I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 19480 total results for your Ani search. I have created 195 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鑿空 凿空 see styles |
záo kōng zao2 kong1 tsao k`ung tsao kung |
to open an aperture; (extended meaning) to cut a way through; to open up a road |
長唄 see styles |
nagauta ながうた |
long epic song with shamisen accompaniment (developed in Edo in the early 17th century) |
長大 长大 see styles |
zhǎng dà zhang3 da4 chang ta nagahiro ながひろ |
to grow up (1) (surname) Nagadai; (2) (organization) Nagano University (abbreviation); (3) (organization) Nagaoka University (abbreviation); (given name) Nagahiro growth |
長歌 see styles |
chouka; nagauta / choka; nagauta ちょうか; ながうた |
(1) (See 短歌) traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven; (2) (ながうた only) (See 長唄) long epic song with shamisen accompaniment (developed in Kyoto in the late 16th century) |
長螺 see styles |
naganishi ながにし |
(kana only) perplexed spindle (species of sea snail, Fusinus perplexus) |
長西 see styles |
naganishi ながにし |
(surname) Naganishi |
門番 see styles |
monban もんばん |
gatekeeper; door guard; doorman; concierge; janitor |
閉園 see styles |
heien / heen へいえん |
(n,vs,vt,vi) (used in ref. to places ending in 園) (ant: 開園) closing of a park (e.g. theme park, botanical garden, etc.) |
開園 see styles |
kaien かいえん |
(n,vs,vt,vi) (used in ref. to places ending in 園) (ant: 閉園) opening of a park (theme park, botanical garden etc.) |
開城 开城 see styles |
kāi chéng kai1 cheng2 k`ai ch`eng kai cheng keson ケソン |
Kaesong or Gaeseong city in southwest North Korea, close to the border with South Korea and a special economic zone for South Korean companies Kaesong (North Korea); (place-name) Kaesong (North Korea); Gaesong |
開室 开室 see styles |
kāi shì kai1 shi4 k`ai shih kai shih kaishitsu かいしつ |
(1) opening (e.g. library, museum, etc); being open; making a room accessible to people; (2) (organization) being available to take on work admission to the room |
開葷 开荤 see styles |
kāi hūn kai1 hun1 k`ai hun kai hun kaikun |
to eat meat after having maintained a vegetarian diet; (fig.) to do something as a novel experience 開素 To abandon vegetarianism, as is permitted in case of sickness. |
開除 开除 see styles |
kāi chú kai1 chu2 k`ai ch`u kai chu kaijo |
to expel (a member of an organization); to fire (an employee) to expel |
開頭 开头 see styles |
kāi tóu kai1 tou2 k`ai t`ou kai tou kaitou / kaito かいとう |
beginning; to start (n,vs,vi) {surg} craniotomy |
開顯 开显 see styles |
kāi xiǎn kai1 xian3 k`ai hsien kai hsien kaiken |
To open up and reveal; to expose the one and make manifest the other. It is a term used by Tiantai, i.e. 開權顯實, to expose and dispose of the temporary or partial teaching, and reveal the final and real truth as in the Lotus Sūtra. |
閑谷 see styles |
shizutani しずたに |
(place-name, surname) Shizutani |
閑院 see styles |
kanin かんいん |
(surname) Kan'in |
間に see styles |
aidani あいだに |
(adverb) while; during (the time when) |
間生 see styles |
maniyuu / maniyu まにゆう |
(surname) Maniyū |
間谷 see styles |
madani まだに |
(personal name) Madani |
閥門 阀门 see styles |
fá mén fa2 men2 fa men |
valve (mechanical) |
閨谷 see styles |
neyatani ねやたに |
(surname) Neyatani |
閻魔 阎魔 see styles |
yán mó yan2 mo2 yen mo enma えんま |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma 閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory. |
閼伽 阏伽 see styles |
è qié e4 qie2 o ch`ieh o chieh aka あか |
{Buddh} water offering to Buddha (san: argha, arghya); holy water arghya, v. 阿伽 scented water, or flowers in water as an offering, the word arghya meaning primarily something valuable, or presentable; hence 閼伽杯, a golden or metal vessel to hold such water; 閼伽花 the flower which float on its surface, etc. |
闌珊 阑珊 see styles |
lán shān lan2 shan1 lan shan |
coming to an end; waning |
阪庭 see styles |
sakaniwa さかにわ |
(surname) Sakaniwa |
阿二 see styles |
ani あに |
(surname) Ani |
阿仁 see styles |
ani あに |
(place-name, surname) Ani |
降塵 降尘 see styles |
jiàng chén jiang4 chen2 chiang ch`en chiang chen |
dust fall; fallout (volcanic, nuclear etc); particulate matter |
降機 see styles |
kouki / koki こうき |
(noun/participle) disembarkation (from an aircraft or spacecraft); deplaning |
降灰 see styles |
koukai; kouhai / kokai; kohai こうかい; こうはい |
(n,vs,vi) fall of (volcanic) ash; falling ash |
陣営 see styles |
jinei / jine じんえい |
(1) camp (supporters of a doctrine, party, etc.); faction (of a party); (2) (orig. meaning) military camp; encampment; cantonment |
除伐 see styles |
jobatsu じょばつ |
improvement cutting (of trees); cleaning; weeding |
陷坑 see styles |
xiàn kēng xian4 keng1 hsien k`eng hsien keng |
pitfall; pit as animal trap |
陸棲 陆栖 see styles |
lù qī lu4 qi1 lu ch`i lu chi rikusei / rikuse りくせい |
(of an animal) terrestrial; land-based (adj-no,n,vs) terrestrial; land-dwelling |
陸歎 see styles |
kugatani くがたに |
(surname) Kugatani |
陸湯 see styles |
okayu おかゆ |
hot water used for cleaning up |
陸生 陆生 see styles |
lù shēng lu4 sheng1 lu sheng rikusei / rikuse りくせい |
terrestrial (animal, species) (adj-no,n,vs) terrestrial; land-dwelling; (personal name) Rikusei |
随に see styles |
mamani ままに manimani まにまに |
(expression) (kana only) as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom"); wherever (e.g. "wherever my fancy took me"); (adverb) (kana only) at the mercy of (e.g. wind, waves); (act) as one is told (by) |
随星 see styles |
zuisei / zuise ずいせい |
(rare) {astron} (See 伴星) companion star |
際谷 see styles |
saitani さいたに |
(surname) Saitani |
隠蟹 see styles |
kakuregani かくれがに |
(irregular okurigana usage) (kana only) pea crab (any crab of the family Pinnotheridae) |
隨義 随义 see styles |
suí yì sui2 yi4 sui i zui gi |
According to intention, to meaning, or to the right. |
隱密 隐密 see styles |
yǐn mì yin3 mi4 yin mi onmitsu |
secret; hidden Esoteric meaning in contrast with 顯了 exoteric, or plain meaning. |
隱形 隐形 see styles |
yǐn xíng yin3 xing2 yin hsing ongyō |
invisible 隱身To vanish, become invisible. |
隱意 隐意 see styles |
yǐn yì yin3 yi4 yin i |
implied meaning |
隱沒 隐没 see styles |
yǐn mò yin3 mo4 yin mo onmotsu |
to vanish gradually; to disappear; to fade out to disappear |
隱滅 隐灭 see styles |
yǐn miè yin3 mie4 yin mieh |
to fade away; to vanish; to disappear |
隱退 隐退 see styles |
yǐn tuì yin3 tui4 yin t`ui yin tui |
to retire (from society, esp. from politics); to vanish |
雁谷 see styles |
karitani かりたに |
(surname) Karitani |
雄獸 雄兽 see styles |
xióng shòu xiong2 shou4 hsiung shou |
male animal |
雅量 see styles |
yǎ liàng ya3 liang4 ya liang masakazu まさかず |
magnanimity; tolerance; high capacity for drinking magnanimity; generosity; tolerance; (given name) Masakazu |
集落 see styles |
shuuraku / shuraku しゅうらく |
village; community; settlement; town; colony (animals, etc.) |
雉科 see styles |
kijika きじか |
Phasianidae; pheasant family of birds |
雋永 隽永 see styles |
juàn yǒng juan4 yong3 chüan yung |
meaningful; thought-provoking; significant |
雋語 隽语 see styles |
juàn yǔ juan4 yu3 chüan yü |
epigram; meaningful or significant speech |
雌雄 see styles |
cí xióng ci2 xiong2 tz`u hsiung tzu hsiung shiyuu / shiyu しゆう |
male and female (1) male and female (animals); the two sexes; (2) victory and defeat; strengths and weaknesses |
雑多 see styles |
zatta ざった |
(adj-na,adj-no,n) miscellaneous; mixed; unorganized |
雑菌 see styles |
zakkin ざっきん |
microorganisms; saprophyte; saprophytic bacteria |
雛谷 see styles |
hinatani ひなたに |
(surname) Hinatani |
離乳 离乳 see styles |
lí rǔ li2 ru3 li ju rinyuu / rinyu りにゅう |
to be weaned; weaning (n,vs,vi) weaning |
難易 难易 see styles |
nán yì nan2 yi4 nan i nani なんい |
difficulty; degree of difficulty or ease (relative) difficulty |
難破 see styles |
naniwa なにわ |
(n,vs,vi) shipwreck; (surname) Naniwa |
霧散 see styles |
musan むさん |
(n,vs,vi) (form) dispersing; vanishing |
霧消 see styles |
mushou / musho むしょう |
(n,vs,vi) (See 雲散霧消) vanishing like mist |
露谷 see styles |
tsuyudani つゆだに |
(place-name) Tsuyudani |
靈性 灵性 see styles |
líng xìng ling2 xing4 ling hsing |
spiritual nature; spirituality; intelligence (esp. in animals) |
靈恩 灵恩 see styles |
líng ēn ling2 en1 ling en |
Charismatic Christianity |
青星 see styles |
aoboshi あおぼし |
{astron} (See シリウス) Sirius (star in the constellation Canis Major); Alpha Canis Majoris; the Dog Star |
青酸 see styles |
seisan / sesan せいさん |
(See シアン化水素) hydrocyanic acid; prussic acid; hydrogen cyanide |
靛油 see styles |
diàn yóu dian4 you2 tien yu |
aniline oil |
非常 see styles |
fēi cháng fei1 chang2 fei ch`ang fei chang hijou / hijo ひじょう |
very; really; unusual; extraordinary (1) emergency; (adjectival noun) (2) extreme; great; extraordinary; remarkable; unusual; terrible; severe anitya, 無常 impermanent, transient, illusory, as evidenced by old age, disease, and death. |
非情 see styles |
fēi qíng fei1 qing2 fei ch`ing fei ching hijou / hijo ひじょう |
(adj-na,adj-no,n) (1) cold-hearted; callous; unfeeling; cruel; (adj-na,adj-no,n) (2) {Buddh} (ant: 有情・1) insentient (objects); insensate; inanimate Non-sentient objects such as grass, wood; earth, stone. |
面首 see styles |
miàn shǒu mian4 shou3 mien shou |
handsome male companion; gigolo |
革命 see styles |
gé mìng ge2 ming4 ko ming kakumei / kakume かくめい |
to withdraw the mandate of heaven (and transition to a new dynasty) (original meaning); revolution; revolutionary; to revolt (against sb or something); to revolutionize (something); (separable verb sometimes used in the pattern 革noun的命); CL:次[ci4] (1) revolution; (2) (See 三革・2,辛酉) 58th year of the sexagenary cycle (in Onmyōdō) |
鞆谷 see styles |
tomotani ともたに |
(surname) Tomotani |
鞍谷 see styles |
kuratani くらたに |
(surname) Kuratani |
鞠谷 see styles |
maritani まりたに |
(surname) Maritani |
鞣皮 see styles |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
鞣革 see styles |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
鞭刑 see styles |
biān xíng bian1 xing2 pien hsing |
caning (corporal punishment) |
韓一 see styles |
kanichi かんいち |
(given name) Kan'ichi |
音曲 see styles |
ongyoku おんぎょく |
songs with samisen accompaniment; musical performance |
音符 see styles |
yīn fú yin1 fu2 yin fu onpu おんぷ |
(music) note; phonetic component of a Chinese character; phonetic symbol; phonogram (1) musical note; note symbol; (2) phonetic symbol (incl. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.); (3) (See 意符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning); (female given name) Onpu |
音義 音义 see styles |
yīn yì yin1 yi4 yin i otoyoshi おとよし |
sound and meaning kanji reading and meaning; (male given name) Otoyoshi Sound and meaning, i.e. a pronouncing dictionary. |
音谷 see styles |
ondani おんだに |
(place-name) Ondani |
預谷 see styles |
akkedani あっけだに |
(place-name) Akkedani |
頓首 顿首 see styles |
dùn shǒu dun4 shou3 tun shou tonshu; tonju とんしゅ; とんじゅ |
kowtow (1) (honorific or respectful language) (formula at the end of a letter) respectfully yours; (noun/participle) (2) (orig. meaning) kowtowing; kowtow prostrating by touching one's head to the ground |
領走 领走 see styles |
lǐng zǒu ling3 zou3 ling tsou |
to lead (sb, or an animal) away; to collect (e.g. a child left in sb's care beforehand); to take away |
頚輪 see styles |
kubiwa くびわ |
(1) (animal) collar; (2) necklace; choker |
頭家 头家 see styles |
tóu jiā tou2 jia1 t`ou chia tou chia |
organizer of a gambling party who takes a cut of the winnings; banker (gambling); preceding player (in a game); (dialect) boss; proprietor |
頭数 see styles |
tousuu / tosu とうすう |
number of (large) animals |
頭蓋 头盖 see styles |
tóu gài tou2 gai4 t`ou kai tou kai zugai; tougai / zugai; togai ずがい; とうがい |
skull; cranium {anat} cranium; skull |
頭谷 see styles |
kashiradani かしらだに |
(place-name) Kashiradani |
頸圈 颈圈 see styles |
jǐng quān jing3 quan1 ching ch`üan ching chüan |
collar (animal) |
頸環 see styles |
kubiwa くびわ |
(1) (animal) collar; (2) necklace; choker |
頸輪 see styles |
kubiwa くびわ |
(1) (animal) collar; (2) necklace; choker |
頻る see styles |
shikiru しきる |
(suf,v5r) (1) (kana only) (after the -masu stem of a verb) (See 降りしきる) to do ... incessantly; to do ... hard; (v5r,vi) (2) (archaism) (orig. meaning) to happen repeatedly; to happen over and over again |
題意 题意 see styles |
tí yì ti2 yi4 t`i i ti i daii / dai だいい |
meaning of a title; implication; theme (1) meaning of a title (of a book, poem, etc.); (2) point of a question (on an exam, etc.) |
顎谷 see styles |
bishagodani びしゃごだに |
(place-name) Bishagodani |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ani" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.