I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17635 total results for your Era search. I have created 177 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
根気 see styles |
konki こんき |
patience; perseverance; persistence; tenacity; energy |
根絕 根绝 see styles |
gēn jué gen1 jue2 ken chüeh |
to eradicate |
根絶 see styles |
konzetsu こんぜつ |
(noun, transitive verb) eradication; extermination; rooting out; stamping out; getting rid of |
根除 see styles |
gēn chú gen1 chu2 ken ch`u ken chu |
to eradicate |
格調 格调 see styles |
gé diào ge2 diao4 ko tiao kakuchou / kakucho かくちょう |
style (of art or literature); form; one's work style; moral character (See 格調高い) tone (of speech, writing, etc.); style |
桂良 see styles |
keira / kera けいら |
(female given name) Keira |
案例 see styles |
àn lì an4 li4 an li |
case (of fraud, hepatitis, international cooperation etc); instance; example; CL:個|个[ge4] |
桎梏 see styles |
zhì gù zhi4 gu4 chih ku shikkoku しっこく |
(literary) shackles bonds; fetters |
桑梓 see styles |
sāng zǐ sang1 zi3 sang tzu |
(literary) one's native place |
桓玄 see styles |
huán xuán huan2 xuan2 huan hsüan |
Huan Xuan (369-404), general involved in the break-up of Eastern Jin |
梁楷 see styles |
ryoukai / ryokai りょうかい |
(person) Liangjie (Southern Song-era Chinese artist) |
梅寺 see styles |
umedera うめでら |
(surname) Umedera |
條貫 条贯 see styles |
tiáo guàn tiao2 guan4 t`iao kuan tiao kuan |
(literary) systematic arrangement; coherent presentation |
梟将 see styles |
kyoushou / kyosho きょうしょう |
brave general |
梨園 梨园 see styles |
lí yuán li2 yuan2 li yüan rie りえ |
the world of Chinese opera theatrical world; (female given name) Rie |
梳篦 see styles |
shū bì shu1 bi4 shu pi |
combs (in general); (archaic) to comb one's hair |
梵字 see styles |
fàn zì fan4 zi4 fan tzu bonji ぼんじ |
script used to write Sanskrit (esp. Siddham); (given name) Bonji Brahma letters; saṃskṛtam; Sanskrit: also梵書 The classical Aryan language of India, systematized by scholars, in contradistinction to prākrit, representing the languages as ordinarily spoken. With the exception of a few ancient translations probably from Pali versions, most of the original texts used in China were Sanskrit. Various alphabets have been introduced into China for transliterating Indian texts, the devanāgarī alphabet, which was introduced via Tibet, is still used on charms and in sorcery. Pali is considered by some Chinese writers to be more ancient than Sanskrit both as a written and spoken language. |
棄取 弃取 see styles |
qì qǔ qi4 qu3 ch`i ch`ü chi chü |
(literary) to choose between rejecting and accepting |
棄養 弃养 see styles |
qì yǎng qi4 yang3 ch`i yang chi yang |
to abandon (a child, elderly family member, pet etc); (literary) (of one's parents) to pass away |
森寺 see styles |
moridera もりでら |
(place-name, surname) Moridera |
棲息 栖息 see styles |
qī xī qi1 xi1 ch`i hsi chi hsi seisoku / sesoku せいそく |
(of a bird) to perch; (of creatures in general) to inhabit; to dwell (noun/participle) inhabiting; living |
棲棲 栖栖 see styles |
xī xī xi1 xi1 hsi hsi |
(literary) restless; unsettled |
椋木 see styles |
ryouki / ryoki りょうき |
(kana only) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera); mukutree; (surname) Ryōki |
椋鳥 椋鸟 see styles |
liáng niǎo liang2 niao3 liang niao mukudori; mukudori むくどり; ムクドリ |
starling; gray starling (Sturnus cineraceus) (1) (kana only) grey starling (Sturnus cineraceus); gray starling; white-cheeked starling; (2) starling (any bird of family Sturnidae); (3) bumpkin; gullible person; (4) sixty-nine (sexual position) |
植羅 see styles |
uera うえら |
(surname) Uera |
検温 see styles |
kenon けんおん |
(n,vs,vi) {med} taking someone's temperature; thermometry |
検討 see styles |
kentou / kento けんとう |
(noun, transitive verb) consideration; examination; investigation; study; scrutiny; discussion; analysis; review |
椽側 see styles |
engawa えんがわ |
veranda; porch; balcony; open corridor |
椿姫 see styles |
tsubakihime つばきひめ |
(1) (work) The Lady of the Camellias (1848 novel by Alexandre Dumas fils); Camille; (2) (work) La Traviata (1853 opera by Giuseppe Verdi); (wk) The Lady of the Camellias (1848 novel by Alexandre Dumas fils); Camille; (wk) La Traviata (1853 opera by Giuseppe Verdi) |
楊森 杨森 see styles |
yáng sēn yang2 sen1 yang sen |
Yang Sen (1884-1977), Sichuan warlord and general |
楊業 杨业 see styles |
yáng yè yang2 ye4 yang yeh |
Yang Ye (died 986), Chinese military general of the Northern Han and the Northern Song dynasties, defended the Song against invasion by the Liao 遼|辽[Liao2] |
業主 业主 see styles |
yè zhǔ ye4 zhu3 yeh chu gyoushu / gyoshu ぎょうしゅ |
owner; proprietor business operator |
業務 业务 see styles |
yè wù ye4 wu4 yeh wu gyoumu / gyomu ぎょうむ |
business; professional work; service; CL:項|项[xiang4] business; work; operations; service; duties |
業容 see styles |
gyouyou / gyoyo ぎょうよう |
nature of business; business operations |
業障 业障 see styles |
yè zhàng ye4 zhang4 yeh chang gōshō |
karmic hindrance (Buddhism); karmic consequences that stand in the way of enlightenment; (term of abuse, especially toward the younger generation) devil spawn; (fig.) money karmāvaraṇa; the screen, or hindrance, of past karma, hindering the attainment of bodhi. |
楽劇 see styles |
gakugeki がくげき |
musical play; opera |
楽所 see styles |
gakusho; gakuso がくしょ; がくそ |
(1) (See 雅楽・ががく) gagaku training place (Heian era); (2) place for playing instruments |
楽焼 see styles |
rakuyaki らくやき |
raku ware; hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded) |
概ね see styles |
oomune おおむね |
(adverb) (1) (kana only) in general; generally; mostly; roughly; largely; mainly; on the whole; by and large; (2) gist; point; main idea |
概則 see styles |
gaisoku がいそく |
general rules or principles |
概形 see styles |
gài xíng gai4 xing2 kai hsing gaikei / gaike がいけい |
scheme (in algebraic geometry) rough form; rough shape; general shape |
概念 see styles |
gài niàn gai4 nian4 kai nien gainen がいねん |
concept; idea; CL:個|个[ge4] general idea; concept; notion |
概括 see styles |
gài kuò gai4 kuo4 kai k`uo kai kuo gaikatsu がいかつ |
to summarize; to generalize; briefly; in broad outline (noun, transitive verb) summary; generalization; generalisation |
概況 概况 see styles |
gài kuàng gai4 kuang4 kai k`uang kai kuang gaikyou / gaikyo がいきょう |
general situation; summary outlook; general situation |
概観 see styles |
gaikan がいかん |
(noun, transitive verb) general view; outline |
概覽 概览 see styles |
gài lǎn gai4 lan3 kai lan |
general overview; to skim through |
概言 see styles |
gaigen がいげん |
(noun/participle) summary; summarization; general remarks; abstract; epitome |
概評 see styles |
gaihyou / gaihyo がいひょう |
(noun, transitive verb) general view; comment |
概論 概论 see styles |
gài lùn gai4 lun4 kai lun gairon がいろん |
outline; introduction; survey; general discussion (noun/participle) introduction; outline; general remarks |
榛莽 see styles |
zhēn mǎng zhen1 mang3 chen mang shinbou; shinmou / shinbo; shinmo しんぼう; しんもう |
(literary) luxuriant vegetation (archaism) luxuriant vegetation |
榜笞 see styles |
péng chī peng2 chi1 p`eng ch`ih peng chih |
(literary) to beat; to flog; to whip |
榮樂 see styles |
eiraku / eraku えいらく |
(surname) Eiraku |
榮民 荣民 see styles |
róng mín rong2 min2 jung min |
(Tw) retired soldier; veteran (abbr. for 榮譽國民|荣誉国民[rong2 yu4 guo2 min2]) |
榮總 荣总 see styles |
róng zǒng rong2 zong3 jung tsung |
(Tw) Veterans General Hospital (used in the names of hospitals in Taipei, Taichung etc) (abbr. for 榮民總醫院|荣民总医院[Rong2 min2 Zong3 yi1 yuan4]) |
槇寺 see styles |
makidera まきでら |
(surname) Makidera |
構樹 构树 see styles |
gòu shù gou4 shu4 kou shu |
paper mulberry (Broussonetia papyrifera) |
槌鯨 see styles |
tsuchikujira; tsuchikujira つちくじら; ツチクジラ |
(kana only) Baird's beaked whale (Berardius bairdii) |
槍支 枪支 see styles |
qiāng zhī qiang1 zhi1 ch`iang chih chiang chih |
a gun; guns in general |
槍枝 枪枝 see styles |
qiāng zhī qiang1 zhi1 ch`iang chih chiang chih |
a gun; guns in general; same as 槍支|枪支 |
槓桿 杠杆 see styles |
gàng gǎn gang4 gan3 kang kan |
lever; pry bar; crowbar; financial leverage |
樂律 乐律 see styles |
yuè lǜ yue4 lu:4 yüeh lü |
tuning; temperament |
樂蜀 乐蜀 see styles |
lè shǔ le4 shu3 le shu |
Luxor, city in Egypt (Cantonese transliteration) |
樓臺 楼台 see styles |
lóu tái lou2 tai2 lou t`ai lou tai |
(dialect) balcony; terrace; (literary) high building; tower; (old) stage for theatrical performance See: 楼台 |
樓船 楼船 see styles |
lóu chuán lou2 chuan2 lou ch`uan lou chuan |
ship with several decks; turreted junk |
標準 标准 see styles |
biāo zhǔn biao1 zhun3 piao chun hyoujun / hyojun ひょうじゅん |
standard; norm; criterion; (adjective) standard; good; correct; conforming to a standard (1) standard; criterion; norm; model; mark; (2) average; the norm; the ordinary |
横寺 see styles |
yokodera よこでら |
(surname) Yokodera |
横断 see styles |
oudan / odan おうだん |
(n,vs,vi) (1) crossing (a road, river, etc.); cutting through (e.g. of a river through a town); cutting across; intersecting (e.g. a railway track); (n,vs,vi) (2) (See 縦断・1) crossing (east-west); traversing; travelling across; flying across (e.g. the Pacific); sailing across; (noun, transitive verb) (3) (See 縦断・2) cutting horizontally; sectioning laterally |
横筋 see styles |
yokosuji よこすじ |
transversal; lateral stripes |
横縞 see styles |
yokojima よこじま |
(noun - becomes adjective with の) (See 縦縞) horizontal stripes; lateral stripes |
横貫 see styles |
yokonuki よこぬき |
traversing horizontally; passing through laterally; running east to west; (surname) Yokonuki |
樸樹 see styles |
mukunoki むくのき |
(kana only) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera); mukutree |
橋寺 see styles |
hashidera はしでら |
(surname) Hashidera |
橋段 桥段 see styles |
qiáo duàn qiao2 duan4 ch`iao tuan chiao tuan |
(cinema, literature etc) scene; trope; plot device; (songwriting) bridge |
機師 机师 see styles |
jī shī ji1 shi1 chi shih |
(aviation) pilot; (heavy machinery) operator |
機根 机根 see styles |
jī gēn ji1 gen1 chi ken kikon きこん |
(1) patience; perseverance; (2) ability of the common man to understand Buddhist teachings capacity |
機甲 机甲 see styles |
jī jiǎ ji1 jia3 chi chia kikou / kiko きこう |
mecha (human-operated robots in Japanese manga) (noun - becomes adjective with の) armour (e.g. tank); armor |
機關 机关 see styles |
jī guān ji1 guan1 chi kuan kikan |
mechanism; gear; machine-operated; office; agency; organ; organization; establishment; institution; body; stratagem; scheme; intrigue; plot; trick; CL:個|个[ge4] Spring, motive force, cause, opportunity, etc. |
機電 机电 see styles |
jī diàn ji1 dian4 chi tien |
machinery and power-generating equipment; electromechanical |
橡皮 see styles |
xiàng pí xiang4 pi2 hsiang p`i hsiang pi |
rubber; an eraser; CL:塊|块[kuai4] |
橫向 横向 see styles |
héng xiàng heng2 xiang4 heng hsiang |
horizontal; orthogonal; perpendicular; lateral; crosswise See: 横向 |
檐廊 see styles |
yán láng yan2 lang2 yen lang |
veranda |
櫛鰓 see styles |
kushiera くしえら |
{zool} ctenidium; comb gill |
權時 权时 see styles |
quán shí quan2 shi2 ch`üan shih chüan shih |
(literary) temporarily |
欠片 see styles |
kakera かけら |
(kana only) fragment; broken pieces; splinter |
次代 see styles |
tsuguyo つぐよ |
the next era; (female given name) Tsuguyo |
欸乃 see styles |
ǎi nǎi ai3 nai3 ai nai |
(onom.) (literary) the creaking of a stern-mounted oar |
欽仰 钦仰 see styles |
qīn yǎng qin1 yang3 ch`in yang chin yang kingyou; kinkou; kingou / kingyo; kinko; kingo きんぎょう; きんこう; きんごう |
to admire and respect (noun/participle) reverence; adoration; veneration to respect |
款冬 see styles |
kuǎn dōng kuan3 dong1 k`uan tung kuan tung kantou; kandou / kanto; kando かんとう; かんどう |
coltsfoot (Tussilago farfara), plant in sunflower family Asteracae used a cough suppressant (1) (See フキ) giant butterbur (Petasites japonicus); (2) (See ツワブキ) Japanese silverleaf (Farfugium japonicum); (3) (See 山吹・1) kerria (Kerria japonica) |
款步 see styles |
kuǎn bù kuan3 bu4 k`uan pu kuan pu |
to walk slowly; with deliberate steps |
款段 see styles |
kuǎn duàn kuan3 duan4 k`uan tuan kuan tuan |
(literary) pony; (of a horse) walking leisurely |
歐朋 欧朋 see styles |
ōu péng ou1 peng2 ou p`eng ou peng |
Opera (web browser) |
歡忭 欢忭 see styles |
huān biàn huan1 bian4 huan pien |
(literary) happy; delighted |
正保 see styles |
masayasu まさやす |
Shōhō era (1644.12.16-1648.2.15); Shōho era; (given name) Masayasu |
正元 see styles |
masayoshi まさよし |
Shōgen era (1259.3.26-1260.4.13); (male given name) Masayoshi |
正和 see styles |
masawa まさわ |
Shōwa era (1312.3.20-1317.2.3); (surname) Masawa |
正嘉 see styles |
masayoshi まさよし |
Shōka era (1257.3.14-1259.3.26); (male given name) Masayoshi |
正安 see styles |
zhèng ān zheng4 an1 cheng an masayasu まさやす |
see 正安縣|正安县[Zheng4 an1 Xian4] Shōan era (1299.4.25-1302.11.21); (given name) Masayasu |
正宗 see styles |
zhèng zōng zheng4 zong1 cheng tsung masamune まさむね |
orthodox school; fig. traditional; old school; authentic; genuine (1) famous sword; sword blade by Masamune; (2) (colloquialism) sake; Japanese rice wine; brand of sake from Nada region during Tenpō era (1830-1844); (surname, given name) Masamune correct doctrine |
正平 see styles |
masahei / masahe まさへい |
Shōhei era (of the Southern Court) (1346.12.8-1370.7.24); (personal name) Masahei |
正徳 see styles |
masanori まさのり |
Shōtoku era (1711.4.25-1716.6.22); (given name) Masanori |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.