I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
惰弱
懦弱
堕弱(sK)

 dajaku
    だじゃく
(noun or adjectival noun) (1) (form) apathetic; lackadaisical; indolent; listless; weak-willed; languid; (noun or adjectival noun) (2) (form) weak; feeble; effeminate; enervated; effete

Variations:
惰性
堕性(sK)

 dasei / dase
    だせい
(1) force of habit; (2) (rare) {physics} (See 慣性) inertia

Variations:
意欲
意慾(oK)

 iyoku
    いよく
(n,n-suf) will; desire; interest; ambition; urge (e.g. creative urge)

Variations:
意欲
意慾(rK)

 iyoku
    いよく
will; desire; eagerness; interest; drive; motivation; urge; ambition

Variations:
意気
意氣(oK)

 iki
    いき
spirit; heart; disposition

Variations:
意気
意氣(sK)

 iki
    いき
spirit; heart; disposition

Variations:
愚痴
愚癡(oK)

 guchi(p); guchi
    ぐち(P); グチ
(1) idle complaint; grumble; (noun or adjectival noun) (2) {Buddh} moha (ignorance, folly)

Variations:
愛弟子
まな弟子(sK)

 manadeshi
    まなでし
favorite pupil; favourite pupil; teacher's pet

Variations:
感嘆
感歎(rK)

 kantan
    かんたん
(n,vs,vi,adj-no) admiration; wonder; astonishment

Variations:
感慨
感概(sK)

 kangai
    かんがい
deep emotion; strong feelings

Variations:
感銘
肝銘(rK)

 kanmei / kanme
    かんめい
(n,vs,vi) deep impression; being deeply moved; being deeply touched

Variations:
慎ましい
虔しい(rK)

 tsutsumashii / tsutsumashi
    つつましい
(adjective) (1) (kana only) modest; reserved; quiet; humble; (adjective) (2) (kana only) frugal; simple; plain

Variations:
慙愧
慚愧
斬鬼(iK)

 zanki; zangi(ok)
    ざんき; ざんぎ(ok)
(noun/participle) (feeling of) shame

Variations:
慣れ
馴れ(rK)

 nare
    なれ
(1) practice; experience; habituation; (suffix noun) (2) (See 女慣れ) being used to; being comfortable with; being experienced in

Variations:
憂鬱質
憂うつ質(sK)

 yuuutsushitsu / yuutsushitsu
    ゆううつしつ
susceptibility to depression

Variations:
憎む
悪む(rK)

 nikumu
    にくむ
(transitive verb) to hate; to detest

Variations:
憧れ
憬れ(rK)

 akogare
    あこがれ
(noun - becomes adjective with の) yearning; longing; aspiration; adoration; admiration

Variations:
憩う
息う(rK)

 ikou / iko
    いこう
(v5u,vi) to rest; to relax; to repose

Variations:
成る
為る(rK)

 naru
    なる
(v5r,vi) (1) (kana only) to become; to get; to grow; to turn; to reach; to attain; (v5r,vi) (2) (kana only) to result in; to turn out; to end up; to prove (to be); (v5r,vi) (3) (kana only) (as ...からなる or ...よりなる) to consist of; to be composed of; to be made up of; (v5r,vi) (4) (kana only) to be completed; to be realized; to succeed; to be attained; to be accomplished; (v5r,vi) (5) (kana only) to change (into); to turn (into); to transform; (v5r,vi) (6) (kana only) to come (to do); to begin (to do); to grow (to do); (v5r,vi) (7) (kana only) to come to; to amount to; to add up to; to make; (v5r,vi) (8) (kana only) to play (the part of); to act as; (v5r,vi) (9) (kana only) to be used for; to be useful for; to serve as; (v5r,vi) (10) {shogi} to be promoted; (aux-v,v5r) (11) (honorific or respectful language) (kana only) (as お + -masu stem + になる, or ご + noun + になる) to do ...

Variations:
我ながら
我乍ら(rK)

 warenagara
    われながら
(adverb) even if I say so myself; for me (to do such a thing)

Variations:
戒告
誡告(rK)

 kaikoku
    かいこく
(noun, transitive verb) admonition; warning; caution

Variations:
戦闘
戰鬪(sK)

 sentou / sento
    せんとう
(n,vs,vi) battle; fight; combat

Variations:


處(oK)

 tokoro(p); toko(所)
    ところ(P); とこ(所)
(n,adv,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (n,suf) (2) (kana only) address; (n,suf) (3) (kana only) district; area; locality; (n,suf) (4) (kana only) one's house; (n,suf) (5) (kana only) (See いいとこ・1) point; aspect; side; facet; (n,suf) (6) (kana only) passage (in text); part; (n,suf) (7) (kana only) space; room; (n,suf) (8) (kana only) thing; matter; (9) (kana only) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (10) (kana only) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (11) (kana only) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing

Variations:


處(sK)

 tokoro(p); toko(所)
    ところ(P); とこ(所)
(n,adv,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (n,suf) (2) (kana only) address; (n,suf) (3) (kana only) district; area; locality; (n,suf) (4) (kana only) one's house; (n,suf) (5) (kana only) (See いいとこ・1) point; aspect; side; facet; (n,suf) (6) (kana only) passage (in text); part; (n,suf) (7) (kana only) space; room; (n,suf) (8) (kana only) thing; matter; (9) (kana only) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (10) (kana only) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (11) (kana only) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (12) (kana only) (after a quantity + が) approximately; around; about

Variations:
扇動
煽動(oK)

 sendou / sendo
    せんどう
(noun/participle) incitement; sedition; agitation; abetting

Variations:
手加減
手かげん(sK)

 tekagen
    てかげん
(1) measuring by feel; adjusting by feel; doing by feel; knack; skill; (noun/participle) (2) adapting to the situation (one's strength, strictness, etc.); making allowances; using discretion; going easy (on someone)

Variations:
手投げ弾
手投弾(sK)

 tenagedan
    てなげだん
(See 手榴弾) hand grenade; grenade

Variations:
手押し車
手押車(sK)

 teoshiguruma
    ておしぐるま
handcart; wheelbarrow; baby walker

Variations:
手錠
手鎖(rK)

 tejou(p); tegusari(手鎖)(ik) / tejo(p); tegusari(手鎖)(ik)
    てじょう(P); てぐさり(手鎖)(ik)
(1) handcuffs; manacles; (2) (手鎖 only) (hist) confinement in chains (Edo-era judicial corporal punishment)

打(ateji)(rK)

 daasu / dasu
    ダース
(kana only) dozen (eng: doz(en))

Variations:
払う
掃う(rK)

 harau
    はらう
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus)

Variations:
技能
伎能(iK)

 ginou / gino
    ぎのう
technical skill; ability; capacity

Variations:
抄本
鈔本(rK)

 shouhon / shohon
    しょうほん
excerpt; abridgment; abridgement; book of selections

Variations:
抗う
争う
諍う(rK)

 aragau
    あらがう
(v5u,vi) to go against; to fight against; to oppose; to resist; to deny

Variations:
折衝
接衝(sK)

 sesshou / sessho
    せっしょう
(n,vs,vi) negotiation

Variations:
披瀝
披歴(iK)

 hireki
    ひれき
(noun, transitive verb) expressing one's opinion; speaking one's mind; making known; revealing

Variations:
披瀝
披歴(rK)

 hireki
    ひれき
(noun, transitive verb) expressing one's opinion; speaking one's mind; making known; revealing

Variations:
抱き癖
抱きぐせ(sK)

 dakiguse
    だきぐせ
habit of getting fussy unless held (of a baby)

Variations:
押し迫る
押迫る(sK)

 oshisemaru
    おしせまる
(v5r,vi) to draw near; to approach; to be imminent; to be impending; to be at hand

Variations:
抽出
捕出(iK)

 chuushutsu / chushutsu
    ちゅうしゅつ
(noun/participle) (1) extraction; abstraction; (noun/participle) (2) selection (from a group); sampling

Variations:
抽出
捕出(sK)

 chuushutsu / chushutsu
    ちゅうしゅつ
(noun, transitive verb) (1) extraction; abstraction; (noun, transitive verb) (2) selection (from a group); sampling

Variations:
抽送
抽挿
抽迭(sK)

 chuusou / chuso
    ちゅうそう
(slang) in and out movement (esp. during intercourse); pistoning

Variations:
拇指
母指
栂指(iK)

 boshi
    ぼし
{anat} (See 拇趾・ぼし,親指・おやゆび・1) thumb; pollex

Variations:
招待
請待(rK)

 shoutai(p); shoudai(ok) / shotai(p); shodai(ok)
    しょうたい(P); しょうだい(ok)
(noun, transitive verb) invitation

Variations:
拝見
拜見(oK)

 haiken
    はいけん
(noun, transitive verb) (humble language) (polite language) seeing; looking at

Variations:
拿捕
だ捕
拏捕(rK)

 daho
    だほ
(noun, transitive verb) capture (esp. of a foreign vessel); seizure

Variations:
持ち時間
持時間(sK)

 mochijikan
    もちじかん
(1) time assigned to one; (one's) allotted time; time limit; (2) teaching load (in hours)

Variations:
持論
自論(iK)

 jiron
    じろん
one's cherished opinion; pet theory

Variations:
指人形
ゆび人形(sK)

 yubiningyou / yubiningyo
    ゆびにんぎょう
finger puppet

Variations:
指揮
指麾(rK)

 shiki
    しき
(noun, transitive verb) (1) command; direction; supervision; (noun, transitive verb) (2) conducting (an orchestra, choir, etc.)

Variations:
挑発
挑撥(rK)

 chouhatsu / chohatsu
    ちょうはつ
(noun, transitive verb) provocation; stirring up; arousal; excitement; stimulation

Variations:
挟撃
夾撃
挾撃(oK)

 kyougeki / kyogeki
    きょうげき
(noun, transitive verb) (See 挟み撃ち) attack on both sides; pincer movement; double envelopment

Variations:
振り逃げ
振逃げ(sK)

 furinige
    ふりにげ
(n,vs,vi) {baseb} making first base after an uncaught third strike

Variations:
挿入
插入(oK)

 sounyuu / sonyu
    そうにゅう
(noun, transitive verb) insertion; incorporation; infixing

Variations:
捌け口
さばけ口(sK)

 sabakeguchi
    さばけぐち
(See はけ口・2) market (for goods); outlet

Variations:
捕獲
捕穫(sK)

 hokaku
    ほかく
(noun, transitive verb) capture; seizure

Variations:
授受
受授(iK)

 juju
    じゅじゅ
(noun, transitive verb) giving and receiving; transferring; transfer; changing hands

Variations:
接点
切点(rK)

 setten
    せってん
(1) {math} point of tangency; point of contact; (2) (electrical) contact; (3) point of contact (between); connection; point of agreement; common ground

Variations:
控除
扣除(rK)

 koujo / kojo
    こうじょ
(noun, transitive verb) subtraction; deduction (e.g. of tax)

Variations:
掬う
抄う(rK)

 sukuu / suku
    すくう
(transitive verb) (kana only) to scoop; to ladle out

Variations:
掻く
搔く(oK)

 kaku
    かく
(transitive verb) (1) (kana only) to scratch; (transitive verb) (2) (kana only) (See 汗をかく) to perspire; (transitive verb) (3) (kana only) to shovel; to paddle

Variations:
掻く
搔く(rK)

 kaku
    かく
(transitive verb) (1) (kana only) to scratch; (transitive verb) (2) (kana only) (See 汗をかく) to perspire; (transitive verb) (3) (kana only) to shovel; to paddle

Variations:
掻く
搔く(sK)

 kaku
    かく
(transitive verb) (1) (kana only) to scratch; (transitive verb) (2) (kana only) (See 汗をかく) to perspire; (transitive verb) (3) (kana only) to shovel; to paddle

Variations:
描写
描寫(oK)

 byousha / byosha
    びょうしゃ
(noun, transitive verb) depiction; description; portrayal

Variations:
提出
堤出(iK)

 teishutsu / teshutsu
    ていしゅつ
(noun, transitive verb) presentation (of documents); submission (of an application, report, etc.); production (e.g. of evidence); introduction (e.g. of a bill); filing; turning in

Variations:
提携
提挈(rK)

 teikei / teke
    ていけい
(n,vs,vt,vi) cooperation; tie-up; joint business; partnership; alliance; sponsorship

Variations:
提携
提挈(sK)

 teikei / teke
    ていけい
(n,vs,vt,vi) cooperation; tie-up; joint business; partnership; alliance; sponsorship

Variations:
援護
掩護(rK)

 engo
    えんご
(noun, transitive verb) (1) (援護 only) support; help; backing; (noun, transitive verb) (2) covering (from enemy attack); protection

Variations:
搭乗
搭乘(sK)

 toujou / tojo
    とうじょう
(n,vs,vi) embarkation; boarding (a ship or aircraft)

Variations:
摘出
剔出(rK)

 tekishutsu
    てきしゅつ
(noun, transitive verb) (1) picking out; taking out; (surgical) removal; (noun, transitive verb) (2) exposure

Variations:
撓わ(rK)
撓(rK)

 tawawa
    たわわ
(adjectival noun) (kana only) heavily laden (of a branch); sagging; drooping; bent low

Variations:
撤収
徹収(sK)

 tesshuu / tesshu
    てっしゅう
(noun, transitive verb) (1) removal (of a building, equipment, etc.); dismantling (e.g. a tent); striking (a stage set, camp, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) withdrawal (of troops); pulling out; evacuation; retreat

Variations:
撤廃
徹廃(sK)

 teppai
    てっぱい
(noun, transitive verb) annulment; abolition; repeal; rescission

Variations:
撤退
徹退(sK)

 tettai
    てったい
(n,vs,vi) evacuation; withdrawal; revocation; repeal; retreat

Variations:
操縦桿
操縦かん(sK)

 soujuukan / sojukan
    そうじゅうかん
{aviat} control column; yoke; joystick

Variations:
擦る
錯る(oK)

 kosuru
    こする
(transitive verb) (kana only) to rub; to scrub; to scrape

Variations:
擦る
錯る(rK)

 kosuru
    こする
(transitive verb) (1) (kana only) to rub; to scrub; to scrape; (transitive verb) (2) (slang) to repeatedly reuse (a joke, a topic of conversation, etc.); to milk; to keep getting mileage out of; (transitive verb) (3) {vidg} (esp. in fighting games) to mash (a button); to spam (a move)

Variations:
攫う
掠う
拐う(iK)

 sarau
    さらう
(transitive verb) (1) (kana only) (also written as 浚う) to carry off; to run away with; to sweep away; to snatch; to kidnap; to abduct; (transitive verb) (2) (kana only) to take entirely for oneself; to monopolize

Variations:
放し飼い
放飼い(sK)

 hanashigai
    はなしがい
(1) free-range rearing; letting (animals) roam freely; pasturing; grazing; (2) letting (a dog) run loose; letting (a child) run free

Variations:
放棄
抛棄(rK)

 houki / hoki
    ほうき
(noun, transitive verb) abandonment; renouncement; renunciation; resignation; abdication; surrender; relinquishing; waiving; giving up

Variations:
教え
訓え(rK)

 oshie
    おしえ
teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine

Variations:
教諭
教喩(oK)

 kyouyu / kyoyu
    きょうゆ
(See 教育職員免許法) (licensed) teacher

Variations:
散り際
散りぎわ(sK)

 chirigiwa
    ちりぎわ
(1) moment when blossoms fall; (2) one's last moments; (on) the point of death; (on) one's deathbed

Variations:
散布
撒布(rK)

 sanpu(p); sappu(撒布)
    さんぷ(P); さっぷ(撒布)
(noun, transitive verb) dissemination; scattering; sprinkling; spraying

Variations:
敦厚
惇厚
敦煌(iK)

 tonkou / tonko
    とんこう
(noun or adjectival noun) sincerity and kindheartedness; honesty and simplicity

Variations:
数珠
珠数(rK)

 juzu(p); zuzu
    じゅず(P); ずず
{Buddh} rosary; string of prayer beads

Variations:
敵愾心
敵がい心(sK)

 tekigaishin
    てきがいしん
hostility; enmity

Variations:
文字面
文字づら(sK)

 mojizura
    もじづら
(1) (See 字面・1) appearance of written words; impression given by written letters, characters, etc.; (2) (See 字面・2) literal meaning (of a piece of writing); superficial meaning

Variations:
文芸
文藝(oK)

 bungei / bunge
    ぶんげい
(1) literature; (2) the arts; art and literature; liberal arts

Variations:
斑鳩(rK)
鵤(rK)

 ikaru; ikaru
    イカル; いかる
(kana only) Japanese grosbeak (Eophona personata)

Variations:
斬新
嶄新(oK)

 zanshin
    ざんしん
(noun or adjectival noun) novel; original; new; innovative

Variations:
斬新
嶄新(sK)

 zanshin
    ざんしん
(noun or adjectival noun) novel; original; new; innovative

Variations:
断固
断乎(rK)

 danko
    だんこ
(adj-t,adv-to) firm; determined; resolute; conclusive

Variations:
新参者
新参もの(sK)

 shinzanmono
    しんざんもの
newcomer; neophyte; novice; newbie

Variations:
旋回
旋廻(rK)

 senkai
    せんかい
(n,vs,vi) (1) revolution; rotation; turning; circling; swiveling; (n,vs,vi) (2) turning (an aircraft or ship)

Variations:


旌(rK)

 hata
    はた
(1) flag; (2) (幡 only) {Buddh} (See 幡・ばん) pataka (banner); (3) (旗 only) banner (administrative division of Inner Mongolia)

Variations:
既に
已に(oK)

 sudeni(p); sundeni
    すでに(P); すんでに
(adverb) (kana only) already; too late

Variations:
既に
已に(rK)

 sudeni
    すでに
(adverb) (1) (kana only) already; (adverb) (2) (kana only) previously; before; (adverb) (3) (kana only) undeniably; unmistakably; in the first place

Variations:
日めくり
日捲り(rK)

 himekuri
    ひめくり
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar

Variations:
日向水
ひなた水(sK)

 hinatamizu
    ひなたみず
water warmed in the sun

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary