Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 3727 total results for your 雄 search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...303132333435363738>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
原田奈翁雄 see styles |
haradanaoo はらだなおお |
(person) Harada Naoo |
古山高麗雄 see styles |
furuyamakomao ふるやまこまお |
(person) Furuyama Komao (1920.8-) |
古明地孝雄 see styles |
komejitakao こめじたかお |
(person) Komeji Takao |
国民的英雄 see styles |
kokumintekieiyuu / kokumintekieyu こくみんてきえいゆう |
national hero; hero of the nation |
土堤内昭雄 see styles |
doteuchiakio どてうちあきお |
(person) Doteuchi Akio |
土家由岐雄 see styles |
tsuchiyayukio つちやゆきお |
(person) Tsuchiya Yukio (1904.6.10-1999.7.3) |
土屋斗紀雄 see styles |
tsuchiyatokio つちやときお |
(person) Tsuchiya Tokio (1952.6.23-) |
坂本多加雄 see styles |
sakamototakao さかもとたかお |
(person) Sakamoto Takao |
堀篭登喜雄 see styles |
horigometokio ほりごめときお |
(person) Horigome Tokio |
大久保康雄 see styles |
ookuboyasuo おおくぼやすお |
(person) Ookubo Yasuo (1905.5.1-1987.1.12) |
大久保武雄 see styles |
ookubotakeo おおくぼたけお |
(person) Ookubo Takeo (1903.11.24-1996.10.14) |
大倉冨美雄 see styles |
ookurafumio おおくらふみお |
(person) Ookura Fumio |
大塚雄二郎 see styles |
ootsukayuujirou / ootsukayujiro おおつかゆうじろう |
(person) Ootsuka Yūjirō (1941.7.27-) |
大悟法利雄 see styles |
daigohoutoshio / daigohotoshio だいごほうとしお |
(person) Daigohou Toshio |
大河原良雄 see styles |
ookawarayoshio おおかわらよしお |
(person) Ookawara Yoshio |
大田黒元雄 see styles |
ootaguromotoo おおたぐろもとお |
(person) Ootaguro Motoo (1893.1.11-1979.1.23) |
大矢喜久雄 see styles |
ooyakikuo おおやきくお |
(person) Ooya Kikuo |
大蔵雄之助 see styles |
ookurayuunosuke / ookurayunosuke おおくらゆうのすけ |
(person) Ookura Yūnosuke (1931.10.23-) |
大野八一雄 see styles |
oonoyaichio おおのやいちお |
(person) Oono Yaichio |
宇田川芳雄 see styles |
utagawayoshio うたがわよしお |
(person) Utagawa Yoshio (1929.2-) |
実相寺昭雄 see styles |
jissoujiakio / jissojiakio じっそうじあきお |
(person) Jissouji Akio (1937-) |
宮西東洋雄 see styles |
miyanishitoyoo みやにしとよお |
(person) Miyanishi Toyoo |
宮間満寿雄 see styles |
miyamamasuo みやまますお |
(person) Miyama Masuo (1924.4.8-1994.5.15) |
家田美智雄 see styles |
iedamichio いえだみちお |
(person) Ieda Michio |
富雄泉ケ丘 see styles |
tomioizumigaoka とみおいずみがおか |
(place-name) Tomioizumigaoka |
射手矢好雄 see styles |
iteyayoshio いてやよしお |
(person) Iteya Yoshio (1956.1-) |
射鵰英雄傳 射雕英雄传 see styles |
shè diāo yīng xióng zhuàn she4 diao1 ying1 xiong2 zhuan4 she tiao ying hsiung chuan |
Legend of the Condor Heroes, wuxia (武俠|武侠[wu3 xia2], martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its screen adaptations |
小佐田定雄 see styles |
osadasadao おさださだお |
(person) Osada Sadao (1952.2-) |
小和田哲雄 see styles |
owadatetsuo おわだてつお |
(person) Owada Tetsuo |
小川雄二郎 see styles |
ogawayuujirou / ogawayujiro おがわゆうじろう |
(person) Ogawa Yūjirō |
小月高雄町 see styles |
ozukitakaochou / ozukitakaocho おづきたかおちょう |
(place-name) Ozukitakaochō |
小松崎邦雄 see styles |
komatsuzakikunio こまつざきくにお |
(person) Komatsuzaki Kunio (1931.9.2-1992.12.28) |
小田切秀雄 see styles |
odagirihideo おだぎりひでお |
(person) Odagiri Hideo (1916.9-) |
小田富士雄 see styles |
odafujio おだふじお |
(person) Oda Fujio |
小田島雄志 see styles |
odajimayuuji / odajimayuji おだじまゆうじ |
(person) Odajima Yūji (1930.12-) |
小田部雄次 see styles |
otabeyuuji / otabeyuji おたべゆうじ |
(person) Otabe Yūji |
小金沢保雄 see styles |
koganezawayasuo こがねざわやすお |
(person) Koganezawa Yasuo |
山上樹実雄 see styles |
yamagamikimio やまがみきみお |
(person) Yamagami Kimio |
山本都星雄 see styles |
yamamototoseiyuu / yamamototoseyu やまもととせいゆう |
(person) Yamamoto Toseiyū |
山田雄一郎 see styles |
yamadayuuichirou / yamadayuichiro やまだゆういちろう |
(person) Yamada Yūichirō |
岩城雄次郎 see styles |
iwakiyuujirou / iwakiyujiro いわきゆうじろう |
(person) Iwaki Yūjirō |
岩波雄二郎 see styles |
iwanamiyuujirou / iwanamiyujiro いわなみゆうじろう |
(person) Iwanami Yūjirō (1919.6-) |
川又雄二郎 see styles |
kawamatayuujirou / kawamatayujiro かわまたゆうじろう |
(person) Kawamata Yūjirō (1952-) |
川村雄太郎 see styles |
kawamurayuutarou / kawamurayutaro かわむらゆうたろう |
(person) Kawamura Yūtarō |
市川雄一郎 see styles |
ichikawayuuichirou / ichikawayuichiro いちかわゆういちろう |
(person) Ichikawa Yūichirō |
平野威馬雄 see styles |
hiranoimao ひらのいまお |
(person) Hirano Imao (1900.5.3-1986.11.11) |
徳永五輪雄 see styles |
tokunagaiwao とくながいわお |
(person) Tokunaga Iwao |
悲劇の英雄 see styles |
higekinoeiyuu / higekinoeyu ひげきのえいゆう |
(exp,n) tragic hero |
押鐘冨士雄 see styles |
oshikanefujio おしかねふじお |
(person) Oshikane Fujio (1941.12.6-) |
斎藤友紀雄 see styles |
saitouyukio / saitoyukio さいとうゆきお |
(person) Saitou Yukio |
新井規矩雄 see styles |
araikikuo あらいきくお |
(person) Arai Kikuo (1943.12.11-) |
新井雄一郎 see styles |
araiyuuichirou / araiyuichiro あらいゆういちろう |
(person) Arai Yūichirō (1975.1.23-) |
新木富士雄 see styles |
shinkifujio しんきふじお |
(person) Shinki Fujio (1937.2.21-) |
新雄物川橋 see styles |
shinomonogawabashi しんおものがわばし |
(place-name) Shin'omonogawabashi |
春秋庵幹雄 see styles |
shunjuuanmikio / shunjuanmikio しゅんじゅうあんみきお |
(personal name) Shunjuuanmikio |
時勢造英雄 时势造英雄 see styles |
shí shì zào yīng xióng shi2 shi4 zao4 ying1 xiong2 shih shih tsao ying hsiung |
Time makes the man (idiom). The trend of events brings forth the hero. |
服部三男雄 see styles |
hattoriminao はっとりみなお |
(person) Hattori Minao |
木村直雄樹 see styles |
kimuranaoyuki きむらなおゆき |
(person) Kimura Naoyuki (1976.6.28-) |
村越茶美雄 see styles |
murakoshisamio むらこしさみお |
(person) Murakoshi Samio |
東海林武雄 see styles |
shoujitakeo / shojitakeo しょうじたけお |
(person) Shouji Takeo (1900.1.14-1988.9.20) |
東雄信内川 see styles |
higashionoppunaigawa ひがしおのっぷないがわ |
(place-name) Higashionoppunaigawa |
松本南海雄 see styles |
matsumotonamio まつもとなみお |
(person) Matsumoto Namio (1943-) |
柳本伊佐雄 see styles |
yanagimotoisao やなぎもといさお |
(person) Yanagimoto Isao |
柳田理科雄 see styles |
yanagitarikao やなぎたりかお |
(person) Yanagita Rikao |
柴小屋雄一 see styles |
shibakoyayuuichi / shibakoyayuichi しばこやゆういち |
(person) Shibakoya Yūichi (1983.6.16-) |
桑原弥寿雄 see styles |
kuwaharayasuo くわはらやすお |
(person) Kuwahara Yasuo (1908.7.10-1969.2.4) |
桑原甲子雄 see styles |
kuwabarakineo くわばらきねお |
(person) Kuwabara Kineo |
桑間雄一郎 see styles |
kuwamayuuichirou / kuwamayuichiro くわまゆういちろう |
(person) Kuwa Mayūichirō |
梅ケ畑高雄 see styles |
umegahatatakao うめがはたたかお |
(place-name) Umegahatatakao |
横道万里雄 see styles |
yokomichimario よこみちまりお |
(person) Yokomichi Mario |
武雄山喬義 see styles |
buyuuzantakeyoshi / buyuzantakeyoshi ぶゆうざんたけよし |
(person) Buyūzan Takeyoshi (1974.7.29-) |
武雄市飛地 see styles |
takeoshitobichi たけおしとびち |
(place-name) Takeoshitobichi |
武雄温泉駅 see styles |
takeoonseneki たけおおんせんえき |
(st) Takeoonsen Station |
武雄町富岡 see styles |
takeochoutomioka / takeochotomioka たけおちょうとみおか |
(place-name) Takeochōtomioka |
武雄町昭和 see styles |
takeochoushouwa / takeochoshowa たけおちょうしょうわ |
(place-name) Takeochōshouwa |
武雄町武雄 see styles |
takeochoutakeo / takeochotakeo たけおちょうたけお |
(place-name) Takeochōtakeo |
武雄町永島 see styles |
takeochounagashima / takeochonagashima たけおちょうながしま |
(place-name) Takeochōnagashima |
永井雄一郎 see styles |
nagaiyuuichirou / nagaiyuichiro ながいゆういちろう |
(person) Nagai Yūichirō (1979.2.14-) |
永沢富士雄 see styles |
nagasawafujio ながさわふじお |
(person) Nagasawa Fujio (1904.9.13-1985.3.19) |
江口雄次郎 see styles |
eguchiyuujirou / eguchiyujiro えぐちゆうじろう |
(person) Eguchi Yūjirō |
江川宇礼雄 see styles |
egawaureo えがわうれお |
(person) Egawa Ureo (1902.5.9-1970.5.20) |
河原林雄太 see styles |
kawarabayashiyuuta / kawarabayashiyuta かわらばやしゆうた |
(person) Kawarabayashi Yūta (?-1877.2) |
波多野敬雄 see styles |
hatanoyoshio はたのよしお |
(person) Hatano Yoshio (1932.1-) |
浜田雄一郎 see styles |
hamadayuuichirou / hamadayuichiro はまだゆういちろう |
(person) Hamada Yūichirō |
淡河町勝雄 see styles |
ougochoukatsuo / ogochokatsuo おうごちょうかつお |
(place-name) Ougochōkatsuo |
淵田美津雄 see styles |
fuchidamitsuo ふちだみつお |
(person) Fuchida Mitsuo (1902-1976.5.30) |
渕田美津雄 see styles |
fuchidamitsuo ふちだみつお |
(person) Fuchida Mitsuo |
渡辺美智雄 see styles |
watanabemichio わたなべみちお |
(person) Watanabe Michio (1923.7.28-1995.9.15) |
熊倉町雄国 see styles |
kumaguramachioguni くまぐらまちおぐに |
(place-name) Kumaguramachioguni |
Variations: |
oushi / oshi おうし |
(See 雌牛) bull; ox; steer |
Variations: |
ohitsuji おひつじ |
ram (sheep) |
Variations: |
boba(牡馬); ouma; osuuma / boba(牡馬); oma; osuma ぼば(牡馬); おうま; おすうま |
male horse |
Variations: |
ojika; oshika; oka(ok) おじか; おしか; おか(ok) |
(See 牝鹿) buck (male deer) |
猪谷六合雄 see styles |
igayakunio いがやくにお |
(person) Igaya Kunio (1890.5.5-1986.1.10) |
琴ヶ濱貞雄 see styles |
kotogahamasadao ことがはまさだお |
(person) Kotogahama Sadao (1927.10.10-1981.6.7) |
田代喜久雄 see styles |
tashirokikuo たしろきくお |
(person) Tashiro Kikuo (1917.4.22-1993.5.14) |
田家阿希雄 see styles |
tayaakio / tayakio たやあきお |
(person) Taya Akio |
田母神俊雄 see styles |
tamogamitoshio たもがみとしお |
(person) Tamogami Toshio |
Variations: |
ogi おぎ |
(1) (See 女木・1) male plant (esp. a woody plant); androecious plant; (2) (See 女木・2) tenoned part of a wooden joint (in construction) |
Variations: |
obina おびな |
Emperor doll (in display with Empress doll) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "雄" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.