Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4439 total results for your Teacher - Master - Old Sage search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

老人施設

see styles
 roujinshisetsu / rojinshisetsu
    ろうじんしせつ
old folks' home

老人遺棄

see styles
 roujiniki / rojiniki
    ろうじんいき
(See 棄老) historical practice of abandoning old people in the mountains, etc.

老兩口兒


老两口儿

see styles
lǎo liǎng kǒu r
    lao3 liang3 kou3 r5
lao liang k`ou r
    lao liang kou r
an old married couple

老奸巨猾

see styles
lǎo jiān jù huá
    lao3 jian1 ju4 hua2
lao chien chü hua
cunning; crafty; wily old fox

老少不定

see styles
 roushoufutei; roushoufujou / roshofute; roshofujo
    ろうしょうふてい; ろうしょうふじょう
(yoji) death comes to old and young alike; uncertainty of life

老少咸宜

see styles
lǎo shào xián yí
    lao3 shao4 xian2 yi2
lao shao hsien i
suitable for young and old

老少無欺


老少无欺

see styles
lǎo shào wú qī
    lao3 shao4 wu2 qi1
lao shao wu ch`i
    lao shao wu chi
cheating neither old nor young; treating youngsters and old folk equally scrupulously; Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike.

老少皆宜

see styles
lǎo shào jiē yí
    lao3 shao4 jie1 yi2
lao shao chieh i
suitable for both the young and the old

老後資金

see styles
 rougoshikin / rogoshikin
    ろうごしきん
savings for old age; retirement savings

老成持重

see styles
lǎo chéng chí zhòng
    lao3 cheng2 chi2 zhong4
lao ch`eng ch`ih chung
    lao cheng chih chung
old and wise; experienced and knowledgeable

老氣橫秋


老气横秋

see styles
lǎo qì héng qiū
    lao3 qi4 heng2 qiu1
lao ch`i heng ch`iu
    lao chi heng chiu
old and decrepit; proud of one's age and experience (idiom)

老牛破車


老牛破车

see styles
lǎo niú pò chē
    lao3 niu2 po4 che1
lao niu p`o ch`e
    lao niu po che
lit. old ox pulling a shabby cart (idiom); fig. slow and inefficient

老牛舐犢


老牛舐犊

see styles
lǎo niú shì dú
    lao3 niu2 shi4 du2
lao niu shih tu
lit. an old ox licking its calf (idiom); fig. (of parents) to dote on one's children

老生常談


老生常谈

see styles
lǎo shēng cháng tán
    lao3 sheng1 chang2 tan2
lao sheng ch`ang t`an
    lao sheng chang tan
an old observation (idiom); a truism; banal comments

老眼昏花

see styles
lǎo yǎn hūn huā
    lao3 yan3 hun1 hua1
lao yen hun hua
blurred vision of an old person (idiom)

老老介護

see styles
 rouroukaigo / rorokaigo
    ろうろうかいご
old people providing care for old people (parents, siblings, in-laws, etc.)

老蚌生珠

see styles
lǎo bàng shēng zhū
    lao3 bang4 sheng1 zhu1
lao pang sheng chu
lit. an old oyster producing a pearl (idiom); fig. birthing a son at an advanced age

老調重彈


老调重弹

see styles
lǎo diào chóng tán
    lao3 diao4 chong2 tan2
lao tiao ch`ung t`an
    lao tiao chung tan
to play the same old tune (idiom); unoriginal

老馬嘶風


老马嘶风

see styles
lǎo mǎ sī fēng
    lao3 ma3 si1 feng1
lao ma ssu feng
old horse sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations

老馬戀棧


老马恋栈

see styles
lǎo mǎ liàn zhàn
    lao3 ma3 lian4 zhan4
lao ma lien chan
lit. the old horse loves his stable; fig. sb old but reluctant to relinquish their post (idiom)

老馬識途


老马识途

see styles
lǎo mǎ shí tú
    lao3 ma3 shi2 tu2
lao ma shih t`u
    lao ma shih tu
an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do; an old hand knows the ropes

老驥伏櫪


老骥伏枥

see styles
lǎo jì fú lì
    lao3 ji4 fu2 li4
lao chi fu li
lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations

老驥嘶風


老骥嘶风

see styles
lǎo jì sī fēng
    lao3 ji4 si1 feng1
lao chi ssu feng
old steed sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations

老齢年金

see styles
 roureinenkin / rorenenkin
    ろうれいねんきん
old-age pension

耄耋之年

see styles
mào dié zhī nián
    mao4 die2 zhi1 nian2
mao tieh chih nien
old age (in one's 80s, 90s, or more)

聖弟子衆


圣弟子众

see styles
shèng dì zǐ zhòng
    sheng4 di4 zi3 zhong4
sheng ti tzu chung
 shō deshi shu
group of disciples of the sage

聖經賢傳


圣经贤传

see styles
shèng jīng xián zhuàn
    sheng4 jing1 xian2 zhuan4
sheng ching hsien chuan
lit. holy scripture and biography of sage (idiom); refers to Confucian canonical texts

胎外五位

see styles
tāi wài wǔ wèi
    tai1 wai4 wu3 wei4
t`ai wai wu wei
    tai wai wu wei
 taige goi
The five periods of the child after birth, i. e. infancy, childhood, youth, middle age, old age.

脫亞入歐


脱亚入欧

see styles
tuō yà rù ōu
    tuo1 ya4 ru4 ou1
t`o ya ju ou
    to ya ju ou
to abandon the old (Asian) ways and learn from Europe; refers to the ideas that led to the Meiji Restoration and Japan's subsequent colonization projects in Asia

興滅繼絕


兴灭继绝

see styles
xīng miè jì jué
    xing1 mie4 ji4 jue2
hsing mieh chi chüeh
lit. to restore the state and revive old families (idiom); fig. to restore something that has been destroyed or forgotten

舊愁新恨


旧愁新恨

see styles
jiù chóu xīn hèn
    jiu4 chou2 xin1 hen4
chiu ch`ou hsin hen
    chiu chou hsin hen
old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new

舊病復發


旧病复发

see styles
jiù bìng fù fā
    jiu4 bing4 fu4 fa1
chiu ping fu fa
old illness recurs (idiom); a relapse; fig. to repeat an old error; the same old problem

舊約全書


旧约全书

see styles
jiù yuē quán shū
    jiu4 yue1 quan2 shu1
chiu yüeh ch`üan shu
    chiu yüeh chüan shu
Old Testament

舊調重彈


旧调重弹

see styles
jiù diào chóng tán
    jiu4 diao4 chong2 tan2
chiu tiao ch`ung t`an
    chiu tiao chung tan
replaying the same old tunes (idiom); conservative, unoriginal and discredited; to keep harping on about the same old stuff

舊譯新譯


旧译新译

see styles
jiù yì xīn yì
    jiu4 yi4 xin1 yi4
chiu i hsin i
 guyaku shinyaku
old and new standards for the translation of Indic scriptures into Chinese

舜日堯天


舜日尧天

see styles
shùn rì yáo tiān
    shun4 ri4 yao2 tian1
shun jih yao t`ien
    shun jih yao tien
sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds

舜日堯年


舜日尧年

see styles
shùn rì yáo nián
    shun4 ri4 yao2 nian2
shun jih yao nien
sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds

般若多羅


般若多罗

see styles
bō rě duō luó
    bo1 re3 duo1 luo2
po je to lo
 Hannyatara
Prajñātāra. The 27th patriarch, native of eastern India, who laboured in southern India and consumed himself 'by the fire of transformation,' A.D. 457, teacher of Bodhidharma.

苑公四教

see styles
yuàn gōng sì jiào
    yuan4 gong1 si4 jiao4
yüan kung ssu chiao
 Enkō shikyō
v. 四教.

若年寄り

see styles
 wakadoshiyori
    わかどしより
(1) young person acting like an old person; (2) officials who helped the council of elders during the Edo period

英語教師

see styles
 eigokyoushi / egokyoshi
    えいごきょうし
English teacher

茶馬互市


茶马互市

see styles
chá mǎ hù shì
    cha2 ma3 hu4 shi4
ch`a ma hu shih
    cha ma hu shih
old tea-horse market between Tibet, China, Southeast Asia and India, formalized as a state enterprise under the Song dynasty

茶馬古道


茶马古道

see styles
chá mǎ gǔ dào
    cha2 ma3 gu3 dao4
ch`a ma ku tao
    cha ma ku tao
old tea-horse road or southern Silk Road, dating back to 6th century, from Tibet and Sichuan through Yunnan and Southeast Asia, reaching to Bhutan, Sikkim, India and beyond

茹古涵今

see styles
rú gǔ hán jīn
    ru2 gu3 han2 jin1
ju ku han chin
to take in (old and new experiences and sorrows)

莆田地區


莆田地区

see styles
pú tián dì qū
    pu2 tian2 di4 qu1
p`u t`ien ti ch`ü
    pu tien ti chü
Putian prefecture (old term); since 1983, Putian, prefecture-level city, Fujian

萬世師表


万世师表

see styles
wàn shì shī biǎo
    wan4 shi4 shi1 biao3
wan shih shih piao
model teacher of every age (idiom); eternal paragon; refers to Confucius (551-479 BC) 孔子[Kong3 zi3]

萬能鑰匙


万能钥匙

see styles
wàn néng yào shi
    wan4 neng2 yao4 shi5
wan neng yao shih
master key; skeleton key; passkey

落葉歸根


落叶归根

see styles
luò yè guī gēn
    luo4 ye4 gui1 gen1
lo yeh kuei ken
lit. a falling leaf returns to the roots (idiom); fig. all things go back to their source eventually; in old age, an expatriate returns home

葉落歸根


叶落归根

see styles
yè luò guī gēn
    ye4 luo4 gui1 gen1
yeh lo kuei ken
a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home; In old age, an expatriate longs to return home.

薪水の労

see styles
 shinsuinorou / shinsuinoro
    しんすいのろう
(exp,n) (usu. as 薪水の労をとる) menial services (e.g. kitchen work); serving one's master unsparingly

蘇跋陀羅


苏跋陀罗

see styles
sū bá tuó luó
    su1 ba2 tuo2 luo2
su pa t`o lo
    su pa to lo
 Sobadara
Subhadra, a learned brahmin, 120 years old, the last convert made by Śākyamuni.

蝸行牛步


蜗行牛步

see styles
wō xíng niú bù
    wo1 xing2 niu2 bu4
wo hsing niu pu
lit. to crawl like a snail and plod along like an old ox (idiom); fig. to move at a snail's pace; to make slow progress

螺髻仙人

see styles
luó jì xiān rén
    luo2 ji4 xian1 ren2
lo chi hsien jen
 rakei sennin
A former incarnation of the Buddha, when a bird built its nest in his hair during his prolonged meditation.

衡水地區


衡水地区

see styles
héng shuǐ dì qū
    heng2 shui3 di4 qu1
heng shui ti ch`ü
    heng shui ti chü
Hengshui county (old name)

Variations:

上下

 kamishimo
    かみしも
(1) samurai costume; old ceremonial costume; (2) (上下 only) (orig. meaning) top and bottom; up and down; high and low; above and below; upper and lower ends

襄陽地區


襄阳地区

see styles
xiāng yáng dì qū
    xiang1 yang2 di4 qu1
hsiang yang ti ch`ü
    hsiang yang ti chü
old term for Xiangyang district of Xiangfan city 襄樊市[Xiang1 fan2 shi4], Hubei

襤褸切れ

see styles
 borokire
    ぼろきれ
old rag

西部開拓

see styles
 seibukaitaku / sebukaitaku
    せいぶかいたく
(hist) settlement of the American frontier; settlement of the Old West

覚えこむ

see styles
 oboekomu
    おぼえこむ
(transitive verb) to memorize; to fix in memory; to master

覚え込む

see styles
 oboekomu
    おぼえこむ
(transitive verb) to memorize; to fix in memory; to master

親戚故旧

see styles
 shinsekikokyuu / shinsekikokyu
    しんせきこきゅう
relatives and old friends

討ち入る

see styles
 uchiiru / uchiru
    うちいる
(v5r,vi) to break into (a house to kill the master); to raid

訪師求學


访师求学

see styles
fǎng shī qiú xué
    fang3 shi1 qiu2 xue2
fang shih ch`iu hsüeh
    fang shih chiu hsüeh
to seek a teacher desiring to study

誤人子弟


误人子弟

see styles
wù rén zǐ dì
    wu4 ren2 zi3 di4
wu jen tzu ti
(of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress; (of media) to propagate errors; to lead people astray

論本大師


论本大师

see styles
lùn běn dà shī
    lun4 ben3 da4 shi1
lun pen ta shih
 ron hondaishi
original teacher of the treatise

識途老馬


识途老马

see styles
shí tú lǎo mǎ
    shi2 tu2 lao3 ma3
shih t`u lao ma
    shih tu lao ma
lit. an old horse knows the way home (idiom); fig. in difficulty, trust an experience colleague

豆蔻年華


豆蔻年华

see styles
dòu kòu nián huá
    dou4 kou4 nian2 hua2
tou k`ou nien hua
    tou kou nien hua
(idiom) (of a girl) 13 or 14 years old; early teens; adolescence

豚鼻蝙蝠

see styles
 butabanakoumori; butabanakoumori / butabanakomori; butabanakomori
    ぶたばなこうもり; ブタバナコウモリ
(kana only) (See キティ豚鼻蝙蝠) Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai); bumblebee bat; Old World hog-nosed bat

賬房先生


账房先生

see styles
zhàng fáng xiān sheng
    zhang4 fang2 xian1 sheng5
chang fang hsien sheng
bookkeeper (old)

跡を追う

see styles
 atooou / atooo
    あとをおう
(exp,v5u) (1) to pursue; (2) to die right after a loved one; to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one); (3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)

蹈常襲故


蹈常袭故

see styles
dǎo cháng xí gù
    dao3 chang2 xi2 gu4
tao ch`ang hsi ku
    tao chang hsi ku
follow the same old path (idiom); stuck in a rut; always the same routine

身につく

see styles
 minitsuku
    みにつく
(exp,v5k) (1) to master (e.g. a skill); to become accustomed to (e.g. a lifestyle); to acquire (e.g. a habit); (2) to retain

身に付く

see styles
 minitsuku
    みにつく
(exp,v5k) (1) to master (e.g. a skill); to become accustomed to (e.g. a lifestyle); to acquire (e.g. a habit); (2) to retain

身上がり

see styles
 miagari
    みあがり
taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)

身揚がり

see styles
 miagari
    みあがり
taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)

轉凡入聖


转凡入圣

see styles
zhuǎn fán rù shèng
    zhuan3 fan2 ru4 sheng4
chuan fan ju sheng
 ten bon nisshō
transform the condition of the worldling into that of a sage

轉凡成聖


转凡成圣

see styles
zhuǎn fán chéng shèng
    zhuan3 fan2 cheng2 sheng4
chuan fan ch`eng sheng
    chuan fan cheng sheng
 ten bon jō shō
transform the condition of the worldling into that of a sage

轉輪聖王


转轮圣王

see styles
zhuàn lún shèng wáng
    zhuan4 lun2 sheng4 wang2
chuan lun sheng wang
 tenrin jōō
Chakravarti raja (Sanskrit: King of Kings); emperor in Hindu mythology
wheel-turning sage king

近善知識


近善知识

see styles
jìn shàn zhī shì
    jin4 shan4 zhi1 shi4
chin shan chih shih
 kon zenchishiki
gaining access to a reliable teacher

送舊迎新


送旧迎新

see styles
sòng jiù yíng xīn
    song4 jiu4 ying2 xin1
sung chiu ying hsin
usher out the old, greet the new; esp. to see in the New Year

連中三元


连中三元

see styles
lián zhòng sān yuán
    lian2 zhong4 san1 yuan2
lien chung san yüan
(old) to rank first in the imperial examinations at the provincial capital, the national capital and the palace successively; (sports etc) to achieve three successes in a row (three matches in a row, three goals in a match etc)

過海大師


过海大师

see styles
guō hǎi dà shī
    guo1 hai3 da4 shi1
kuo hai ta shih
 Kakai Daishi
the great master who crossed the ocean

達磨大師


达磨大师

see styles
dá mó dà shī
    da2 mo2 da4 shi1
ta mo ta shih
 darumadaishi
    だるまだいし
(personal name) Darumadaishi
Master Bodhidharma

邢台地區


邢台地区

see styles
xíng tái dì qū
    xing2 tai2 di4 qu1
hsing t`ai ti ch`ü
    hsing tai ti chü
Xingtai county (old name)

那般尊者

see styles
nà bān zūn zhě
    na4 ban1 zun1 zhe3
na pan tsun che
 Nahan Sonja
Hermit Sage

邯鄲地區


邯郸地区

see styles
hán dān dì qū
    han2 dan1 di4 qu1
han tan ti ch`ü
    han tan ti chü
Handan county (old name)

重修舊好


重修旧好

see styles
chóng xiū jiù hǎo
    chong2 xiu1 jiu4 hao3
ch`ung hsiu chiu hao
    chung hsiu chiu hao
to make friends again; to renew old cordial relations

重提舊事


重提旧事

see styles
chóng tí jiù shì
    chong2 ti2 jiu4 shi4
ch`ung t`i chiu shih
    chung ti chiu shih
to raise the same old topic again; to hark back

重操舊業


重操旧业

see styles
chóng cāo jiù yè
    chong2 cao1 jiu4 ye4
ch`ung ts`ao chiu yeh
    chung tsao chiu yeh
to resume one's old trade (idiom)

重溫舊夢


重温旧梦

see styles
chóng wēn jiù mèng
    chong2 wen1 jiu4 meng4
ch`ung wen chiu meng
    chung wen chiu meng
to revive old dreams (idiom); to relive past experiences

重溫舊業


重温旧业

see styles
chóng wēn jiù yè
    chong2 wen1 jiu4 ye4
ch`ung wen chiu yeh
    chung wen chiu yeh
to resume one's old trade (idiom)

鑽故紙堆


钻故纸堆

see styles
zuān gù zhǐ duī
    zuan1 gu4 zhi3 dui1
tsuan ku chih tui
to dig into piles of outdated writings (idiom); to study old books and papers

長生不老


长生不老

see styles
cháng shēng bù lǎo
    chang2 sheng1 bu4 lao3
ch`ang sheng pu lao
    chang sheng pu lao
(idiom) to live forever and never grow old

長生久視


长生久视

see styles
cháng shēng jiǔ shì
    chang2 sheng1 jiu3 shi4
ch`ang sheng chiu shih
    chang sheng chiu shih
(idiom) to live forever and never grow old

開山祖師


开山祖师

see styles
kāi shān zǔ shī
    kai1 shan1 zu3 shi1
k`ai shan tsu shih
    kai shan tsu shih
 kaisan soshi
founding master of a monastery; founder; originator
founder of a school

開闡義師


开阐义师

see styles
kāi chǎn yì shī
    kai1 chan3 yi4 shi1
k`ai ch`an i shih
    kai chan i shih
 kaisengi shi
teacher who discloses the meaning

闍提首那


阇提首那

see styles
shé tí shǒu nà
    she2 ti2 shou3 na4
she t`i shou na
    she ti shou na
 Jadaishuna
Jātisena, an ancient sage mentioned in the Nirvana Sutra.

闍耶毱多


阇耶毱多

see styles
shé yé jú duō
    she2 ye2 ju2 duo1
she yeh chü to
 Jayagikuta
Jayagupta, a teacher of Xuanzang in Srughna.

闍那耶舍


阇那耶舍

see styles
shé nà yé shè
    she2 na4 ye2 she4
she na yeh she
 Janayasha
Jñānayaśas, a native of Magadha, teacher of Yaśogupta and Jñānagupta, co-translator of six works, A.D. 564-572.

關門弟子


关门弟子

see styles
guān mén dì zǐ
    guan1 men2 di4 zi3
kuan men ti tzu
last disciple of a master

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Teacher - Master - Old Sage" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary