Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 11521 total results for your Air search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

平維衡

see styles
 tairanokorehira
    たいらのこれひら
(person) Taira No Korehira (?-?)

平舘村

see styles
 tairadatemura
    たいらだてむら
(place-name) Tairadatemura

平良川

see styles
 tairagawa
    たいらがわ
(place-name) Tairagawa

平良湾

see styles
 tairawan
    たいらわん
(place-name) Tairawan

平良門

see styles
 tairanoyoshikado
    たいらのよしかど
(person) Taira No Yoshikado

平苅田

see styles
 tairakarita
    たいらかりた
(place-name) Tairakarita

平茂夫

see styles
 tairashigeo
    たいらしげお
(person) Taira Shigeo (1903.12.27-?.?.?)

平菅波

see styles
 tairasuginami
    たいらすぎなみ
(place-name) Tairasuginami

平薄磯

see styles
 tairausuiso
    たいらうすいそ
(place-name) Tairausuiso

平藤間

see styles
 tairafujima
    たいらふじま
(place-name) Tairafujima

平行盛

see styles
 tairanoyukimori
    たいらのゆきもり
(personal name) Tairanoyukimori

平谷山

see styles
 tairayasan
    たいらやさん
(personal name) Tairayasan

平豊間

see styles
 tairatoyoma
    たいらとよま
(place-name) Tairatoyoma

平貝川

see styles
 tairagaigawa
    たいらがいがわ
(place-name) Tairagaigawa

平貞文

see styles
 tairanosadafun
    たいらのさだふん
(person) Taira No Sadafun (?-923)

平貞盛

see styles
 tairanosadamori
    たいらのさだもり
(person) Taira No Sadamori (?-?)

平貞能

see styles
 tairanosadayoshi
    たいらのさだよし
(person) Taira no Sadayoshi

平資盛

see styles
 tairanosukemori
    たいらのすけもり
(person) Taira no Sukemori 1158 or 1161-1185

平赤井

see styles
 tairaakai / tairakai
    たいらあかい
(place-name) Tairaakai

平郎内

see styles
 tairouuchi / tairouchi
    たいろううち
(place-name) Tairouuchi

平重盛

see styles
 tairanoshigemori
    たいらのしげもり
(person) Taira No Shigemori (1138-1179)

平重衡

see styles
 tairanoshigehira
    たいらのしげひら
(person) Taira No Shigehira (1156-1185)

平金森

see styles
 tairakanamori
    たいらかなもり
(place-name) Tairakanamori

平鎌田

see styles
 tairakamata
    たいらかまた
(place-name) Tairakamata

平雅行

see styles
 tairamasayuki
    たいらまさゆき
(person) Taira Masayuki

平頼盛

see styles
 tairanoyorimori
    たいらのよりもり
(person) Taira No Yorimori (1131-1186)

平頼綱

see styles
 tairanoyoritsuna
    たいらのよりつな
(person) Taira No Yoritsuna (?-1293.5.29)

平館村

see styles
 tairadatemura
    たいらだてむら
(place-name) Tairadatemura

平館駅

see styles
 tairadateeki
    たいらだてえき
(st) Tairadate Station

平馬目

see styles
 tairamanome
    たいらまのめ
(place-name) Tairamanome

平高望

see styles
 tairanotakamochi
    たいらのたかもち
(person) Taira No Takamochi (?-?)

平高棟

see styles
 tairanotakamune
    たいらのたかむね
(personal name) Tairanotakamune

平高道

see styles
 tairatakamichi
    たいらたかみち
(place-name) Tairatakamichi

平鯨岡

see styles
 tairakujiraoka
    たいらくじらおか
(place-name) Tairakujiraoka

平龍生

see styles
 tairaryuusei / tairaryuse
    たいらりゅうせい
(person) Taira Ryūsei

年の市

see styles
 toshinoichi
    としのいち
year-end fair; year-end market

幸神平

see styles
 koushindaira / koshindaira
    こうしんだいら
(place-name) Kōshindaira

幻想的

see styles
 gensouteki / gensoteki
    げんそうてき
(adjectival noun) fantastic; magical; wondrous; whimsical; fairytale-like; romantic

幻椅式

see styles
huàn yǐ shì
    huan4 yi3 shi4
huan i shih
chair (yoga pose)

幼物語

see styles
 osanamonogatari
    おさなものがたり
(1) stories from one's childhood; (2) children's story; fairy tale

Variations:

see styles
 hisashi
    ひさし
(1) (kana only) (See 軒・のき・1) awning (over window, doorway); eaves (of roof); (2) {archit} narrow aisle surrounding the core of a temple building; (3) (kana only) visor (of a cap); brim; peak; (4) (abbreviation) (See 庇髪) classic Japanese women's low pompadour hairstyle

座ぐり

see styles
 zaguri
    ざぐり
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

座入り

see styles
 zairi
    ざいり
(1) entering a tea room; (2) (archaism) joining a group

座刳り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

座敷童

see styles
 zashikiwarashi
    ざしきわらし
protective household deity in Tohoku, appearing as a red-faced child spirit with bobbed hair

座椅子

see styles
 zaisu
    ざいす
tatami chair; legless chair; small, legless chair used while sitting on tatami

座繰り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

庫ケ入

see styles
 kuragairi
    くらがいり
(surname) Kuragairi

庫入れ

see styles
 kuraire
    くらいれ
(noun/participle) warehousing; storing in a warehouse

庶務課

see styles
 shomuka
    しょむか
general affairs section

廣交會


广交会

see styles
guǎng jiāo huì
    guang3 jiao1 hui4
kuang chiao hui
China Export Commodities Fair also known as the Canton Fair

廣博身


广博身

see styles
guǎng bó shēn
    guang3 bo2 shen1
kuang po shen
 kōhaku shin
The one whose body fills space, Vairocana.

廬舍那


庐舍那

see styles
lú shèn à
    lu2 shen4 a4
lu shen a
 Roshana
locana; illuminating; one of the forms of the trikāya, similar to the saṃbhogakayā. Also used for Vairocana, v. 毘.

延ばす

see styles
 nobasu
    のばす
(transitive verb) (1) to grow long (e.g. hair, nails); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand

延べ単

see styles
 nobetan; nobetan
    のべたん; ノベタン
(kana only) {mahj} (See 単騎待ち) stretched pair wait; tenpai shape accepting two types of tiles to complete the hand's pair (e.g. 5678 accepting 5 or 8)

延滞料

see styles
 entairyou / entairyo
    えんたいりょう
arrears; late fee; delinquent account charge

弁鰓類

see styles
 bensairui
    べんさいるい
(rare) (See 二枚貝類) lamellibranches (i.e. bivalves)

弔祭料

see styles
 chousairyou / chosairyo
    ちょうさいりょう
gift at a memorial service

弥栄平

see styles
 iyasakataira
    いやさかたいら
(place-name) Iyasakataira

弥立つ

see styles
 yodatsu; iyodatsu(sk)
    よだつ; いよだつ(sk)
(v5t,vi) (kana only) (See 身の毛が弥立つ,身の毛の弥立つ) to stand up straight; to stand on end (e.g. of hair)

弱冷車

see styles
 jakureisha / jakuresha
    じゃくれいしゃ
(See 弱冷房車) mildly air-conditioned railway carriage

弱材料

see styles
 yowazairyou / yowazairyo
    よわざいりょう
bearish factor

張り腰

see styles
 harikoshi; harikoshi
    ハリコシ; はりこし
(kana only) (See 張り・2,腰・2) strength and elasticity of hair

張天翼


张天翼

see styles
zhāng tiān yì
    zhang1 tian1 yi4
chang t`ien i
    chang tien i
Zhang Tianyi (1906-1985), children's writer, author of prize-winning fairy tale Secret of the Magic Gourd 寶葫蘆的秘密|宝葫芦的秘密[Bao3 hu2 lu5 de5 Mi4 mi4]

当世風

see styles
 touseifuu / tosefu
    とうせいふう
(noun - becomes adjective with の) latest (fashion, hairstyle, etc.); up-to-date

形態論

see styles
 keitairon / ketairon
    けいたいろん
{ling} morphology

彩衣利

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

彩衣良

see styles
 saira
    さいら
(female given name) Saira

彩衣蘭

see styles
 aira
    あいら
(female given name) Aira

役人風

see styles
 yakuninkaze
    やくにんかぜ
(putting on the) airs of an official

後れ毛

see styles
 okurege
    おくれげ
straggling hair

後ろ髪

see styles
 ushirogami
    うしろがみ
(See 後ろ髪を引かれる) hair on the back of one's head

後始末

see styles
 atoshimatsu
    あとしまつ
(noun/participle) settlement (of affairs); remedial measures; cleaning up afterwards

後鰓類

see styles
 kousairui / kosairui
    こうさいるい
opisthobranchs

御下げ

see styles
 osage
    おさげ
(kana only) wearing one's hair in braids

御伽噺

see styles
 otogibanashi
    おとぎばなし
fairy-tale; nursery-tale

御伽話

see styles
 otogibanashi
    おとぎばなし
fairy-tale; nursery-tale

御内平

see styles
 miuchidaira
    みうちだいら
(place-name) Miuchidaira

御参り

see styles
 omairi
    おまいり
(noun/participle) worship; shrine visit

御堂平

see styles
 midoudaira / midodaira
    みどうだいら
(place-name) Midoudaira

御平に

see styles
 otairani
    おたいらに
(expression) please make yourself comfortable; please relax your sitting position

御所平

see styles
 goshotaira
    ごしょたいら
(place-name) Goshotaira

御毛々

see styles
 okeke
    おけけ
(slang) (vulgar) pubic hair

御毛毛

see styles
 okeke
    おけけ
(slang) (vulgar) pubic hair

御河童

see styles
 okappa
    おかっぱ
(kana only) bobbed hair

御舟入

see styles
 ofunairi
    おふないり
(place-name) Ofunairi

御鉢平

see styles
 ohachidaira
    おはちだいら
(personal name) Ohachidaira

御領平

see styles
 goryoudaira / goryodaira
    ごりょうだいら
(place-name) Goryōdaira

微誓耶

see styles
wēi shì yé
    wei1 shi4 ye2
wei shih yeh
 Miseiya
Vijayā, also 微惹耶; 毘社耶 the overcomer, Durgā, intp. as the wife, or female manifestation, of Vairocana.

Variations:

see styles
 shinobu; shinobu
    しのぶ; シノブ
(1) (kana only) squirrel's foot fern (Davallia mariesii); (2) (kana only) (See 軒忍) Lepisorus thunbergianus (species of fern); (3) (See 襲の色目) color of clothing layers under one's overcoat (light green on blue); (4) (hist) (abbreviation) (See 忍髷) shinobu-wake (Edo-period women's hairstyle); (5) (abbreviation) (See 忍摺) clothing patterned using squirrel's foot fern

忍ぶ髷

see styles
 shinobuwage
    しのぶわげ
(archaism) women's hairstyle (first appearing during the mid-18th century)

忍耐力

see styles
rěn nài lì
    ren3 nai4 li4
jen nai li
 nintairyoku
    にんたいりょく
patience; fortitude
fortitude; perseverance; stoicism; patience

志戸平

see styles
 shidodaira
    しどだいら
(place-name) Shidodaira

快楽亭

see styles
 kairakutei / kairakute
    かいらくてい
(surname) Kairakutei

快楽説

see styles
 kairakusetsu
    かいらくせつ
hedonism

恋模様

see styles
 koimoyou / koimoyo
    こいもよう
romance; love affair

恵方詣

see styles
 ehoumairi / ehomairi
    えほうまいり
(irregular okurigana usage) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction

悪戸平

see styles
 akutotaira
    あくとたいら
(place-name) Akutotaira

悪材料

see styles
 akuzairyou / akuzairyo
    あくざいりょう
(1) {finc} (See 好材料・2) adverse stock market factor; bearish market factor; (2) negative factor

惚気る

see styles
 norokeru; norokeru; norokeru
    のろける; ノロケる; ノロける
(v1,vi) (kana only) to go on about (one's love affairs); to speak proudly of (one's spouse, girlfriend, etc.); to speak fondly of

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Air" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary