I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6368 total results for your Tia search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
速調管 速调管 see styles |
sù tiáo guǎn su4 tiao2 guan3 su t`iao kuan su tiao kuan |
klystron (electronic tube used to produce high frequency radio waves) |
造書天 造书天 see styles |
zào shū tiān zao4 shu1 tian1 tsao shu t`ien tsao shu tien Zōsho Ten |
The deva-creator of writing, Brahmā. |
進取心 进取心 see styles |
jìn qǔ xīn jin4 qu3 xin1 chin ch`ü hsin chin chü hsin |
enterprising spirit; initiative |
進度條 进度条 see styles |
jìn dù tiáo jin4 du4 tiao2 chin tu t`iao chin tu tiao |
(computing) progress bar |
遍淨天 遍净天 see styles |
biàn jìng tiān bian4 jing4 tian1 pien ching t`ien pien ching tien henjō ten |
The heaven of universal purity, the third of the third dhyāna heavens. |
過電圧 see styles |
kadenatsu かでんあつ |
overpotential; over-voltage |
道路族 see styles |
dourozoku / dorozoku どうろぞく |
(1) (derogatory term) people (esp. kids) who spend a lot of time in the streets (of their residential areas), being noisy; (2) (See 建設族) group of politicians who support highway construction interests; highway tribe |
遞條子 递条子 see styles |
dì tiáo zi di4 tiao2 zi5 ti t`iao tzu ti tiao tzu |
to pass a message |
遲浩田 迟浩田 see styles |
chí hào tián chi2 hao4 tian2 ch`ih hao t`ien chih hao tien |
Chi Haotian (1929-), Chinese Minister of National Defense 1993-2003 |
選挙人 see styles |
senkyonin せんきょにん |
(1) voter; constituent; elector; (2) presidential elector (US); member of the Electoral College |
部分割 see styles |
bubunkatsu ぶぶんかつ |
{biol} (See 全割) meroblastic cleavage; partial cleavage |
部分和 see styles |
bubunwa ぶぶんわ |
{math} partial sum (of a sequence) |
部分浴 see styles |
bubunyoku ぶぶんよく |
partial bath (e.g. foot bath, hip bath); bathing only one part of the body |
部分的 see styles |
bubunteki ぶぶんてき |
(adjectival noun) partial |
部分音 see styles |
bubunon ぶぶんおん |
{music} partial tone |
部分食 see styles |
bubunshoku ぶぶんしょく |
partial eclipse |
部外秘 see styles |
bugaihi ぶがいひ |
(can be adjective with の) restricted; confidential |
部長級 部长级 see styles |
bù zhǎng jí bu4 zhang3 ji2 pu chang chi |
ministerial level (e.g. negotiations) |
都史天 see styles |
dū shǐ tiān du1 shi3 tian1 tu shih t`ien tu shih tien Toshiten |
(Skt. Tuṣita) |
都率天 see styles |
dōu shuài tiān dou1 shuai4 tian1 tou shuai t`ien tou shuai tien Tosotsu ten |
Tuṣita, see 都史多. |
釋天帝 释天帝 see styles |
shì tiān dì shi4 tian1 di4 shih t`ien ti shih tien ti Shaku tentai |
Śakra Devānām-indra |
重力圏 see styles |
juuryokuken / juryokuken じゅうりょくけん |
{astron} (See 引力圏) gravitational sphere (of a celestial body); gravitational field |
重量級 重量级 see styles |
zhòng liàng jí zhong4 liang4 ji2 chung liang chi juuryoukyuu / juryokyu じゅうりょうきゅう |
(sports) heavyweight class; (fig.) important; major; prominent; influential heavyweight class |
野天鵝 野天鹅 see styles |
yě tiān é ye3 tian1 e2 yeh t`ien o yeh tien o |
Wild Swans, family autobiography by British-Chinese writer Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2]; alternative title 鴻|鸿, after the author's original name 張二鴻|张二鸿[Zhang1 Er4 hong2] |
野山椒 see styles |
yě shān jiāo ye3 shan1 jiao1 yeh shan chiao |
same as 朝天椒[chao2 tian1 jiao1] |
金剛天 金刚天 see styles |
jīn gāng tiān jin1 gang1 tian1 chin kang t`ien chin kang tien kongō ten |
The vajradevas twenty in number in the vajradhātu group. |
金天翮 see styles |
jīn tiān hé jin1 tian1 he2 chin t`ien ho chin tien ho |
Jin Tianhe (1874–1947), late-Qing poet and novelist, co-author of A Flower in a Sinful Sea 孽海花[Nie4 hai3 hua1] |
金木犀 see styles |
kinmokusei; kinmokusei / kinmokuse; kinmokuse きんもくせい; キンモクセイ |
(kana only) fragrant olive (Osmanthus fragrans var. aurantiacus) |
金桂冠 see styles |
jīn guì guān jin1 gui4 guan1 chin kuei kuan kimukegan キムケグァン |
Kim Kye-gwan (1943-), North Korean diplomat, first vice-foreign minister and chief negotiator 2010-2019 (person) Kim Kye-gwan |
金田村 see styles |
jīn tián cūn jin1 tian2 cun1 chin t`ien ts`un chin tien tsun |
Jintian village in Guiping county 桂平[Gui4 ping2], Gveigangj or Guigang prefecture 貴港|贵港[Gui4 gang3], Guangxi, starting point of the Taiping Tianguo 太平天國|太平天国[Tai4 ping2 Tian1 guo2] rebellion in 1851 |
釣り殿 see styles |
tsuridono つりどの |
buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture) |
鉄扇術 see styles |
tessenjutsu てっせんじゅつ |
(See 鉄扇) martial art based on the use of the iron fan |
鉄砲雨 see styles |
teppouame / teppoame てっぽうあめ |
pelting rain; torrential rain; downpour |
銃剣道 see styles |
juukendou / jukendo じゅうけんどう |
form of modern martial art using the bayonet |
録れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to be recorded (of sound or video); to be caught on tape; (v1,vt,vi) (2) (potential form of 録る) (See 録る・2) to be able to record |
長壽天 长寿天 see styles |
cháng shòu tiān chang2 shou4 tian1 ch`ang shou t`ien chang shou tien chōju ten |
devas of long life, in the fourth dhyāna heaven where life is 500 great kalpas, and in the fourth arūpaloka where life extends over 80, 000 kalpas. |
閃光點 闪光点 see styles |
shǎn guāng diǎn shan3 guang1 dian3 shan kuang tien |
lit. flash point; crucial point; essential point |
開口音 see styles |
kaikouon / kaikoon かいこうおん |
(1) (of Chinese) pronunciation of kanji without a medial between the initial consonant and center vowel; (2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds |
開天窗 开天窗 see styles |
kāi tiān chuāng kai1 tian1 chuang1 k`ai t`ien ch`uang kai tien chuang |
to leave a blank to mark censored area |
開小灶 开小灶 see styles |
kāi xiǎo zào kai1 xiao3 zao4 k`ai hsiao tsao kai hsiao tsao |
to give preferential treatment; to give special attention |
閑聊天 闲聊天 see styles |
xián liáo tiān xian2 liao2 tian1 hsien liao t`ien hsien liao tien |
to chat; idle gossip |
間細胞 see styles |
kansaibou / kansaibo かんさいぼう |
interstitial cell |
間質性 see styles |
kanshitsusei / kanshitsuse かんしつせい |
(can be adjective with の) interstitial |
阿夷恬 see styles |
ā yí tián a1 yi2 tian2 a i t`ien a i tien aiten |
? ādikarnika, a beginner, neophyte. |
阿爸父 see styles |
ā bà fù a1 ba4 fu4 a pa fu |
Abba (Aramaic word father); by ext. God the Father in Christian gospel |
阿華田 阿华田 see styles |
ā huá tián a1 hua2 tian2 a hua t`ien a hua tien |
Ovaltine (brand) |
阿迦色 see styles |
ā jiā sè a1 jia1 se4 a chia se Akashiki |
agna, but may be ākāśa; it has two opposite interpretations, substantial and unsubstantial, the latter having special reference to the empyrean. |
阿闍梨 阿阇梨 see styles |
ā shé lí a1 she2 li2 a she li ajari; azari あじゃり; あざり |
Buddhist teacher (Sanskrit transliteration); also written 阿闍黎|阿阇黎[a1 she2 li2] (1) (honorific or respectful language) {Buddh} (abbr. of 阿闍梨耶, from the Sanskrit "ācārya") high monk (esp. one of correct conduct who acts as a role model for his pupils); high priest; (2) {Buddh} (See 伝法灌頂) initiate (esp. as a formal rank in Tendai and Shingon); (3) {Buddh} monk who conducts religious services ācārya, ācārin, v. 阿遮. |
降臨節 降临节 see styles |
jiàng lín jié jiang4 lin2 jie2 chiang lin chieh |
Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas) |
除虫菊 see styles |
jochuugiku; jochuugiku / jochugiku; jochugiku じょちゅうぎく; ジョチュウギク |
(kana only) (See 白花虫除菊・しろばなむしよけぎく) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory |
陳天華 陈天华 see styles |
chén tiān huà chen2 tian1 hua4 ch`en t`ien hua chen tien hua |
Chen Tianhua (1875-1905), anti-Qing revolutionary from Hunan, drowned himself in Japan in 1905 |
陳希同 陈希同 see styles |
chén xī tóng chen2 xi1 tong2 ch`en hsi t`ung chen hsi tung |
Chen Xitong (1930–2013), mayor of Beijing at the time of 4th June 1989 Tiananmen incident |
隨分覺 随分觉 see styles |
suí fēn jué sui2 fen1 jue2 sui fen chüeh zuibun kaku |
Partial enlightenment, the third of the 四覺 in the Awakening of Faith 起信論. |
隱修士 隐修士 see styles |
yǐn xiū shì yin3 xiu1 shi4 yin hsiu shih |
monk (Christian) |
隱修院 隐修院 see styles |
yǐn xiū yuàn yin3 xiu1 yuan4 yin hsiu yüan |
monastery (Christian); abbey |
集議院 see styles |
shuugiin / shugin しゅうぎいん |
(hist) initial Meiji-era legislative body (1869-1873) |
雑居地 see styles |
zakkyochi ざっきょち |
mixed residential quarter |
雞柳條 鸡柳条 see styles |
jī liǔ tiáo ji1 liu3 tiao2 chi liu t`iao chi liu tiao |
(Tw) chicken strips |
零聲母 零声母 see styles |
líng shēng mǔ ling2 sheng1 mu3 ling sheng mu |
(Chinese linguistics) zero initial (the initial of a syllable that does not begin with a consonant) |
雷諾數 雷诺数 see styles |
léi nuò shù lei2 nuo4 shu4 lei no shu |
Reynolds number (ratio of inertial forces to viscous forces in fluid mechanics) |
電位差 see styles |
denisa でんいさ |
(electric) potential difference |
青年會 青年会 see styles |
qīng nián huì qing1 nian2 hui4 ch`ing nien hui ching nien hui |
YMCA (international Christian youth movement, formed in 1844) See: 青年会 |
青田縣 青田县 see styles |
qīng tián xiàn qing1 tian2 xian4 ch`ing t`ien hsien ching tien hsien |
Qingtian county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang |
靜海縣 静海县 see styles |
jìng hǎi xiàn jing4 hai3 xian4 ching hai hsien |
Jinghai county in Tianjin 天津[Tian1 jin1] |
非必要 see styles |
fēi bì yào fei1 bi4 yao4 fei pi yao |
inessential; unnecessary |
非必需 see styles |
fēi bì xū fei1 bi4 xu1 fei pi hsü |
inessential |
非想天 see styles |
fēi xiǎng tiān fei1 xiang3 tian1 fei hsiang t`ien fei hsiang tien |
neither thought nor no-thought heaven |
非福田 see styles |
fēi fú tián fei1 fu2 tian2 fei fu t`ien fei fu tien |
not a field of merit |
革蘭氏 革兰氏 see styles |
gé lán shì ge2 lan2 shi4 ko lan shih |
Mr Gram; Dr. Hans Christian Jaochim Gram (1953-1938), Danish doctor and inventor of the Gram stain 革蘭氏染色法|革兰氏染色法 |
鞠躬如 see styles |
kikkyuujo / kikkyujo きっきゅうじょ kikukyuujo / kikukyujo きくきゅうじょ |
(adj-t,adv-to) deferential; humble; reverent; respectful |
韋紐天 韦纽天 see styles |
wéi niǔ tiān wei2 niu3 tian1 wei niu t`ien wei niu tien |
韋糅; 違紐; 毘紐; 毘瑟紐; 韋搜紐; 韋廋紐; 毘瑟怒 (or 毘瑟笯) Viṣṇu, all-pervading, encompassing; 'the preserver' in the trimūrti, Brahmā, Viṣṇu, Śiva, creator, preserver, destroyer; the Vaiṣṇavas (Vishnuites) are devoted to him as the Śaivas are to Śiva. His wife is Lakṣmī, or Śrī. The Chinese describe him as born out of water at the beginning of a world-kalpa with 1,000 heads and 2,000 hands; from his navel springs a lotus, from which is evolved Brahmā. |
韋馱天 韦驮天 see styles |
wéi tuó tiān wei2 tuo2 tian1 wei t`o t`ien wei to tien |
(韋馱) Weiduo, the guardian facing the main hall of a temple; the origin of Weiduo is uncertain. |
音樂天 see styles |
yīn yuè tiān yin1 yue4 tian1 yin yüeh t`ien yin yüeh tien |
a heavenly music master |
順編成 see styles |
junhensei / junhense じゅんへんせい |
{comp} sequential organization |
須達天 须达天 see styles |
xū dá tiān xu1 da2 tian1 hsü ta t`ien hsü ta tien |
Sudṛśās, the 善現天; seventh brahmaloka, eighth of the dhyāna heavens. |
領角鴞 领角鸮 see styles |
lǐng jiǎo xiāo ling3 jiao3 xiao1 ling chiao hsiao |
(bird species of China) collared scops owl (Otus lettia) |
頭半天 头半天 see styles |
tóu bàn tiān tou2 ban4 tian1 t`ou pan t`ien tou pan tien |
morning; first half of the day |
頭子音 see styles |
toushiin / toshin とうしいん |
initial consonant; syllable onset |
頭字語 see styles |
toujigo / tojigo とうじご |
acronym; initialism |
頭文字 头文字 see styles |
tóu wén zì tou2 wen2 zi4 t`ou wen tzu tou wen tzu kashiramoji かしらもじ |
initial; first letter of word (in Latin script) (1) first letter of a word; capital letter (at the start of a word or sentence); (2) initials (of one's name) |
風油精 风油精 see styles |
fēng yóu jīng feng1 you2 jing1 feng yu ching |
essential balm containing menthol, eucalyptus oil etc, used as a mosquito repellant |
風火輪 风火轮 see styles |
fēng huǒ lún feng1 huo3 lun2 feng huo lun |
(martial arts) wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting; (Daoism) a magical pair of wheels on which one can stand to ride at great speed, used by Nezha 哪吒[Ne2 zha5]; (fig.) never-ending treadmill |
食べで see styles |
tabede たべで |
substantiality (of a meal); fillingness; solidity |
食べ出 see styles |
tabede たべで |
substantiality (of a meal); fillingness; solidity |
飲掛け see styles |
nomikake のみかけ |
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink |
首唱者 see styles |
shushousha / shushosha しゅしょうしゃ |
first proponent; initiator and advocate (e.g. of a theory) |
首字母 see styles |
shǒu zì mǔ shou3 zi4 mu3 shou tzu mu |
initial letters |
馬天尼 马天尼 see styles |
mǎ tiān ní ma3 tian1 ni2 ma t`ien ni ma tien ni |
(loanword) martini |
馮驥才 冯骥才 see styles |
féng jì cái feng2 ji4 cai2 feng chi ts`ai feng chi tsai |
Feng Jicai (1942-), novelist from Tianjin, author of Extraordinary people in our ordinary world 俗世奇人 |
駐在所 see styles |
chuuzaisho / chuzaisho ちゅうざいしょ |
police substation; residential police box |
騎田嶺 骑田岭 see styles |
qí tián lǐng qi2 tian2 ling3 ch`i t`ien ling chi tien ling |
Qitian mountain range between south Hunan and Guangdong |
骨鏁天 see styles |
gǔ suǒ tiān gu3 suo3 tian1 ku so t`ien ku so tien |
The bone-chain deva 商羯羅 Śaṅkara, i.e. Śiva. |
高射砲 see styles |
koushahou / koshaho こうしゃほう |
antiaircraft gun |
高挑子 see styles |
gāo tiǎo zi gao1 tiao3 zi5 kao t`iao tzu kao tiao tzu |
tall person |
高畑勛 高畑勋 see styles |
gāo tián xūn gao1 tian2 xun1 kao t`ien hsün kao tien hsün |
Isao Takahata (1935-2018), co-founder of Studio Ghibli |
鬧翻天 闹翻天 see styles |
nào fān tiān nao4 fan1 tian1 nao fan t`ien nao fan tien |
to create a big disturbance |
鬼天氣 鬼天气 see styles |
guǐ tiān qì gui3 tian1 qi4 kuei t`ien ch`i kuei tien chi |
awful weather |
鳩槃荼 鸠槃荼 see styles |
jiū pán tú jiu1 pan2 tu2 chiu p`an t`u chiu pan tu kuhanda; kubanda くはんだ; くばんだ |
{Buddh} Kumbhanda; demon with large testicles believed to drain people of their vitality Kumbhāṇḍa, a demon shaped like a gourd, or pot; or with a scrotum like one; it devours the vitality of men; also written with initials 弓, 恭, 究, 拘, 倶, and 吉; also 鳩摩邏滿拏. |
鳳尾船 see styles |
fèng wěi chuán feng4 wei3 chuan2 feng wei ch`uan feng wei chuan |
gondola (Venetian canal boat) |
鹽田區 盐田区 see styles |
yán tián qū yan2 tian2 qu1 yen t`ien ch`ü yen tien chü |
Yantian, a district of Shenzhen City 深圳市[Shen1 zhen4 Shi4], Guangdong |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Tia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.