開花結果|开花结果[kai1 hua1 jie1 guo3] |
開花結果 开花结果 see styles |
kāi huā jiē guǒ kai1 hua1 jie1 guo3 k`ai hua chieh kuo kai hua chieh kuo |
lit. to blossom and bear fruit (idiom); fig. to come to fruition; to yield favorable results |
間接證據 间接证据 see styles |
jiàn jiē zhèng jù jian4 jie1 zheng4 ju4 chien chieh cheng chü |
indirect testimony; circumstantial evidence |
間接賓語 间接宾语 see styles |
jiàn jiē bīn yǔ jian4 jie1 bin1 yu3 chien chieh pin yü |
indirect object (grammar) |
間接選舉 间接选举 see styles |
jiàn jiē xuǎn jǔ jian4 jie1 xuan3 ju3 chien chieh hsüan chü |
indirect election |
閱讀理解 阅读理解 see styles |
yuè dú lǐ jiě yue4 du2 li3 jie3 yüeh tu li chieh |
reading comprehension |
阿僧祇劫 see styles |
ā sēng qí jié a1 seng1 qi2 jie2 a seng ch`i chieh a seng chi chieh asōgi kō |
incalculably long eon |
阿竭多仙 see styles |
ā jié duō xiān a1 jie2 duo1 xian1 a chieh to hsien Akatasen |
One of the genī in the Nirvana Sutra, who stopped the flow of the Ganges for twelve years by allowing it to run into one of his ears. |
阿羅闍界 阿罗阇界 see styles |
ā luó shé jiè a1 luo2 she2 jie4 a lo she chieh arajakai |
rāja-dhātu, a dominion; kingdom. |
阿羯囉灑 阿羯囉洒 see styles |
ā jié luō sǎ a1 jie2 luo1 sa3 a chieh lo sa aketsurasai |
ākarṣāya |
阿羯沙尼 see styles |
ā jié shā ní a1 jie2 sha1 ni2 a chieh sha ni Akashani |
esoteric ritual for summoning good fortune |
陀多竭多 see styles |
tuó duō jié duō tuo2 duo1 jie2 duo1 t`o to chieh to to to chieh to datakata |
tathāgata, v. 多. |
陪唱小姐 see styles |
péi chàng xiǎo jie pei2 chang4 xiao3 jie5 p`ei ch`ang hsiao chieh pei chang hsiao chieh |
KTV hostess |
階梯教室 阶梯教室 see styles |
jiē tī jiào shì jie1 ti1 jiao4 shi4 chieh t`i chiao shih chieh ti chiao shih |
lecture theater |
階梯計價 阶梯计价 see styles |
jiē tī jì jià jie1 ti1 ji4 jia4 chieh t`i chi chia chieh ti chi chia |
volumetric pricing; tiered pricing; differential pricing |
階級成分 阶级成分 see styles |
jiē jí chéng fèn jie1 ji2 cheng2 fen4 chieh chi ch`eng fen chieh chi cheng fen |
social composition; social status (in Marxist theory, esp. using during the Cultural Revolution) |
階級鬥爭 阶级斗争 see styles |
jiē jí dòu zhēng jie1 ji2 dou4 zheng1 chieh chi tou cheng |
class struggle |
障盡解脫 障尽解脱 see styles |
zhàng jìn jiě tuō zhang4 jin4 jie3 tuo1 chang chin chieh t`o chang chin chieh to shōjin gedatsu |
Salvation through the complete removal of the obstruction of illusion. |
隨文解釋 随文解释 see styles |
suí wén jiě shì sui2 wen2 jie3 shi4 sui wen chieh shih zuimon geshaku |
explicates according to the text |
隨順解脫 随顺解脱 see styles |
suí shùn jiě tuō sui2 shun4 jie3 tuo1 sui shun chieh t`o sui shun chieh to zuijun gedatsu |
code of vinaya precepts |
雌性接口 see styles |
cí xìng jiē kǒu ci2 xing4 jie1 kou3 tz`u hsing chieh k`ou tzu hsing chieh kou |
female connector |
雙節棍道 双节棍道 see styles |
shuāng jié gùn dào shuang1 jie2 gun4 dao4 shuang chieh kun tao |
nunchaku martial arts |
雙連接站 双连接站 see styles |
shuāng lián jiē zhàn shuang1 lian2 jie1 zhan4 shuang lien chieh chan |
dual attachment station |
雜生世界 杂生世界 see styles |
zá shēng shì jiè za2 sheng1 shi4 jie4 tsa sheng shih chieh zōshō sekai |
A world of various beings, i.e. that of the five destinies, hells, demons, animals, men, and devas. |
離三界欲 离三界欲 see styles |
lí sān jiè yù li2 san1 jie4 yu4 li san chieh yü ri sankai yoku |
free from desire throughout the three realms |
離垢世界 离垢世界 see styles |
lí gòu shì jiè li2 gou4 shi4 jie4 li kou shih chieh riku sekai |
The world free from impurity, the name of Śāriputra's buddha-realm. |
離欲界欲 离欲界欲 see styles |
lí yù jiè yù li2 yu4 jie4 yu4 li yü chieh yü ri yokukai yoku |
free from the desire of the desire realm |
難以理解 难以理解 see styles |
nán yǐ lǐ jiě nan2 yi3 li3 jie3 nan i li chieh |
hard to understand; incomprehensible |
難分難解 难分难解 see styles |
nán fēn nán jiě nan2 fen1 nan2 jie3 nan fen nan chieh |
to become caught up in an irresolvable situation (idiom) |
難於接近 难于接近 see styles |
nán yú jiē jìn nan2 yu2 jie1 jin4 nan yü chieh chin |
(of people) difficult to approach; inaccessible |
難解難入 难解难入 see styles |
nán jiě nán rù nan2 jie3 nan2 ru4 nan chieh nan ju nan ge nan nyū |
hard to understand and hard to enter |
難解難分 难解难分 see styles |
nán jiě nán fēn nan2 jie3 nan2 fen1 nan chieh nan fen |
hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved; locked in battle |
雪山半偈 see styles |
xuě shān bàn jié xue3 shan1 ban4 jie2 hsüeh shan pan chieh sessen hange |
Himâlayan half-verse |
電纜接頭 电缆接头 see styles |
diàn lǎn jiē tóu dian4 lan3 jie1 tou2 tien lan chieh t`ou tien lan chieh tou |
cable gland |
電視節目 电视节目 see styles |
diàn shì jié mù dian4 shi4 jie2 mu4 tien shih chieh mu |
television program |
電解電容 电解电容 see styles |
diàn jiě diàn róng dian4 jie3 dian4 rong2 tien chieh tien jung |
electrolytic capacitor |
靈的世界 灵的世界 see styles |
líng de shì jiè ling2 de5 shi4 jie4 ling te shih chieh |
spirit world |
青黃不接 青黄不接 see styles |
qīng huáng bù jiē qing1 huang2 bu4 jie1 ch`ing huang pu chieh ching huang pu chieh |
lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop; temporary deficit in manpower or resources; unable to make ends meet |
靜慮解脫 see styles |
jìng lǜ jiě tuō jing4 lv4 jie3 tuo1 ching lü chieh t`o ching lü chieh to |
concentrations and liberations |
靡有孑遺 靡有孑遗 see styles |
mǐ yǒu jié yí mi3 you3 jie2 yi2 mi yu chieh i |
all dead and no survivors |
面嚮連接 面向连接 see styles |
miàn xiàng lián jiē mian4 xiang4 lian2 jie1 mien hsiang lien chieh |
connection-oriented |
順上分結 顺上分结 see styles |
shùn shàng fēn jié shun4 shang4 fen1 jie2 shun shang fen chieh |
The five ties in the higher realm which hold the individual in the realms of form and formlessness: desire for form, desire for formlessness, restlessness, pride, and ignorance. |
順下分結 顺下分结 see styles |
shùn xià fēn jié shun4 xia4 fen1 jie2 shun hsia fen chieh |
The five ties in the lower realm which hold the individual in the realms of desire, i.e. desire, resentment, egoism, false tenets, and doubt. |
順解脫分 see styles |
shùn jiě tuō fēn shun4 jie3 tuo1 fen1 shun chieh t`o fen shun chieh to fen |
conducive to liberation |
預防接種 预防接种 see styles |
yù fáng jiē zhòng yu4 fang2 jie1 zhong4 yü fang chieh chung |
prophylactic inoculation |
頭面接足 see styles |
tóu miàn jiē zú tou2 mian4 jie1 zu2 t`ou mien chieh tsu tou mien chieh tsu |
to touch the feet [of the Buddha] with one's head |
風流蘊藉 风流蕴藉 see styles |
fēng liú yùn jiè feng1 liu2 yun4 jie4 feng liu yün chieh |
temperate and refined |
首尾相接 see styles |
shǒu wěi xiāng jiē shou3 wei3 xiang1 jie1 shou wei hsiang chieh |
to join head to tail; bumper-to-bumper (of traffic jam) |
首戰告捷 首战告捷 see styles |
shǒu zhàn gào jié shou3 zhan4 gao4 jie2 shou chan kao chieh |
to win the first battle |
骨關節炎 骨关节炎 see styles |
gǔ guān jié yán gu3 guan1 jie2 yan2 ku kuan chieh yen |
osteoarthritis |
骨頭節兒 骨头节儿 see styles |
gǔ tou jié r gu3 tou5 jie2 r5 ku t`ou chieh r ku tou chieh r |
joint (of the skeleton) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "jie" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.