There are 14165 total results for your Shi search in the dictionary. I have created 142 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蕭縣 萧县 see styles |
xiāo xiàn xiao1 xian4 hsiao hsien |
Xiao County or Xiaoxian, a county in Suzhou City 宿州市[Su4 zhou1 Shi4], Anhui |
薛城 see styles |
xuē chéng xue1 cheng2 hsüeh ch`eng hsüeh cheng |
Xuecheng district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong |
藏識 藏识 see styles |
zàng shì zang4 shi4 tsang shih zōshiki |
The ālayavijñāna, the storehouse of all knowledge, the eighth of the vijñānas, cf. 阿 and 八. |
藐視 藐视 see styles |
miǎo shì miao3 shi4 miao shih |
to despise; to look down on |
藝考 see styles |
yì kǎo yi4 kao3 i k`ao i kao |
art school entrance examination (abbr. for 藝術考試|艺术考试[yi4 shu4 kao3 shi4]) |
藤縣 藤县 see styles |
téng xiàn teng2 xian4 t`eng hsien teng hsien |
Teng County or Tengxian, a county in Wuzhou City 梧州市[Wu2 zhou1 Shi4], Guangxi |
藥師 药师 see styles |
yào shī yao4 shi1 yao shih yakushi やくし |
pharmacist (surname) Yakushi Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers. |
藥石 药石 see styles |
yào shí yao4 shi2 yao shih yakuseki |
medicinal stone |
藩鎮 藩镇 see styles |
fān zhèn fan1 zhen4 fan chen hanchin はんちん |
lit. fence town; buffer region (between enemies); Tang dynasty system of provincial administration under a provincial governor 節度使|节度使[jie2 du4 shi3] (hist) (See 節度使) jiedushi (regional military governor in ancient China) |
蘆洲 芦洲 see styles |
lú zhōu lu2 zhou1 lu chou roshuu / roshu ろしゅう |
Luzhou or Luchou city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan (personal name) Roshuu |
蘇州 苏州 see styles |
sū zhōu su1 zhou1 su chou suuchou / sucho スーチョウ |
see 蘇州市|苏州市[Su1 zhou1 Shi4] (place-name) Suzhou (China); Soochow |
蘇軾 苏轼 see styles |
sū shì su1 shi4 su shih soshoku そしょく |
Su Shi (1037-1101), aka Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡[Su1 Dong1 po1], Song dynasty writer, calligrapher and public official, one of the Three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1] and one of the Eight Giants of Tang and Song Prose 唐宋八大家[Tang2 Song4 Ba1 Da4 jia1] (person) Su Shi (Chinese writer, 1036-1101 CE) |
蘊識 蕴识 see styles |
yùn shì yun4 shi4 yün shih unshiki |
The skandha of intelligence, or intellectuation; also intp. as 有情 consciousness, or emotion. |
蘭室 兰室 see styles |
lán shì lan2 shi4 lan shih ranshitsu らんしつ |
a lady's room (honorific) (given name) Ranshitsu 蘭若 araṇya, lit. forest, hence hermitage, v. 阿; a monastery. |
蘭山 兰山 see styles |
lán shān lan2 shan1 lan shan ranzan らんざん |
Lanshan district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong (given name) Ranzan |
蘭州 兰州 see styles |
lán zhōu lan2 zhou1 lan chou ranchou / rancho らんちょう |
see 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4] Lanzhou (China); (place-name) Lanzhō (China); Lan-chou; Lanchow |
蘭溪 兰溪 see styles |
lán xī lan2 xi1 lan hsi |
see 蘭溪市|兰溪市[Lan2 xi1 Shi4] |
蘿崗 萝岗 see styles |
luó gǎng luo2 gang3 lo kang |
Luogang District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong |
虎林 see styles |
hǔ lín hu3 lin2 hu lin torabayashi とらばやし |
see 虎林市[Hu3 lin2 Shi4] (surname) Torabayashi |
處世 处世 see styles |
chǔ shì chu3 shi4 ch`u shih chu shih shose |
to conduct oneself in society to dwell in the world |
處事 处事 see styles |
chǔ shì chu3 shi4 ch`u shih chu shih |
to handle affairs; to deal with matters |
處士 处士 see styles |
chù shì chu4 shi4 ch`u shih chu shih shoshi |
householder practitioner |
處時 处时 see styles |
chù shí chu4 shi2 ch`u shih chu shih sho ji |
place and time |
虛實 虚实 see styles |
xū shí xu1 shi2 hsü shih kojitsu |
what is true and what is false; (to get to know) the real situation the fake and the real |
虛歲 虚岁 see styles |
xū suì xu1 sui4 hsü sui |
one's age, according to the traditional Chinese method of reckoning (i.e. the number of Chinese calendar years in which one has lived) – In this system, a person's age at birth is one, and increases by one at the beginning of the first solar term 立春[Li4 chun1] each year, rather than on one's birthday.; contrasted with 實歲|实岁[shi2 sui4] |
蚌埠 see styles |
bèng bù beng4 bu4 peng pu |
see 蚌埠市[Beng4 bu4 Shi4] |
蛀蝕 蛀蚀 see styles |
zhù shí zhu4 shi2 chu shih |
to corrupt; to erode |
蛙式 see styles |
wā shì wa1 shi4 wa shih |
breaststroke (swimming) |
蛟河 see styles |
jiāo hé jiao1 he2 chiao ho |
see 蛟河市[Jiao1 he2 Shi4] |
蛭石 see styles |
zhì shí zhi4 shi2 chih shih hiruishi ひるいし |
vermiculite vermiculite |
蝕刻 蚀刻 see styles |
shí kè shi2 ke4 shih k`o shih ko |
to etch; engraving |
蝨子 虱子 see styles |
shī zi shi1 zi5 shih tzu |
louse (Pediculus humanus) |
融識 融识 see styles |
róng shì rong2 shi4 jung shih yūshiki |
Perspicacity, insight into both the phenomenal and noumenal. |
螢石 萤石 see styles |
yíng shí ying2 shi2 ying shih hotaruishi ほたるいし keiseki / keseki けいせき |
fluorite CaF2; fluorspar; fluor (noun - becomes adjective with の) fluorite; fluorspar |
蟠石 see styles |
pán shí pan2 shi2 p`an shih pan shih |
variant of 磐石[pan2 shi2] |
蟲食 虫食 see styles |
chóng shí chong2 shi2 ch`ung shih chung shih jūjiki |
To eat as do grubs, moth-eat, etc. |
蠡縣 蠡县 see styles |
lǐ xiàn li3 xian4 li hsien |
Li County or Lixian, a county in Baoding City 保定市[Bao3 ding4 Shi4], Hebei |
蠢事 see styles |
chǔn shì chun3 shi4 ch`un shih chun shih |
folly |
蠶食 蚕食 see styles |
cán shí can2 shi2 ts`an shih tsan shih |
(lit. and fig.) to nibble away at See: 蚕食 |
血史 see styles |
xuè shǐ xue4 shi3 hsüeh shih |
history written in blood; epic period of struggle and sacrifice |
血師 血师 see styles |
xuè shī xue4 shi1 hsüeh shih |
hematite Fe2O3 |
衆事 众事 see styles |
zhòng shì zhong4 shi4 chung shih shuji |
myriad (mundane) affairs |
行事 see styles |
xíng shì xing2 shi4 hsing shih gyouji / gyoji ぎょうじ |
to execute; to handle; behavior; action; conduct event; function; (place-name, surname) Gyouji services |
行使 see styles |
xíng shǐ xing2 shi3 hsing shih koushi / koshi こうし |
to exercise (a right etc) (noun, transitive verb) use; exercise (of one's right, authority, power, etc.) |
行實 行实 see styles |
xíng shí xing2 shi2 hsing shih yukimi ゆきみ |
(personal name) Yukimi behavior |
行市 see styles |
háng shì hang2 shi4 hang shih |
quotation on market price |
行施 see styles |
xíng shī xing2 shi1 hsing shih gyōse |
the practice of charity |
行時 行时 see styles |
xíng shí xing2 shi2 hsing shih yukitoki ゆきとき |
(surname) Yukitoki time of traveling |
行識 行识 see styles |
xíng shì xing2 shi4 hsing shih gyōshiki |
traveling consciousness |
行駛 行驶 see styles |
xíng shǐ xing2 shi3 hsing shih |
to travel along a route (of vehicles etc) |
街市 see styles |
jiē shì jie1 shi4 chieh shih |
downtown area; commercial district; (chiefly Cantonese) wet market, i.e. a marketplace selling fresh meat, fish and vegetables etc |
衛視 卫视 see styles |
wèi shì wei4 shi4 wei shih eishi / eshi えいし |
satellite TV (abbr. for 衛星電視|卫星电视[wei4 xing1 dian4 shi4]) guards at parliament |
衛輝 卫辉 see styles |
wèi huī wei4 hui1 wei hui |
see 衛輝市|卫辉市[Wei4 hui1 Shi4] |
衡水 see styles |
héng shuǐ heng2 shui3 heng shui |
see 衡水市[Heng2 shui3 Shi4] |
衡陽 衡阳 see styles |
héng yáng heng2 yang2 heng yang |
see 衡陽市|衡阳市[Heng2 yang2 Shi4]; see 衡陽縣|衡阳县[Heng2 yang2 Xian4] |
衢州 see styles |
qú zhōu qu2 zhou1 ch`ü chou chü chou |
see 衢州市[Qu2 zhou1 Shi4] |
衣食 see styles |
yī shí yi1 shi2 i shih ishoku いしょく |
clothes and food (1) food and clothing; (2) living; livelihood clothing and food |
衣飾 衣饰 see styles |
yī shì yi1 shi4 i shih |
clothes and ornaments |
表示 see styles |
biǎo shì biao3 shi4 piao shih hyōji ひょうじ |
(of sb) to express; to state; to show; (of something) to indicate; to signify; to show; expression; manifestation (noun/participle) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) (computer terminology) display; displaying; (3) (physics) representation To indicate, explain. |
袁頭 袁头 see styles |
yuán tóu yuan2 tou2 yüan t`ou yüan tou |
silver coin from the early days of the Republic of China (1912-1949) bearing the head of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] |
補時 补时 see styles |
bǔ shí bu3 shi2 pu shih |
(sports) to extend the duration of a game (due to stoppages); (abbr. for 傷停補時|伤停补时[shang1 ting2 bu3 shi2]) injury time |
裝飾 装饰 see styles |
zhuāng shì zhuang1 shi4 chuang shih |
to decorate; decoration; decorative; ornamental |
複式 复式 see styles |
fù shì fu4 shi4 fu shih fukushiki ふくしき |
double; multiple; compound; combined; double-entry (accounting) double-entry (e.g. bookkeeping) |
複視 复视 see styles |
fù shì fu4 shi4 fu shih fukushi ふくし |
double vision; diplopia {med} diplopia; double vision; polyopia |
複試 复试 see styles |
fù shì fu4 shi4 fu shih |
to sit for the second round of a two-stage exam |
襄陽 襄阳 see styles |
xiāng yáng xiang1 yang2 hsiang yang shiyanyan シヤンヤン |
see 襄陽市|襄阳市[Xiang1 yang2 Shi4] (place-name) Xiangyang (China) |
襏襫 袯襫 see styles |
bó shì bo2 shi4 po shih |
woven rush raincoat |
襲師 袭师 see styles |
xí shī xi2 shi1 hsi shih shūshi |
an instructor |
西子 see styles |
xī zǐ xi1 zi3 hsi tzu nishiko にしこ |
another name for Xishi 西施[Xi1 shi1] (surname) Nishiko |
西安 see styles |
xī ān xi1 an1 hsi an shiian / shian シーアン |
see 西安市[Xi1 an1 Shi4]; see 西安區|西安区[Xi1 an1 Qu1] Xi'an (China); (place-name) Xi'an (China) |
西寧 西宁 see styles |
xī níng xi1 ning2 hsi ning seinei / sene せいねい |
see 西寧市|西宁市[Xi1 ning2 Shi4] Xining (China) |
西式 see styles |
xī shì xi1 shi4 hsi shih |
Western style |
西昌 see styles |
xī chāng xi1 chang1 hsi ch`ang hsi chang |
Xichang Satellite Launch Center; see 西昌市[Xi1 chang1 Shi4] |
西青 see styles |
xī qīng xi1 qing1 hsi ch`ing hsi ching nishiao にしあお |
Xiqing suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] (place-name) Nishiao |
要事 see styles |
yào shì yao4 shi4 yao shih youji / yoji ようじ |
important matter important matter; necessary thing; requirement |
要是 see styles |
yào shi yao4 shi5 yao shih |
(coll.) if |
要誓 see styles |
yāo shì yao1 shi4 yao shih yōsei |
an oath |
見始 见始 see styles |
jiàn shǐ jian4 shi3 chien shih kenshi みはじめ |
(irregular okurigana usage) seeing for the first time; first sight sees the beginning |
見識 见识 see styles |
jiàn shi jian4 shi5 chien shih kenshiki けんしき |
to gain first-hand knowledge of something; to experience for oneself; knowledge; experience; insight (1) views; opinion; discernment; (2) pride; self-respect |
覓食 觅食 see styles |
mì shí mi4 shi2 mi shih |
to forage; to hunt for food; to scavenge; fig. to make a living |
視乎 视乎 see styles |
shì hū shi4 hu1 shih hu |
to be determined by; to depend on |
視作 视作 see styles |
shì zuò shi4 zuo4 shih tso |
to regard as; to treat as |
視像 视像 see styles |
shì xiàng shi4 xiang4 shih hsiang |
video (HK) |
視力 视力 see styles |
shì lì shi4 li4 shih li shiryoku しりょく |
eyesight; visual acuity eyesight; vision; visual acuity |
視區 视区 see styles |
shì qū shi4 qu1 shih ch`ü shih chü |
field of view |
視同 视同 see styles |
shì tóng shi4 tong2 shih t`ung shih tung |
to regard the same as; to regard as being the same as |
視圖 视图 see styles |
shì tú shi4 tu2 shih t`u shih tu |
view |
視姦 视奸 see styles |
shì jiān shi4 jian1 shih chien shikan しかん |
(neologism) to obsessively monitor sb's social media posts (orthographic borrowing from Japanese 視姦 "shikan", ogling; leering) (noun/participle) ogling; eyeing (lecherously); leering; staring |
視察 视察 see styles |
shì chá shi4 cha2 shih ch`a shih cha shisatsu しさつ |
to inspect; an investigation (noun, transitive verb) inspection; observation |
視屏 视屏 see styles |
shì píng shi4 ping2 shih p`ing shih ping |
screen (of a TV, computer etc) |
視差 视差 see styles |
shì chā shi4 cha1 shih ch`a shih cha shisa しさ |
parallax (noun - becomes adjective with の) parallax |
視效 视效 see styles |
shì xiào shi4 xiao4 shih hsiao |
visual effect (abbr. for 視覺效果|视觉效果[shi4 jue2 xiao4 guo3]) |
視為 视为 see styles |
shì wéi shi4 wei2 shih wei |
to view as; to see as; to consider to be; to deem |
視界 视界 see styles |
shì jiè shi4 jie4 shih chieh shikai しかい |
field of vision field of vision; visibility; view; visual field; (one's) ken |
視盤 视盘 see styles |
shì pán shi4 pan2 shih p`an shih pan |
optic disc (anatomy); video compact disc (VCD) |
視盲 视盲 see styles |
shì máng shi4 mang2 shih mang |
blindness |
視窗 视窗 see styles |
shì chuāng shi4 chuang1 shih ch`uang shih chuang |
a window (on a computer screen) |
視線 视线 see styles |
shì xiàn shi4 xian4 shih hsien shisen しせん |
line of sight one's line of sight; one's gaze; one's eyes (looking); glance; gaze; look |
視聽 视听 see styles |
shì tīng shi4 ting1 shih t`ing shih ting |
what people see and hear; public perception; audiovisual |
視藝 视艺 see styles |
shì yì shi4 yi4 shih i |
visual arts |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Shi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.