Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12007 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

闇鍋

see styles
 yaminabe
    やみなべ
(See 闇汁) stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun

闊步


阔步

see styles
kuò bù
    kuo4 bu4
k`uo pu
    kuo pu
to stride forward

關頭


关头

see styles
guān tóu
    guan1 tou2
kuan t`ou
    kuan tou
juncture; moment

闢妄


辟妄

see styles
pì wàng
    pi4 wang4
p`i wang
    pi wang
 hyakumō
To explain, or set free from, illusion.

防災


防灾

see styles
fáng zāi
    fang2 zai1
fang tsai
 bousai / bosai
    ぼうさい
disaster prevention; to protect against natural disasters
disaster preparedness; prevention of damage resulting from a natural disaster; protection against disaster

防煙

see styles
 bouen / boen
    ぼうえん
(noun - becomes adjective with の) protection from smoke; anti-smoke

防禁

see styles
fáng jīn
    fang2 jin1
fang chin
 bōgon
refrain from

防腐

see styles
fáng fǔ
    fang2 fu3
fang fu
 boufu / bofu
    ぼうふ
rotproof; antiseptic; anti-corrosion
preservation from decay; prevention of putrefaction; embalmment; antisepsis

防虫

see styles
 bouchuu / bochu
    ぼうちゅう
(noun/participle) protection from insects; insect repellence

防風


防风

see styles
fáng fēng
    fang2 feng1
fang feng
 boufuu; boufuu / bofu; bofu
    ぼうふう; ボウフウ
to protect from wind; fangfeng (Saposhnikovia divaricata), its root used in TCM
(1) (ぼうふう only) protection against wind; (2) (kana only) Saposhnikovia divaricata (species of umbellifer used in Chinese medicine); (3) (kana only) (See ハマボウフウ) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)

防鳥

see styles
 bouchou / bocho
    ぼうちょう
birdproofing; protection from birds

阻む

see styles
 habamu
    はばむ
(Godan verb with "mu" ending) to keep someone from doing; to stop; to prevent; to check; to hinder; to obstruct; to oppose; to thwart

阿嬤


阿嬷

see styles
ā mā
    a1 ma1
a ma
(Tw) grandma (also used to refer to or address an elderly woman) (from Taiwanese 阿媽, Tai-lo pr. [a-má])

阿擅

see styles
ā shàn
    a1 shan4
a shan
 azen
anātman, 阿檀; 阿捺摩, i.e. 無我 without an ego, impersonality, different from soul or spirit.

阿歐


阿欧

see styles
ā ōu
    a1 ou1
a ou
 aō
au! An exclamation, e.g. Ho! Oh! Ah! Also 阿傴; 阿嘔; 阿漚 or 阿優. The two letters a and u fell from the comers of Brahmā's mouth when he gave the seventy-two letters of Kharoṣṭhī, and they are said to be placed at the beginning of the Brahminical sacred books as divine letters, the Buddhists adopting 如是 'Thus' (evam) instead.

阿波

see styles
 awazaki
    あわざき
(hist) Awa (former province located in present-day Tokushima Prefecture); (surname) Awazaki

阿育

see styles
ā yù
    a1 yu4
a yü
 ashoka
    あしょか
(given name) Ashoka
Aśoka, 阿恕伽; 阿輸迦(or 阿舒迦, or 阿叔迦) Grandson of Candragupta (Sandrokottos), who united India and reached the summit of his career about 315 B.C. Aśoka reigned from about 274 to 237 B.C. His name Aśoka, 'free from care,' may have been adopted on his conversion. He is accused of the assassination of his brother and relatives to gain the throne, and of a fierce temperament in his earlier days. Converted, he became the first famous patron of Buddhism, encouraging its development and propaganda at home and abroad, to which existing pillars, etc., bear witness; his propaganda is said to have spread from the borders of China to Macedonia, Epirus, Egypt, and Cyrene. His title is Dharmāśoka; he should be distinguished from Kālāśoka, grandson of Ajātaśatru. Cf. 阿育伽經、 阿育伽傳, etc.

阿膠


阿胶

see styles
ē jiāo
    e1 jiao1
o chiao
 akyou / akyo
    あきょう
donkey-hide gelatin (used in TCM); Taiwan pr. [a1 jiao1]
donkey hide gelatin; ejiao; high quality gelatin made in China from donkey hides

阿訇

see styles
ā hōng
    a1 hong1
a hung
(loanword from Persian) imam; ahung

阿閦

see styles
ā chù
    a1 chu4
a ch`u
    a chu
 Ashuku
Akṣobhya, 阿閦鞞; 阿閦婆; 阿芻閦耶 unmoved, imperturbable; tr. 不動; 無動 also 無怒; 無瞋恚 free from anger, according to his Buddha-vow. One of the Five Buddhas, his realm Abhirata, Delightful, now being in the east, as Amitābha's is in the west. He is represented in the Lotus as the eldest son of Mahābhijñābhibhū 大通智勝, and was the Bodhisattva ? jñānākara 智積 before he became Buddha; he has other appearances. akṣobhya is also said to mean 100 vivara s, or 1 followed by 17 ciphers, and a 大通智勝 is ten times that figure.

附欄


附栏

see styles
fù lán
    fu4 lan2
fu lan
box (featured material enclosed in a rectangle, separate from the main text)

降世

see styles
jiàng shì
    jiang4 shi4
chiang shih
 gōse
lit. to descend to earth (of an immortal); to be born
To descend to earth from above, as recorded of the Buddha.

降園

see styles
 kouen / koen
    こうえん
(noun/participle) going home from kindergarten; coming home from kindergarten

降機

see styles
 kouki / koki
    こうき
(noun/participle) disembarkation (from an aircraft or spacecraft); deplaning

降生

see styles
jiàng shēng
    jiang4 sheng1
chiang sheng
 gōshō
to be born; arrival of newborn; birth (of a savior or religious leader)
To descend into the world, as the Buddha is said to have done from the Tuṣita heaven.

降祉

see styles
jiàng zhǐ
    jiang4 zhi3
chiang chih
to send down blessings from heaven

降臨


降临

see styles
jiàng lín
    jiang4 lin2
chiang lin
 kourin; gourin(ok) / korin; gorin(ok)
    こうりん; ごうりん(ok)
to descend; to arrive; to come
(noun/participle) (1) descent (to earth, esp. of a god); advent; epiphany; (noun/participle) (2) (honorific or respectful language) arrival (of an important person); appearance
To descend, draw near from above, condescend, e.g. the Buddha, the spirits, etc.

降船

see styles
 kousen / kosen
    こうせん
(n,vs,vi) (1) disembarkation (from a ship); (noun, transitive verb) (2) (See 揚船) lowering a boat onto the ground

降車

see styles
 kousha / kosha
    こうしゃ
(n,vs,vi) (See 下車) (ant: 乗車) alighting (from a train, bus, etc.); getting off; getting out (of a car)

降鑒

see styles
 koukan / kokan
    こうかん
(noun/participle) the gods watching over humans from the heavens

限目

see styles
 genme
    げんめ
(counter) nth period (e.g. nth class in school day)

除了

see styles
chú le
    chu2 le5
ch`u le
    chu le
apart from; besides; in addition to (used to exclude, as in 除了他,誰也沒來|除了他,谁也没来[chu2le5 ta1, shei2 ye3 mei2 lai2] "apart from him, nobody came", or to include, as in 除了英語,他也會法語|除了英语,他也会法语[chu2le5 Ying1yu3, ta1 ye3 hui4 Fa3yu3] "in addition to English, he also knows French"); (used to introduce one of two habitual alternatives in the pattern 除了[chu2le5] + A + 就是[jiu4shi4] + B, "either A or B")

除去

see styles
chú qù
    chu2 qu4
ch`u ch`ü
    chu chü
 jokyo
    じょきょ
to eliminate; to remove; except for; apart from
(noun, transitive verb) removal; getting rid of
remove

除名

see styles
chú míng
    chu2 ming2
ch`u ming
    chu ming
 jomei / jome
    じょめい
to strike off (the rolls); to remove from a list; to expunge; to expel
(noun, transitive verb) striking off a name; dropping a name (from a list); expulsion; excommunication

除染

see styles
 josen
    じょせん
(noun/participle) decontamination (e.g. from chemical or radioactive contamination)

除淨


除净

see styles
chú jìng
    chu2 jing4
ch`u ching
    chu ching
to remove completely; to eliminate; to cleanse from

除目

see styles
 jimoku; jomoku
    じもく; じょもく
ceremony for appointing officials other than ministers (from the Heian period)

除籍

see styles
 joseki
    じょせき
(noun/participle) (1) removing a name; (noun/participle) (2) expelling (e.g. from school); decommissioning

陰天


阴天

see styles
yīn tiān
    yin1 tian1
yin t`ien
    yin tien
cloudy day; overcast sky

陳毅


陈毅

see styles
chén yì
    chen2 yi4
ch`en i
    chen i
Chen Yi (1901-1972), communist general and politician, Marshal of PLA from 1955, Mayor of Shanghai in 1950s, PRC foreign minister 1958-1972

陳酒


陈酒

see styles
chén jiǔ
    chen2 jiu3
ch`en chiu
    chen chiu
well-aged wine with a mellow, rich taste; (esp.) yellow wine 黃酒|黄酒[huang2jiu3], made from rice or millet

陸中

see styles
 rikuchuu / rikuchu
    りくちゅう
(hist) Rikuchū (former province located in present-day Iwate Prefecture and parts of Akita Prefecture); (place-name) Rikuchuu

陸前

see styles
 rikumae
    りくまえ
(hist) Rikuzen (former province located in parts of present-day Miyagi and Iwate prefectures); (place-name) Rikumae

陸勞


陆劳

see styles
lù láo
    lu4 lao2
lu lao
laborer from mainland China (Tw)

陸奥

see styles
 mutsu
    むつ
(hist) Rikuō (former province located in parts of present-day Aomori and Iwate prefectures); (place-name, surname) Mutsu

陸島

see styles
 rikutou / rikuto
    りくとう
continental island; island formed by separation from a continent; (place-name) Rikutō

陸羽


陆羽

see styles
lù yǔ
    lu4 yu3
lu yü
 rikuu / riku
    りくう
Lu Yu (733-804), Chinese writer from Tang dynasty, known for his obsession with tea
(person) Luk (Lu) Yu

陸配


陆配

see styles
lù pèi
    lu4 pei4
lu p`ei
    lu pei
(Tw) spouse from mainland China

陸釣

see styles
 okazuri
    おかづり
fishing from land

隔夜

see styles
gé yè
    ge2 ye4
ko yeh
overnight; of the previous day

隔天

see styles
gé tiān
    ge2 tian1
ko t`ien
    ko tien
the next day; on alternate days

隔宿

see styles
gé sù
    ge2 su4
ko su
 kyakushuku
Separated by a night, i.e. the previous day.

隔日

see styles
gé rì
    ge2 ri4
ko jih
 kakujitsu; kakunichi
    かくじつ; かくにち
see 隔天[ge2 tian1]
every other day; every second day

隔生

see styles
gé shēng
    ge2 sheng1
ko sheng
 kyakushō
Divided by birth; on rebirth to be parted from all knowledge of a previous life.

隔空

see styles
gé kōng
    ge2 kong1
ko k`ung
    ko kung
from a distance; through the air; remotely (esp. by means of telekinesis, magic, technology etc)

隔絕


隔绝

see styles
gé jué
    ge2 jue2
ko chüeh
 kyakuzetsu
to cut off; to isolate; isolated (from the world)
break

隕落


陨落

see styles
yǔn luò
    yun3 luo4
yün lo
to fall down; to decay; to fall from the sky; to die

隙間

see styles
 sukima
    すきま
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness

隠居

see styles
 kagei / kage
    かげい
(n,vs,vi) (1) retirement (from work); leading a quiet life (after retirement); (2) (usu. ご隠居(さん)) retired person; retiree; (n,vs,vi) (3) (hist) surrendering headship of the family (pre-WWII); (personal name) Kagei

隠岐

see styles
 yasumata
    やすまた
(1) (hist) Oki (former province located on Oki Island in present-day Shimane Prefecture); (2) Oki (island); (surname) Yasumata

隠退

see styles
 intai
    いんたい
(n,vs,vi) seclusion; reclusion; retirement (from activities)

隠遁

see styles
 inton
    いんとん
(noun/participle) retirement (from the world); seclusion

隨地


随地

see styles
suí dì
    sui2 di4
sui ti
according to the location; everywhere; any place; from any location; from wherever you like

隨學


随学

see styles
suí xué
    sui2 xue2
sui hsüeh
 zuigaku
to learn from somebody

隨緣


随缘

see styles
suí yuán
    sui2 yuan2
sui yüan
 zuien
to go with the flow; to accept things as they come
According with, or resulting from conditioning causes, or circumstances, as waves result from wind; also, according to circumstances.

隱婚


隐婚

see styles
yǐn hūn
    yin3 hun1
yin hun
to be married but keep it secret from family, colleagues or the general public

隱患


隐患

see styles
yǐn huàn
    yin3 huan4
yin huan
a danger concealed within something; hidden damage; misfortune not visible from the surface

隱血


隐血

see styles
yǐn xuè
    yin3 xue4
yin hsüeh
occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)

隱諱


隐讳

see styles
yǐn huì
    yin3 hui4
yin hui
to hold back from saying precisely what is on one's mind

隱退


隐退

see styles
yǐn tuì
    yin3 tui4
yin t`ui
    yin tui
to retire (from society, esp. from politics); to vanish

隱遁


隐遁

see styles
yǐn dùn
    yin3 dun4
yin tun
to disappear from view; to live in seclusion

隼人

see styles
 hayahito
    はやひと
(1) (hist) (See 大和・1) Hayato; ethnic group which lived in Kyūshū in ancient times and opposed the state of Yamato; (2) (はやと only) man from Kagoshima; (personal name) Hayahito

雁木

see styles
 gangi
    がんぎ
(1) zigzag pattern; zigzag formation; (2) steps down from a pier; (3) pathway covered by extended eaves to protect from snow; (4) large saw used by lumberjacks; (surname) Gangi

雁皮

see styles
 ganpi; ganpi
    がんぴ; ガンピ
(1) (kana only) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant); (2) (abbreviation) (See 雁皮紙) paper made from the fibre of this plant

雁金

see styles
 karigane
    かりがね
(1) call of a wild goose; (2) (kana only) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus); (3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro); high-grade kukicha (esp. from gyokuro); (surname) Karigane

集散

see styles
jí sàn
    ji2 san4
chi san
 shuusan / shusan
    しゅうさん
to assemble (goods, passengers etc from various locations) and dispatch (them)
(noun/participle) collection (gathering) and distribution

集餐

see styles
jí cān
    ji2 can1
chi ts`an
    chi tsan
communal dining where one takes one's food from dishes served to everyone at the table (contrasted with 分餐[fen1can1])

雑俳

see styles
 zappai
    ざっぱい
playful literature originating from haiku

雑肥

see styles
 zouhi / zohi
    ぞうひ
mixed fertilizer, e.g. made from compost and burned soil

雑芸

see styles
 zatsugei; zougei / zatsuge; zoge
    ざつげい; ぞうげい
(1) (See 猿楽・さるがく・1) various forms of arts (e.g. acrobatics, magic, puppetry, sarugaku acrobatics performance); (2) (See 歌謡) miscellaneous songs popular from the end of the Heian period to the Kamakura period

雙休

see styles
shuāng xiū
    shuang1 xiu1
shuang hsiu
two-day weekend (abbr. for 雙休日|双休日[shuang1xiu1ri4])

雙旦


双旦

see styles
shuāng dàn
    shuang1 dan4
shuang tan
Christmas and New Year's Day

雙節


双节

see styles
shuāng jié
    shuang1 jie2
shuang chieh
combined Mid-Autumn Festival and National Day (occurring when the Mid-Autumn Festival 中秋節|中秋节[Zhong1 qiu1 jie2] falls on October 1st, as in 1982, 2001 and 2020); binodal; two-section

雙規


双规

see styles
shuāng guī
    shuang1 gui1
shuang kuei
shuanggui, an extralegal system within the CCP for detaining and interrogating cadres who fall from grace

雚菌

see styles
huán jun
    huan2 jun1
huan chün
a type of poisonous fungus that grows on reeds, used in Chinese medicine to help cure patients suffering from ascaris (parasitic worms)

雜藏


杂藏

see styles
zá zàng
    za2 zang4
tsa tsang
 zōzō
saṃyuktapiṭaka, the miscellaneous canon, at first said to relate to bodhisattvas, but it contains miscellaneous works of Indian and Chinese authors, collections made under the Ming dynasty and supplements of the northern Chinese canon with their case marks from the southern canon.

雞婆


鸡婆

see styles
jī pó
    ji1 po2
chi p`o
    chi po
(dialect) hen; prostitute; (Tw) (adjective) interfering; nosy; (noun) busybody (from Taiwanese 家婆, Tai-lo pr. [ke-pô])

雞掰


鸡掰

see styles
jī bāi
    ji1 bai1
chi pai
(Tw) (vulgar) cunt (from Taiwanese 膣屄, Tai-lo pr. [tsi-bai]); (slang) to fuck around with; (used as an intensifier) fucking; fucked up

離る

see styles
 hanaru
    はなる
(v2r-s,v4r,vi) (1) (archaism) (See 離れる・1) to be separated; to be apart; to be distant; (v2r-s,v4r,vi) (2) (archaism) (See 離れる・2) to leave; to go away; (v2r-s,v4r,vi) (3) (archaism) (See 離れる・3) to leave (a job, etc.); to quit; to give up; (v2r-s,v4r,vi) (4) (archaism) (See 離れる・4) to lose connection with; to drift away from

離れ

see styles
 banare
    ばなれ
(suffix noun) (1) (See テレビ離れ) turning away from; shift away from; loss of interest in; alienation from; (suffix noun) (2) (See 素人離れ) being far removed from; being very different from; being (completely) unlike; (suffix noun) (3) (See 親離れ) becoming independent of

離京

see styles
 rikyou / rikyo
    りきょう
(n,vs,vi) departure from the capital

離任


离任

see styles
lí rèn
    li2 ren4
li jen
 rinin
    りにん
to leave office; to leave one's post
(n,vs,vi) departure from office

離党

see styles
 ritou / rito
    りとう
(n,vs,vi) secession from a political party

離別


离别

see styles
lí bié
    li2 bie2
li pieh
 ribetsu
    りべつ
to leave (on a long journey); to part from sb
(n,vs,vi) separation; divorce
separation

離因


离因

see styles
lí yīn
    li2 yin1
li yin
 riin
apart from causes

離垢


离垢

see styles
lí gòu
    li2 gou4
li kou
 riku
To leave the impure, abandon the defiling influence of the passions, or illusion.

離塵


离尘

see styles
lí chén
    li2 chen2
li ch`en
    li chen
 rijin
to free [oneself] from pollution

離字


离字

see styles
lí zì
    li2 zi4
li tzu
 riji
free from words

離山

see styles
 hanareyama
    はなれやま
(noun/participle) isolated mountain; departure from a temple; (personal name) Hanareyama

離微


离微

see styles
lí wēi
    li2 wei1
li wei
 rimi
Apart from all the phenomenal; li is intp. as spirit, wei as its subtle, mysterious functioning; li is also intp. as nirvana in character, wei as prajñā , or intelligence, knowledge, discrimination.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary