I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5222 total results for your Dom search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
人身の自由 see styles |
jinshinnojiyuu / jinshinnojiyu じんしんのじゆう |
(exp,n) (See 身体の自由) freedom of the person; personal freedom; personal liberty |
仁義礼智信 see styles |
jingireichishin / jingirechishin じんぎれいちしん |
the five Confucian virtues (benevolence, justice, courtesy, wisdom, and sincerity) |
今日泊亜蘭 see styles |
kyoudomariaran / kyodomariaran きょうどまりあらん |
(person) Kyōdomari Aran |
伊賞那補羅 伊赏那补罗 see styles |
yī shǎng nà bǔ luó yi1 shang3 na4 bu3 luo2 i shang na pu lo Ishōnahora |
IIśānapura. An ancient kingdom in Burma. Eitel. Cf. 伊沙那. |
信仰の自由 see styles |
shinkounojiyuu / shinkonojiyu しんこうのじゆう |
(exp,n) (See 信教の自由) freedom of religion |
信教の自由 see styles |
shinkyounojiyuu / shinkyonojiyu しんきょうのじゆう |
(exp,n) freedom of religion |
Variations: |
mamani ままに |
(expression) (kana only) (See 儘・まま・1,儘・まま・2) as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom"); wherever (e.g. "wherever my fancy took me") |
優位に立つ see styles |
yuuinitatsu / yuinitatsu ゆういにたつ |
(exp,v5t) to dominate; to prevail; to be superior to; to get ahead of; to get the upper hand |
優劣の法則 see styles |
yuuretsunohousoku / yuretsunohosoku ゆうれつのほうそく |
(exp,n) {genet} (See メンデルの法則,優性の法則) (Mendel's) law of dominance |
優性の法則 see styles |
yuuseinohousoku / yusenohosoku ゆうせいのほうそく |
(exp,n) {genet} (See メンデルの法則) (Mendel's) law of dominance |
優性遺伝子 see styles |
yuuseiidenshi / yusedenshi ゆうせいいでんし |
(See 劣性遺伝子) dominant gene |
公会堂前駅 see styles |
koukaidoumaeeki / kokaidomaeeki こうかいどうまええき |
(st) Kōkaidoumae Station |
六度無極經 六度无极经 see styles |
liù dù wú jí jīng liu4 du4 wu2 ji2 jing1 liu tu wu chi ching Roku domugoku kyō |
Sūtra on the Collection of the Six Perfections |
内外価格差 see styles |
naigaikakakusa ないがいかかくさ |
price variance between domestic and overseas markets; local-foreign price difference |
内政不干渉 see styles |
naiseifukanshou / naisefukansho ないせいふかんしょう |
non-intervention in the domestic affairs of another nation |
内需主導型 see styles |
naijushudougata / naijushudogata ないじゅしゅどうがた |
domestic demand-led recovery |
内面の自由 see styles |
naimennojiyuu / naimennojiyu ないめんのじゆう |
(exp,n) (See 表現の自由) freedom of thought |
冠動脈疾患 see styles |
kandoumyakushikkan / kandomyakushikkan かんどうみゃくしっかん |
{med} coronary artery disease; coronary heart disease; CAD |
出版の自由 see styles |
shuppannojiyuu / shuppannojiyu しゅっぱんのじゆう |
(exp,n) freedom of the press |
Variations: |
kiki きき |
(1) (効き often refers to medicine) effectiveness; efficacy; efficaciousness; (n-suf,n-pref) (2) (利き only) dominance (e.g. of left or right hand); (3) (利き only) (See 聞き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.) |
副閉鎖動脈 see styles |
fukuheisadoumyaku / fukuhesadomyaku ふくへいさどうみゃく |
{anat} accessory obturator artery |
動脈硬化症 see styles |
doumyakukoukashou / domyakukokasho どうみゃくこうかしょう |
{med} arteriosclerosis; hardening of the arteries |
北千日堂前 see styles |
kitasennichidoumae / kitasennichidomae きたせんにちどうまえ |
(place-name) Kitasennichidoumae |
区分所有権 see styles |
kubunshoyuuken / kubunshoyuken くぶんしょゆうけん |
unit ownership (in a condominium or other multi-unit building); unit ownership rights |
区分所有者 see styles |
kubunshoyuusha / kubunshoyusha くぶんしょゆうしゃ |
unit owner (in a condominium or other multi-unit building) |
十八不共法 see styles |
shí bā bù gòng fǎ shi2 ba1 bu4 gong4 fa3 shih pa pu kung fa jūhachi fugū hō |
the eighteen distinctive characteristics as defined by Hīnayāna are his 十力, 四無畏, 三念住 and his 大悲; the Mahāyāna eighteen are perfection of body; of speech; of memory; impartiality or universality; ever in samādhi; entre self-abnegation; never diminishing will (to save); zeal; thought; wisdom; salvation; insight into salvation; deeds and mind accordant with wisdom; also his speech; also his mind; omniscience in regard to the past; also to the present; and to the future.; āveṇikadharma, or buddhadharma, the eighteen different characteristics of a Buddha as compared with bodhisattvas, i.e. his perfection of body (or person), mouth (or speech), memory, impartiality to all, serenity, self-sacrifice, unceasing desire to save, unfagging zeal therein unfailing thought thereto, wisdom in it, powers of deliverance, the principles of it, revealing perfect wisdom in deed, in word, in thought, perfect knowledge of past, future, and present, v. 智度論 26. |
十六國春秋 十六国春秋 see styles |
shí liù guó chūn qiū shi2 liu4 guo2 chun1 qiu1 shih liu kuo ch`un ch`iu shih liu kuo chun chiu |
history of the Sixteen Kingdoms 304-439 by Cui Hong 崔鴻|崔鸿, written towards the end of Wei of the Northern Dynasties 北魏, 100 scrolls |
千手堂南町 see styles |
senjudouminamimachi / senjudominamimachi せんじゅどうみなみまち |
(place-name) Senjudouminamimachi |
千秋矢留町 see styles |
senshuuyadomemachi / senshuyadomemachi せんしゅうやどめまち |
(place-name) Senshuuyadomemachi |
卡斯蒂利亞 卡斯蒂利亚 see styles |
kǎ sī dì lì yà ka3 si1 di4 li4 ya4 k`a ssu ti li ya ka ssu ti li ya |
Castilla, old Spanish kingdom; modern Spanish provinces of Castilla-Leon and Castilla-La Mancha |
原核生物界 see styles |
yuán hé shēng wù jiè yuan2 he2 sheng1 wu4 jie4 yüan ho sheng wu chieh |
Kingdom Monera; prokaryote |
原生生物界 see styles |
genseiseibutsukai / gensesebutsukai げんせいせいぶつかい |
Protista (protist kingdom) |
吃りながら see styles |
domorinagara どもりながら |
(expression) (kana only) (See 吃る) stuttering(ly); stammering(ly) |
Variations: |
aigamo あいがも |
cross between a mallard and domestic duck |
同盟市戦争 see styles |
doumeishisensou / domeshisenso どうめいしせんそう |
(hist) Social War (91-87 BC); Marsic War; Italic War |
名称領域名 see styles |
meishouryouikimei / meshoryoikime めいしょうりょういきめい |
{comp} title-domain-name |
命名副領域 see styles |
meimeifukuryouiki / memefukuryoiki めいめいふくりょういき |
{comp} naming-subdomain |
四つの自由 see styles |
yottsunojiyuu / yottsunojiyu よっつのじゆう |
(exp,n) the Four Freedoms (as defined by Franklin D. Roosevelt: freedom of speech, freedom of worship, freedom from want, freedom from fear) |
回結腸動脈 see styles |
kaikecchoudoumyaku / kaikecchodomyaku かいけっちょうどうみゃく |
{anat} ileocolic artery |
固有肝動脈 see styles |
koyuukandoumyaku / koyukandomyaku こゆうかんどうみゃく |
{anat} arteria hepatica propria; hepatic artery proper; proper hepatic artery |
国内純生産 see styles |
kokunaijunseisan / kokunaijunsesan こくないじゅんせいさん |
net domestic product; NDP |
国内総生産 see styles |
kokunaisouseisan / kokunaisosesan こくないそうせいさん |
gross domestic product; GDP |
坂東巳之助 see styles |
bandouminosuke / bandominosuke ばんどうみのすけ |
(person) Bandou Minosuke |
坂東眞砂子 see styles |
bandoumasako / bandomasako ばんどうまさこ |
(person) Bandou Masako (1958-) |
坂東真理子 see styles |
bandoumariko / bandomariko ばんどうまりこ |
(person) Bandou Mariko (1947-) |
坂東真砂子 see styles |
bandoumasako / bandomasako ばんどうまさこ |
(person) Bandou Masako (1958.3.30-) |
城山大塘町 see styles |
jouzanoodomomachi / jozanoodomomachi じょうざんおおどもまち |
(place-name) Jōzan'oodomomachi |
城戸真亜子 see styles |
kidomaako / kidomako きどまあこ |
(person) Kido Maako (1961.8-) |
域名服務器 域名服务器 see styles |
yù míng fú wù qì yu4 ming2 fu2 wu4 qi4 yü ming fu wu ch`i yü ming fu wu chi |
domain name server |
堀止南ノ丁 see styles |
horidomeminaminochou / horidomeminaminocho ほりどめみなみのちょう |
(place-name) Horidomeminaminochō |
報道の自由 see styles |
houdounojiyuu / hodonojiyu ほうどうのじゆう |
(exp,n) freedom of the press |
Variations: |
tachi たち |
(archaism) great wisdom |
多米尼克國 多米尼克国 see styles |
duō mǐ ní kè guó duo1 mi3 ni2 ke4 guo2 to mi ni k`o kuo to mi ni ko kuo |
Commonwealth of Dominica |
多米諾骨牌 多米诺骨牌 see styles |
duō mǐ nuò gǔ pái duo1 mi3 nuo4 gu3 pai2 to mi no ku p`ai to mi no ku pai |
dominoes |
大動脈解離 see styles |
daidoumyakukairi / daidomyakukairi だいどうみゃくかいり |
{med} aortic dissection |
大勢至菩薩 大势至菩萨 see styles |
dà shì zhì pú sà da4 shi4 zhi4 pu2 sa4 ta shih chih p`u sa ta shih chih pu sa Daiseishi Bosatsu |
(Buddhism) Mahasomethingamaprapta, the Great Strength Bodhisattva Mahāsthāma or Mahāsthāmaprāpta 摩訶那鉢. A Bodhisattva representing the Buddha-wisdom of Amitābha; he is on Amitābha's right, with Avalokiteśvara on the left. They are called the three holy ones of the western region. He has been doubtfully identified with Maudgalyāyana. Also 勢至. |
大同盟戦争 see styles |
daidoumeisensou / daidomesenso だいどうめいせんそう |
(hist) War of the Grand Alliance; War of the League of Augsburg |
大圓鏡智觀 大圆镜智观 see styles |
dà yuán jìng zhì guān da4 yuan2 jing4 zhi4 guan1 ta yüan ching chih kuan dai enkyōchi kan |
A meditation on the reflection of the perfect Buddha-wisdom in every being, that as an image may enter into any number of reflectors, so the Buddha can enter into me and I into him 入我我入. |
大城戸宗男 see styles |
ookidomuneo おおきどむねお |
(person) Ookido Muneo |
大廣智三藏 大广智三藏 see styles |
dà guǎng zhì sān zàng da4 guang3 zhi4 san1 zang4 ta kuang chih san tsang dai kōchi sanzō |
He of great, wide wisdom in the Tripiṭaka, a title of Amogha 阿目佉. |
大智灌頂地 大智灌顶地 see styles |
dà zhì guàn dǐng dì da4 zhi4 guan4 ding3 di4 ta chih kuan ting ti daichi kanjō chi |
The stage of the Great Wisdom chrism, or anointing of a Buddha, as having attained to the Great Wisdom, or omniscience; it is the eleventh stage. |
大梵如意天 see styles |
dà fàn rú yì tiān da4 fan4 ru2 yi4 tian1 ta fan ju i t`ien ta fan ju i tien Daibon nyoi ten |
idem 大梵天 The term is incorrectly said by Chinese interpreters to mean freedom from sexual desire. He is associated with Vairocana, and with fire. v. also 尸棄. |
大淀三千風 see styles |
ooyodomichikaze おおよどみちかぜ |
(person) Ooyodo Michikaze |
Variations: |
taichi; daichi たいち; だいち |
(ant: 小智・1) supreme wisdom; sage |
Variations: |
fuyo ふよ |
(hist) Buyeo (ancient kingdom bordering China in the north of Korea); Puyo |
Variations: |
kichi きち |
extraordinary wisdom |
奔那伐戰那 奔那伐战那 see styles |
bēn nà fá zhàn nà ben1 na4 fa2 zhan4 na4 pen na fa chan na Honnabasenna |
Puṇḍra-vardhana, an ancient kingdom and city in Bengal. |
媳婦熬成婆 媳妇熬成婆 see styles |
xí fù áo chéng pó xi2 fu4 ao2 cheng2 po2 hsi fu ao ch`eng p`o hsi fu ao cheng po |
lit. even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-in-law (idiom); fig. the oppressed will become the oppressor; what goes around comes around |
子どもたち see styles |
kodomotachi こどもたち |
children |
子どもの森 see styles |
kodomonomori こどものもり |
(place-name) Kodomonomori |
子どもの頃 see styles |
kodomonokoro こどものころ |
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood |
子ども好き see styles |
kodomozuki こどもずき |
being fond of children; person fond of children |
子ども手当 see styles |
kodomoteate こどもてあて |
child benefit; child allowance |
子ども食堂 see styles |
kodomoshokudou / kodomoshokudo こどもしょくどう |
Kodomo Shokudō; project to provide free or inexpensive meals to impoverished Japanese children |
子供じみた see styles |
kodomojimita こどもじみた |
(can act as adjective) childish |
子供っぽい see styles |
kodomoppoi こどもっぽい |
(adjective) childish; child-like; immature; infantile |
子供に甘い see styles |
kodomoniamai こどもにあまい |
(adjective) indulgent to (one's) children |
子供のころ see styles |
kodomonokoro こどものころ |
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood |
子供の使い see styles |
kodomonotsukai こどものつかい |
(exp,n) (idiom) useless messenger; doing only as one is told; fool's errand |
子供の国駅 see styles |
kodomonokunieki こどものくにえき |
(st) Kodomonokuni Station |
子供らしい see styles |
kodomorashii / kodomorashi こどもらしい |
(adjective) childish; child-like; innocent; naive |
子供を妊む see styles |
kodomooharamu こどもをはらむ |
(exp,v5m) to conceive; to become pregnant |
子供を抱く see styles |
kodomoodaku こどもをだく |
(exp,v5k) (1) to hold a child in one's arms; to embrace a child; (exp,v5k) (2) to provide for a child (children) |
子供手当て see styles |
kodomoteate こどもてあて |
child benefit; child allowance |
子供染みた see styles |
kodomojimita こどもじみた |
(can act as adjective) childish |
子共っぽい see styles |
kodomoppoi こどもっぽい |
(irregular kanji usage) (adjective) childish; child-like; immature; infantile |
子宮内膜炎 see styles |
shikyuunaimakuen / shikyunaimakuen しきゅうないまくえん |
{med} endometritis |
子宮内膜症 see styles |
shikyuunaimakushou / shikyunaimakusho しきゅうないまくしょう |
{med} endometriosis |
子宮内膜癌 see styles |
shikyuunaimakugan / shikyunaimakugan しきゅうないまくがん |
endometrial cancer |
安藤百利行 see styles |
andoumoriyuki / andomoriyuki あんどうもりゆき |
(person) Andō Moriyuki |
安藤真美子 see styles |
andoumamiko / andomamiko あんどうまみこ |
(person) Andō Mamiko |
安藤美佐子 see styles |
andoumisako / andomisako あんどうみさこ |
(person) Andō Misako (1971.3.21-) |
安藤美紀夫 see styles |
andoumikio / andomikio あんどうみきお |
(person) Andō Mikio (1930.1.12-1990.3.17) |
宍戸美和公 see styles |
shishidomiwako ししどみわこ |
(person) Shishido Miwako (1965.6.13-) |
官場現形記 官场现形记 see styles |
guān chǎng xiàn xíng jì guan1 chang3 xian4 xing2 ji4 kuan ch`ang hsien hsing chi kuan chang hsien hsing chi |
Observations on the Current State of Officialdom, late Qing novel by Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉[Li3 Bao3 jia4] |
室利差呾羅 室利差呾罗 see styles |
shì lì chā dá luó shi4 li4 cha1 da2 luo2 shih li ch`a ta lo shih li cha ta lo Shirishatara |
Śrīkṣetra, 'an ancient kingdom near the mouth of the Brahmaputtra;' capital probably 'modern Silhet (Śrihatta).' Eitel. |
家事審判法 see styles |
kajishinpanhou / kajishinpanho かじしんぱんほう |
{law} Domestic Affairs Adjustment Law |
家事手伝い see styles |
kajitetsudai かじてつだい |
domestic help; domestic helper; domestic servant; maid |
家庭内暴力 see styles |
kateinaibouryoku / katenaiboryoku かていないぼうりょく |
household violence (esp. adolescent children towards parents); domestic violence |
家畜試験場 see styles |
kachikushikenjou / kachikushikenjo かちくしけんじょう |
(See 畜産試験場) domestic animal research centre; livestock experiment station; (place-name) Kachikushikenjou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Dom" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.