I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
キク科 see styles |
kikuka キクか |
(kana only) Asteraceae; Compositae; family of flowering plants comprising the asters, daisies, sunflowers, etc. |
クボタ see styles |
kubota クボタ |
(place) (company) Kubota; (p,c) Kubota |
クワ科 see styles |
kuwaka クワか |
Moraceae (family of flowering plants) |
Variations: |
ka; ke ヶ; ケ |
(counter) (1) (pronounced か) (See 箇・か) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); noun read using its on-yomi; (counter) (2) (pronounced こ) (See 個・こ・1) counter for articles; (particle) (3) (pronounced が) (See が・2) indicates possessive (esp. in place names) |
ケイマ see styles |
keima / kema ケイマ |
(1) (shogi) knight; (2) (kana only) keima (in go); knight's move; stone placed at a knight's jump from another stone of the same color |
ケシ科 see styles |
keshika ケシか |
Papaveraceae (poppy family) |
ご利益 see styles |
goriyaku ごりやく |
(1) grace (of God); divine favour; blessing; miracle; answer to a prayer; (2) benefit; (3) efficacy |
ご当地 see styles |
gotouchi / gotochi ごとうち |
this place; where one comes from; here |
ご面相 see styles |
gomensou / gomenso ごめんそう |
frightful face |
サシバ see styles |
sashiba サシバ |
(kana only) grey-faced buzzard (Butastur indicus); gray-faced buzzard |
シーネ see styles |
shiine / shine シーネ |
splint (ger: Schiene); brace |
シソ科 see styles |
shisoka シソか |
Lamiaceae (family of flowering plants comprising the mints); Labiatae |
しばく see styles |
shibaku しばく |
(transitive verb) (1) to strike (with a stick, whip, etc.); (transitive verb) (2) (ksb:) to hit; to punch; to kick; to beat; (transitive verb) (3) (slang) to go to (a place to eat, drink, etc.) |
ショバ see styles |
shoba ショバ |
(kana only) place (to run a business, e.g. street stall) |
ずきん see styles |
sukin スキン |
(1) skin; (2) (colloquialism) condom; (3) {comp} skin (custom graphical user interface for an application) |
セリ科 see styles |
serika セリか |
Apiaceae; parsley family of plants |
ゼロ災 see styles |
zerosai ゼロさい |
zero accidents (in the workplace) |
タデ科 see styles |
tadeka タデか |
Polygonaceae; knotweed or smartweed family of plants |
タヌキ see styles |
tanuki タヌキ |
(1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; craftiness; sly person; someone who makes evil plans without ever breaking their poker face |
デノミ see styles |
denomi デノミ |
(abbreviation) denomination (reducing the face value of currency after inflation) |
テラス see styles |
terasu テラス |
terrace; (place-name) Terrace |
テラハ see styles |
teraha テラハ |
(work) Terrace House (reality TV show) (abbreviation); (wk) Terrace House (reality TV show) (abbreviation) |
どころ see styles |
dokoro どころ |
(particle) (usu. with neg. sentence; indicates that what precedes it is at odds with the seriousness or true extent of the situation) the place for; the time for; the level of |
トポス see styles |
toposu トポス |
topos (gre:); place; location; (personal name) Topos |
どやる see styles |
doyaru どやる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) to make a self-satisfied face; to look triumphant |
トロ顔 see styles |
torogao トロがお |
(vulgar) (See とろん,アヘ顔・アヘがお) face lost in pleasure; face in an ecstatic trance |
トンヘ see styles |
donbe どんべ |
(1) (ksb:) (See どべ・1) bottom; last; last place; (2) (tsug:) ugly person; fat person; (place-name) Donghae |
ナス科 see styles |
nasuka ナスか |
Solanaceae (nightshade family of plants) |
ナセル see styles |
naseru ナセル |
nacelle (fre:); (personal name) Gamal Abdel Nasser |
なぞる see styles |
nazoru ナゾル |
(transitive verb) (1) to trace (drawing); to follow; (transitive verb) (2) to imitate; to copy; to reproduce; (personal name) Nazor |
ニレ科 see styles |
nireka ニレか |
(See 楡) Ulmaceae (plant family); elm |
ネジキ see styles |
nejiki ネジキ |
(kana only) Lyonia ovalifolia (species of plant in the Ericaceae family) |
ノゲシ see styles |
nogeshi ノゲシ |
(kana only) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle |
ハシゴ see styles |
hashigo ハシゴ |
(1) (kana only) ladder; (2) (kana only) stairs; (noun/participle) (3) (kana only) going to several places in succession (e.g. barhopping) |
バラ科 see styles |
baraka バラか |
Rosaceae (rose family) |
ひげ面 see styles |
higezura ひげづら |
bearded face; unshaven face; hairy face |
ピザ屋 see styles |
pizaya ピザや |
pizzeria; pizza parlor (parlour); pizza place |
ヒッチ see styles |
picchi ピッチ |
(1) pace; rate; speed; (2) pitch (i.e. angle, space, field, sound, etc.); (3) pitch (from distilling petroleum, tar, etc.); (4) pitch (football, rugby); playing field; (5) (colloquialism) (abbreviation) (See PHS) PHS portable phone; (personal name) Pic |
ヒラメ see styles |
hirame ヒラメ |
(1) (kana only) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae); (2) bastard halibut; olive flounder (Paralichthys olivaceus); (female given name) Hirame |
びんた see styles |
binta びんた |
(noun/participle) slap in the face; slap on the cheek |
フウ属 see styles |
fuuzoku / fuzoku フウぞく |
Liquidambar (genus in family Altingiaceae); sweetgum genus |
ぷかり see styles |
pukari ぷかり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) puffing (e.g. cigarette smoke); (2) (onomatopoeic or mimetic word) bobbing (to the surface); floating lightly |
ブナ科 see styles |
bunaka ブナか |
Fagaceae (beech family) |
ふる里 see styles |
furusato ふるさと |
(1) (kana only) home town; birthplace; native place; one's old home; (2) (archaism) ruins; historic remains |
ヘーズ see styles |
peesu ペース |
pace; (personal name) Pace |
ベガス see styles |
pekasu ペカス |
(1) (place) Las Vegas (abbreviation); (2) (work) Vega$ (TV series); (personal name) Pecas |
へき地 see styles |
hekichi へきち |
remote place; backcountry; the sticks; hinterland |
ぺこり see styles |
pekori ぺこり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back; (2) (onomatopoeic or mimetic word) action of quickly bowing or lowering one's head; (with a) bob of the head |
ぺこん see styles |
pekon ぺこん |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back; (2) (onomatopoeic or mimetic word) action of quickly bowing or lowering one's head; (with a) bob of the head |
ぺたん see styles |
petan ペタン |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぺたぺた・1) sound of something making firm contact with a flat surface; (personal name) Petain |
ヘリー see styles |
perii / peri ペリー |
(1) (surname) (given) (place) Perry; (2) (person) Perry, Matthew C. (1794-1858; American navy officer); (3) (surname) (given) Peri; Perri; (4) (surname) Pelly; (5) (surname) (given) Peli; Pelli; (s,g,p) Perry; (person) Perry, Matthew C. (1794-1858; American navy officer); (surname, given name) Peri; Perri; (surname) Pelly; (surname, given name) Peli; Pelli |
ベ平連 see styles |
beheiren / beheren べへいれん |
(org) Peace for Vietnam Committee (1965-1974) (abbreviation); (o) Peace for Vietnam Committee (1965-1974) (abbreviation) |
マツ科 see styles |
matsuka マツか |
Pinaceae (family of pine trees) |
まっ赤 see styles |
makka まっか |
(noun or adjectival noun) (1) bright red; deep red; flushed (of face); (adjectival noun) (2) downright (e.g. lie); complete; utter |
まほら see styles |
mahora まほら |
(archaism) great and splendid land; excellent location; splendid place; (female given name) Mahora; Maora |
マメ科 see styles |
mameka マメか |
Fabaceae; pea family of plants |
ま向い see styles |
mamukai まむかい |
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face |
メース see styles |
meezu メーズ |
mace; (personal name) Mais |
メギ科 see styles |
megika メギか |
Berberidaceae (barberry family) |
モジリ see styles |
mojiri モジリ |
{fish} ripples made by fish (on the water's surface) |
モテる see styles |
moderu モデル |
(1) model; dummy; mock-up; (2) model (profession); fashion model; (3) model (of a vehicle, machine, etc.); version; (4) model (e.g. mathematical); (5) model (for a fictional character, place, etc.); inspiration; (6) {math} model (in model theory); (personal name) Modell |
モブ顔 see styles |
mobugao モブがお |
(slang) (See モブ・2) face without any distinctive features |
ヤギ目 see styles |
yagimoku ヤギもく |
Gorgonacea; order comprising the sea whips |
ヤシ科 see styles |
yashika ヤシか |
Palmae (palm family of plants); Arecaceae |
やり場 see styles |
yariba やりば |
place of refuge (figurative); outlet (for an emotion, anger, etc.) |
ユリ科 see styles |
yurika ユリか |
Liliaceae (the lily family) |
ラバン see styles |
rapan ラパン |
(1) (surname) Rapin; (2) (surname) Lapan; (3) (product) Lapin (Suzuki car model); (4) (place) Lapan (France); (surname) Rapin; (surname) Lapan; (product name) Lapin (Suzuki car model); (place-name) Lapan (France) |
ワープ see styles |
waapu / wapu ワープ |
(n,vs,vi) warp (fictional faster-than-light spacecraft propulsion) |
一か所 see styles |
ikkasho いっかしょ |
one place; (all in) the same place; one spot; one location; one part; one passage |
一ケ所 see styles |
ikkasho いっかしょ |
one place; (all in) the same place; one spot; one location; one part; one passage |
一つ所 see styles |
hitotsutokoro ひとつところ |
(See 一所・ひとところ・1) one place; the same place |
一の松 see styles |
ichinomatsu いちのまつ |
closest pine-tree to a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway) |
一刹那 see styles |
yī chàn à yi1 chan4 a4 i ch`an a i chan a issetsuna いっせつな |
(temporal noun) (a) moment; an instant A kṣaṇa, the shortest space of time, a moment, the 90th part of a thought and 4,500th part of a minute, during which 90 or 100 are born and as many die. |
一毛端 see styles |
yī máo duān yi1 mao2 duan1 i mao tuan ichimōtan |
A hair's tip; the smallest division (of space or time). |
一等賞 see styles |
ittoushou / ittosho いっとうしょう |
first place prize; blue ribbon |
一箇所 see styles |
ikkasho いっかしょ |
one place; (all in) the same place; one spot; one location; one part; one passage |
一膳飯 see styles |
ichizenmeshi いちぜんめし |
(1) bowl of rice; single serving of rice; (2) bowl of rice placed by the pillow of the recently deceased |
一葉楓 see styles |
hitotsubakaede; hitotsubakaede ひとつばかえで; ヒトツバカエデ |
(kana only) lime-leaved maple (Acer distylum) |
七最勝 七最胜 see styles |
qī zuì shèng qi1 zui4 sheng4 ch`i tsui sheng chi tsui sheng shichi saishō |
The seven perfections, see唯識論, 9. 安住最勝 Perfect rest in the bodhisattva nature. 依止最勝 perfect reliance on, or holding fast to the great bodhi (awakened mind). 意果最勝 perfect resultant aim in-pity for all 事業最勝 Perfect in constant performance. 巧便最勝 Perfect in able device (for spiritual presentation). 廻向最勝 Perfect direction towards the highest bodhi. 滿淨最勝 Perfect purity and peace. |
万病薬 see styles |
manbyouyaku / manbyoyaku まんびょうやく |
cure-all; panacea; heal-all |
万能薬 see styles |
bannouyaku / bannoyaku ばんのうやく |
universal medicine; cure-all; panacea |
丈夫國 丈夫国 see styles |
zhàng fū guó zhang4 fu1 guo2 chang fu kuo Jōbu koku |
The country of virile men, Puruṣapura 富婁沙富羅, ancient capital of Gandhāra, the modern Peshawar; birthplace of 天親 Vasubandhu. |
三の松 see styles |
sannomatsu さんのまつ |
furthest pine tree from a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway) |
三一致 see styles |
sanicchi さんいっち |
règle des trois unités; the three unities (time, place and action) |
三冠馬 see styles |
sankanba さんかんば |
winner of Japan's three main horse races |
三手楓 see styles |
mitsudekaede; mitsudekaede みつでかえで; ミツデカエデ |
(kana only) ivy-leaved maple (Acer cissifolium) |
三種天 三种天 see styles |
sān zhǒng tiān san1 zhong3 tian1 san chung t`ien san chung tien sanshu ten |
The three classes of devas: (1) 名天 famous rulers on earth styled 天王, 天子; (2) 生天 the highest incarnations of the six paths; (3) 淨天 the pure, or the saints, from śrāvakas to pratyeka-buddhas. 智度論 7.; Three definitions of heaven: (a) as a name or title, e.g. divine king, son of Heaven, etc.; (b) as a place for rebirth, the heavens of the gods; (c) the pure Buddha-land. |
三美神 see styles |
sanbishin さんびしん |
{grmyth} three Graces; Charites |
三角槭 see styles |
sankakukaede; sankakukaede さんかくかえで; サンカクカエデ |
(kana only) trident maple (Acer buergerianum) |
三論宗 三论宗 see styles |
sān lùn zōng san1 lun4 zong1 san lun tsung sanronshuu / sanronshu さんろんしゅう |
Three Treatise School (Buddhism) Sanron sect (of Buddhism) The Sanlun, Mādhyamika, or Middle School, founded in India by Nāgārjuna, in China by 嘉祥 Jiaxiang during the reign of 安帝 An Di, Eastern Jin, A.D. 397-419. It flourished up to the latter part of the Tang dynasty. In 625 it was carried to Japan as Sanron. After the death of Jiaxiang, who wrote the 三論玄義, a northern and southern division took place. While the Mādhyamika denied the reality of all phenomenal existence, and defined the noumenal world in negative terms, its aim seems not to have been nihilistic, but the advocacy of a reality beyond human conception and expression, which in our terminology may be termed a spiritual realm. |
上げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) (polite language) to give; (15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (16) to bear (a child); (17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (18) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (19) to vomit; (aux-v,v1) (20) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (21) to complete ...; (22) (humble language) to humbly do ... |
上っ側 see styles |
uwakkawa うわっかわ |
upper side; surface |
上っ皮 see styles |
uwakkawa うわっかわ |
(See 上皮・1) outer layer (e.g. of skin); cuticle; epidermis; bark; rind; crust; film (on the surface of a liquid); scum |
上っ面 see styles |
uwattsura うわっつら |
(See 上面) surface; appearances |
上同調 上同调 see styles |
shàng tóng diào shang4 tong2 diao4 shang t`ung tiao shang tung tiao |
cohomology (invariant of a topological space in math.) |
上坡段 see styles |
shàng pō duàn shang4 po1 duan4 shang p`o tuan shang po tuan |
uphill section (of a race) |
上層水 see styles |
jousousui / jososui じょうそうすい |
surface water (depth: 0-200 meters) |
上張り see styles |
uwabari うわばり |
(noun, transitive verb) face; coat; veneer |
上滑り see styles |
uwasuberi うわすべり |
(adj-no,adj-na,vs,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (noun/participle) (3) sliding along the surface of something; being slippery |
上盛り see styles |
uwamori うわもり |
adding to the top; what's placed on the top |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.