There are 4117 total results for your Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
収まりがつかない see styles |
osamarigatsukanai おさまりがつかない |
(expression) getting nowhere; becoming uncontrollable; getting out of hand; remaining unsatisfied |
Variations: |
ukewatasu うけわたす |
(transitive verb) to deliver; to hand over; to transfer |
Variations: |
ukewatasu うけわたす |
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer |
Variations: |
kuchishinogi くちしのぎ |
living from hand to mouth |
Variations: |
mawasu まわす |
(transitive verb) (1) to turn; to rotate; to spin; to twist; to gyrate; (transitive verb) (2) to pass around; to send around; to hand around; to circulate; (transitive verb) (3) to move (someone or something to where its needed); to send; to bring; to transfer; to forward; to direct; to submit; (transitive verb) (4) to turn (to a new use); to use (for something else); (transitive verb) (5) to turn on (something that turns or has a rotating part, e.g. a washing machine); to start up (e.g. an engine); to give (something) a spin; (transitive verb) (6) to put (someone in a position); to make (e.g. an enemy of); (aux-v,v5s) (7) (after the -masu stem of a verb) to ... around (e.g. chase, fool, play); to do all over; to do everywhere; to do completely; (transitive verb) (8) to surround (something) with; to enclose with; (transitive verb) (9) to put (an arm) around (e.g. someone's waist); to reach around; (transitive verb) (10) to invest (money); to lend; (transitive verb) (11) to dial (a telephone number); (transitive verb) (12) (See 輪姦す) to gang-rape; (transitive verb) (13) to operate (e.g. business, shop) |
土砂災害警戒区域 see styles |
doshasaigaikeikaikuiki / doshasaigaikekaikuiki どしゃさいがいけいかいくいき |
{law} sediment-related disaster risk area |
大阪経済法科大学 see styles |
oosakakeizaihoukadaigaku / oosakakezaihokadaigaku おおさかけいざいほうかだいがく |
(org) Osaka University of Economics and Law; (o) Osaka University of Economics and Law |
Variations: |
muko むこ |
(1) husband; groom; (2) (one's) son-in-law |
Variations: |
mukoyoushi(婿養子); mukoyoushi(muko養子) / mukoyoshi(婿養子); mukoyoshi(muko養子) むこようし(婿養子); ムコようし(ムコ養子) |
son-in-law taken (adopted) into family |
成唯識論掌中樞要 成唯识论掌中枢要 see styles |
chéng wéi shì lùn zhǎng zhōng shū yào cheng2 wei2 shi4 lun4 zhang3 zhong1 shu1 yao4 ch`eng wei shih lun chang chung shu yao cheng wei shih lun chang chung shu yao Jōyuishikiron shōchū sūyō |
Essentials of the Discourse on the Theory of Consciousness-only in the Palm of your Hand |
Variations: |
teaburi てあぶり |
small brazier; hand-warmer |
手がつけられない see styles |
tegatsukerarenai てがつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
手が付けられない see styles |
tegatsukerarenai てがつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
手のつけられない see styles |
tenotsukerarenai てのつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
Variations: |
tenomono てのもの |
(1) one's own thing; thing held in one's hand(surname); (2) (idiom) (See お手の物) one's speciality; one's forte; one's strong point |
手の付けられない see styles |
tenotsukerarenai てのつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
Variations: |
tenouchi / tenochi てのうち |
(1) palm (of one's hand); (2) skill; (3) (in one's) grip; (under one's) control; (in one's) pocket; (4) one's (concealed) intentions; one's cards; one's scheme; (5) {mahj;cards} one's hand |
Variations: |
tebineri てびねり |
forming by hand (instead of using a potter's wheel, etc.); handwork |
Variations: |
tenagedan てなげだん |
hand grenade |
Variations: |
teaburi てあぶり |
small brazier; hand-warmer |
Variations: |
tetsuzukihou / tetsuzukiho てつづきほう |
(See 実体法) procedural law |
Variations: |
teoribata ておりばた |
manually powered loom; hand loom |
Variations: |
teasobi てあそび |
(1) plaything; playing (with a toy); (2) gambling; (3) activity using hand-gestures (esp. playing games or singing songs) |
Variations: |
daho だほ |
(noun/participle) (1) capture; seizure; (noun/participle) (2) {law} military capture of a foreign vessel; making a prize of |
Variations: |
nigiripe(握ri屁); nigirippe(握ri屁); nigiribe(握ri屁) にぎりぺ(握り屁); にぎりっぺ(握りっ屁); にぎりべ(握り屁) |
farting into one's hand; cupping a fart |
教育公務員特例法 see styles |
kyouikukoumuintokureihou / kyoikukomuintokureho きょういくこうむいんとくれいほう |
{law} Special Act for Education Personnel |
斡旋利得罪処罰法 see styles |
assenritokutsumishobatsuhou / assenritokutsumishobatsuho あっせんりとくつみしょばつほう |
antigraft law |
有限責任事業組合 see styles |
yuugensekininjigyoukumiai / yugensekininjigyokumiai ゆうげんせきにんじぎょうくみあい |
{law} limited liability partnership; limited liability business partnership; LLP |
Variations: |
jourei / jore じょうれい |
(1) regulations; rules; (2) (条例 only) (local) regulation; ordinance; bylaw; law |
松濤館流(oK) see styles |
shoutoukanryuu / shotokanryu しょうとうかんりゅう |
{MA} Shotokan (style of karate) |
Variations: |
kakutou / kakuto かくとう |
(noun/participle) hand-to-hand fighting; grappling; scuffling |
業務上過失傷害罪 see styles |
gyoumujoukashitsushougaizai / gyomujokashitsushogaizai ぎょうむじょうかしつしょうがいざい |
{law} bodily injury caused by negligence in the conduct of business; accidental infliction of injury in the conduct of business |
業務上過失致死傷 see styles |
gyoumujoukashitsuchishishou / gyomujokashitsuchishisho ぎょうむじょうかしつちししょう |
{law} professional negligence resulting in injury or death |
Variations: |
kumihosu くみほす |
(transitive verb) to empty out; to drain out; to pump dry |
Variations: |
housoku / hosoku ほうそく |
law; rule |
熱力学の第0法則 see styles |
netsurikigakunodaizerohousoku / netsurikigakunodaizerohosoku ねつりきがくのだいゼロほうそく |
(exp,n) (physics) zeroth law of thermodynamics |
熱力学の第1法則 see styles |
netsurikigakunodaiichihousoku / netsurikigakunodaichihosoku ねつりきがくのだいいちほうそく |
(exp,n) (physics) first law of thermodynamics |
熱力学の第2法則 see styles |
netsurikigakunodainihousoku / netsurikigakunodainihosoku ねつりきがくのだいにほうそく |
(exp,n) (physics) second law of thermodynamics |
熱力学の第3法則 see styles |
netsurikigakunodaisanhousoku / netsurikigakunodaisanhosoku ねつりきがくのだいさんほうそく |
(exp,n) (physics) third law of thermodynamics |
熱力学の第一法則 see styles |
netsurikigakunodaiichihousoku / netsurikigakunodaichihosoku ねつりきがくのだいいちほうそく |
(exp,n) (physics) first law of thermodynamics |
熱力学の第三法則 see styles |
netsurikigakunodaisanhousoku / netsurikigakunodaisanhosoku ねつりきがくのだいさんほうそく |
(exp,n) (physics) third law of thermodynamics |
熱力学の第二法則 see styles |
netsurikigakunodainihousoku / netsurikigakunodainihosoku ねつりきがくのだいにほうそく |
(exp,n) (physics) second law of thermodynamics |
熱力学の第零法則 see styles |
netsurikigakunodaizerohousoku / netsurikigakunodaizerohosoku ねつりきがくのだいゼロほうそく |
(exp,n) (physics) zeroth law of thermodynamics |
Variations: |
shishi しし |
(1) (See ライオン) lion; (2) (See 狛犬) left-hand guardian dog at a Shinto shrine |
Variations: |
mesaki めさき |
(1) before one's eyes; under one's nose; (adj-no,n) (2) immediate (e.g. interests); present; at hand; short-run; (3) foresight; near future; (4) appearance |
知的障害者福祉法 see styles |
chitekishougaishafukushihou / chitekishogaishafukushiho ちてきしょうがいしゃふくしほう |
{law} Act on Welfare of Mentally Retarded Persons |
秋田経済法科大学 see styles |
akitakeizaihoukadaigaku / akitakezaihokadaigaku あきたけいざいほうかだいがく |
(org) Akita University of Economics and Law; (o) Akita University of Economics and Law |
Variations: |
aki あき |
(1) space; room; gap; emptiness; (2) vacancy; opening; empty seat; (noun - becomes adjective with の) (3) free time; time to spare; (noun - becomes adjective with の) (4) disuse; unused thing |
空のディレクトリ see styles |
karanodirekutori からのディレクトリ |
{comp} empty directory |
Variations: |
akiyashiki あきやしき |
(1) empty residence; empty estate; (2) empty lot |
Variations: |
karate からて |
(1) karate; (2) (空手 only) being empty-handed; having nothing in one's hands |
空穴來風未必無因 空穴来风未必无因 see styles |
kòng xué lái fēng wèi bì wú yīn kong4 xue2 lai2 feng1 wei4 bi4 wu2 yin1 k`ung hsüeh lai feng wei pi wu yin kung hsüeh lai feng wei pi wu yin |
wind does not come from an empty cave without reason; there's no smoke without fire (idiom) |
Variations: |
karasu; karasu からす; カラス |
{hanaf} (See 手役) dealt hand containing only 1-point cards (scoring combination) |
第三者異議の訴え see styles |
daisanshaiginouttae / daisanshaiginottae だいさんしゃいぎのうったえ |
(exp,n) {law} third-party action against execution |
Variations: |
tsuzurenishiki つづれにしき |
(hand-woven) brocade |
翻手為雲覆手變雨 翻手为云覆手变雨 see styles |
fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ fan1 shou3 wei2 yun2 fu4 shou3 bian4 yu3 fan shou wei yün fu shou pien yü |
lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain; very powerful and capable (idiom) |
聯合國海洋法公約 联合国海洋法公约 see styles |
lián hé guó hǎi yáng fǎ gōng yuē lian2 he2 guo2 hai3 yang2 fa3 gong1 yue1 lien ho kuo hai yang fa kung yüeh |
United Nations Convention on the Law of the Sea |
Variations: |
hijiate ひじあて |
(1) (detachable) elbow rest; arm rest; elbow pad; (2) {MA} elbow strike (karate) |
Variations: |
fune ふね |
(1) (船, 舟 only) (舟 is often small and hand-propelled) ship; boat; watercraft; vessel; seaplane; (2) tank; tub; vat; trough; (n-suf,ctr) (3) (船, 舟 only) counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi) |
Variations: |
hanaawase / hanawase はなあわせ |
(1) {hanaf} (See 花札) hana-awase (type of hanafuda game); (2) (dated) {hanaf} any hanafuda game involving matching cards from one's hand with cards of the same suit in the field (such as hachi-hachi, koi-koi); (3) (See 花競べ) flower-comparing contest (Heian period) |
Variations: |
kiritsu きりつ |
(1) order; observance; discipline; (2) rules; law; regulations |
Variations: |
tsumekiru つめきる |
(Godan verb with "ru" ending) to be or remain always on hand |
警察官職務執行法 see styles |
keisatsukanshokumushikkouhou / kesatsukanshokumushikkoho けいさつかんしょくむしっこうほう |
{law} The Police Duties Execution Act |
赤子の手をねじる see styles |
akagonoteonejiru あかごのてをねじる |
(expression) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's hand |
赤子の手をひねる see styles |
akagonoteohineru あかごのてをひねる |
(expression) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's hand |
身体障害者福祉法 see styles |
shintaishougaishafukushihou / shintaishogaishafukushiho しんたいしょうがいしゃふくしほう |
{law} Act on Welfare of Physically Disabled Persons |
運動量保存の法則 see styles |
undouryouhozonnohousoku / undoryohozonnohosoku うんどうりょうほぞんのほうそく |
(exp,n) {physics} law of conservation of momentum |
Variations: |
yaru(p); yaru(sk) やる(P); ヤる(sk) |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (transitive verb) (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (transitive verb) (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (transitive verb) (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (transitive verb) (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (transitive verb) (8) (kana only) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (transitive verb) (9) (kana only) to ease (one's mind); (transitive verb) (10) (colloquialism) (kana only) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (transitive verb) (11) (kana only) (slang) (vulgar) (oft. written as ヤる) to have sex; to fuck; to bang; (v5r,vi) (12) (kana only) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (suf,v5r) (14) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) (after the -te form of a verb; sometimes with negative nuance) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to; (aux-v,v5r) (16) (kana only) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ... |
Variations: |
kubaru くばる |
(transitive verb) (1) to distribute; to hand out; to deliver; to deal out; to serve out; (transitive verb) (2) to allot; to allocate; to place (staff, soldiers, etc.); to station |
Variations: |
hari(p); chi(鉤, 鈎)(ok) はり(P); ち(鉤, 鈎)(ok) |
(1) (See 鍼・1) needle; pin; (2) (See 鉤・かぎ・1,釣り針・つりばり) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) (See 御針・1) needlework; sewing; (7) malice; (ctr,n-suf) (8) counter for stitches |
Variations: |
inbou / inbo いんぼう |
(1) plot; intrigue; scheme; (2) {law} conspiracy; agreement between two or more people to commit an unlawful act |
障害者自立支援法 see styles |
shougaishajiritsushienhou / shogaishajiritsushienho しょうがいしゃじりつしえんほう |
{law} Services and Supports for Persons with Disabilities Act |
障害者雇用促進法 see styles |
shougaishakoyousokushinhou / shogaishakoyosokushinho しょうがいしゃこようそくしんほう |
{law} Act to Facilitate the Employment of Persons with Disabilities |
風俗営業等取締法 see styles |
fuuzokueigyoutoutorishimarihou / fuzokuegyototorishimariho ふうぞくえいぎょうとうとりしまりほう |
(See 風営適正化法) Law Regulating Adult Entertainment Businesses (1948 act, replaced in 1984); Entertainment and Amusement Trades Control Law |
高速自動車国道法 see styles |
kousokujidoushakokudouhou / kosokujidoshakokudoho こうそくじどうしゃこくどうほう |
{law} National Highway Act |
Variations: |
nikoudouro / nikodoro にこうどうろ |
{law} (See 接道義務) road that is narrower than 4 meters but still counts as a valid connecting road for determining if construction is allowed on a plot adjacent to the road |
エンプティーネスト see styles |
enputiinesuto / enputinesuto エンプティーネスト |
empty nest |
Variations: |
ote おて |
(1) (polite language) (See 手・1) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) (dog command) (See おかわり・2) paw!; shake! |
Variations: |
gabogabo; gabogabo がぼがぼ; ガボガボ |
(adv,vs) (1) squelching; gurgling; bubbling; (adverb) (2) raking in (money); rolling in; hand over fist |
Variations: |
garagara; garagara ガラガラ; がらがら |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; with a rattle; (adj-no,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (almost) empty; (mostly) vacant; bare; uninhabited; unoccupied; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) raspy (voice); gravelly; husky; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a gargle; (vs,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) rough (personality, speech, etc.); unreserved; outspoken; boorish; ill-mannered; (6) (onomatopoeic or mimetic word) rattle (baby's toy); (7) (onomatopoeic or mimetic word) lottery wheel |
Variations: |
garaaki; garasuki(gara空ki) / garaki; garasuki(gara空ki) がらあき; がらすき(がら空き) |
(noun or adjectival noun) (1) virtually empty; quite empty; (noun or adjectival noun) (2) (がらあき only) inadequately defended; defenseless; defenceless |
キルヒホッフの法則 see styles |
kiruhihoffunohousoku / kiruhihoffunohosoku キルヒホッフのほうそく |
(exp,n) {physics} Kirchhoff's law; Kirchhoff's laws |
Variations: |
sukasuka; sukasuka スカスカ; すかすか |
(adjectival noun) (1) (onomatopoeic or mimetic word) full of openings; half empty; spongy; pithy; patchy; thin; insubstantial; threadbare; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (cutting) sharply; cleanly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) (progressing) smoothly |
Variations: |
sukippara すきっぱら |
(colloquialism) (See 空き腹) empty stomach; hunger |
セルアニメーション see styles |
seruanimeeshon セルアニメーション |
cel animation; hand-drawn animation; traditional animation |
Variations: |
sonohanmen そのはんめん |
(expression) on the other hand |
パーキンソンの法則 see styles |
paakinsonnohousoku / pakinsonnohosoku パーキンソンのほうそく |
Parkinson's law |
ハイジャック防止法 see styles |
haijakkuboushihou / haijakkuboshiho ハイジャックぼうしほう |
anti-highjack law |
ハンド・キャリアー see styles |
hando kyariaa / hando kyaria ハンド・キャリアー |
employee of a messenger or delivery service (wasei: hand carrier) |
ハンド・ドライヤー see styles |
hando doraiyaa / hando doraiya ハンド・ドライヤー |
(1) hand dryer; (2) hand-held hair dryer |
ハンド・トラクター see styles |
hando torakutaa / hando torakuta ハンド・トラクター |
hand tractor |
ハンド・ローション see styles |
hando rooshon ハンド・ローション |
hand lotion |
ハンドヘルド計算器 see styles |
handoherudokeisanki / handoherudokesanki ハンドヘルドけいさんき |
{comp} pocket calculator; hand-held calculator |
ビオサバールの法則 see styles |
biosabaarunohousoku / biosabarunohosoku ビオサバールのほうそく |
(exp,n) (physics) Biot-Savart law |
フィスト・ファック see styles |
fisuto fakku フィスト・ファック |
(vulgar) fist-fucking |
ベンフォードの法則 see styles |
benfoodonohousoku / benfoodonohosoku ベンフォードのほうそく |
Benford's law |
Variations: |
ponkotsu; ponkotsu ポンコツ; ぽんこつ |
(1) piece of junk; worn-out article; (adj-na,adj-no) (2) clumsy; useless; no good; unreliable; (3) dismantled car; (4) (dated) hitting (with fist); striking |
マニュアル・シフト see styles |
manyuaru shifuto マニュアル・シフト |
manual transmission (gear selection done by hand) |
リサイクルショップ see styles |
risaikurushoppu リサイクルショップ |
second-hand shop; recycle shop |
ルール・オブ・ロー see styles |
ruuru obu roo / ruru obu roo ルール・オブ・ロー |
rule of law |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.