There are 4971 total results for your 真 search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
真田重蔵 see styles |
sanadajuuzou / sanadajuzo さなだじゅうぞう |
(person) Sanada Juuzou (1923.5.27-) |
真田雅則 see styles |
sanadamasanori さなだまさのり |
(person) Sanada Masanori (1968.3-) |
真田高勝 see styles |
sanadatakakatsu さなだたかかつ |
(person) Sanada Takakatsu (?-1606.8.9) |
真相大白 see styles |
zhēn xiàng dà bái zhen1 xiang4 da4 bai2 chen hsiang ta pai |
the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear |
真相畢露 真相毕露 see styles |
zhēn xiàng bì lù zhen1 xiang4 bi4 lu4 chen hsiang pi lu |
real face fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth |
真相究明 see styles |
shinsoukyuumei / shinsokyume しんそうきゅうめい |
(yoji) probe into the truth (of the matter); dig into the real facts of the case; get at the root of a matter |
真相調査 see styles |
shinsouchousa / shinsochosa しんそうちょうさ |
fact-finding |
真矢みき see styles |
mayamiki まやみき |
(person) Maya Miki (1964.1.31-) |
真知灼見 真知灼见 see styles |
zhēn zhī zhuó jiàn zhen1 zhi1 zhuo2 jian4 chen chih cho chien |
penetrating insight |
真砂和え see styles |
masagoae まさごあえ |
dish dressed with fish roe |
真砂本町 see styles |
masagohonmachi まさごほんまち |
(place-name) Masagohonmachi |
真砂溜池 see styles |
masagotameike / masagotameke まさごためいけ |
(place-name) Masagotameike |
真社会性 see styles |
shinshakaisei / shinshakaise しんしゃかいせい |
{zool} eusociality |
真福寺川 see styles |
shinpukujigawa しんぷくじがわ |
(place-name) Shinpukujigawa |
真福寺町 see styles |
shinpukujichou / shinpukujicho しんぷくじちょう |
(place-name) Shinpukujichō |
真秀呂場 see styles |
mahoroba まほろば |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) great and splendid land (of Yamato); (2) spiritual center of the land; one's spiritual home; (3) excellent location; splendid place |
真秀等間 see styles |
mahorama まほらま |
(ateji / phonetic) great and splendid land (Yamato word); excellent location; splendid place |
真空包装 see styles |
shinkuuhousou / shinkuhoso しんくうほうそう |
(noun - becomes adjective with の) vacuum packaging |
真空容器 see styles |
shinkuuyouki / shinkuyoki しんくうようき |
vacuum vessel; vacuum chamber |
真空蒸着 see styles |
shinkuujouchaku / shinkujochaku しんくうじょうちゃく |
{chem;physics} vacuum deposition |
真空調理 see styles |
shinkuuchouri / shinkuchori しんくうちょうり |
vacuum cooking; sous vide |
真空電球 see styles |
shinkuudenkyuu / shinkudenkyu しんくうでんきゅう |
vacuum bulb |
真継伸彦 see styles |
matsuginobuhiko まつぎのぶひこ |
(person) Matsugi Nobuhiko (1932-) |
真締大橋 see styles |
majimeoohashi まじめおおはし |
(place-name) Majimeoohashi |
真織由季 see styles |
maoriyuki まおりゆき |
(person) Maori Yuki (1971.2.5-) |
真美ケ丘 see styles |
mamigaoka まみがおか |
(place-name) Mamigaoka |
真肯定句 see styles |
zhēn kěn dìng jù zhen1 ken3 ding4 ju4 chen k`en ting chü chen ken ting chü |
true affirmative (TA) |
真脇遺跡 see styles |
mawakiiseki / mawakiseki まわきいせき |
(place-name) Mawaki Ruins |
真船一雄 see styles |
mafunekazuo まふねかずお |
(person) Mafune Kazuo (1964.8.24-) |
真芳香子 see styles |
mahokako まほかこ |
(female given name) Mahokako |
真苧屋町 see styles |
maoyachou / maoyacho まおやちょう |
(place-name) Maoyachō |
真言神道 see styles |
shingonshintou / shingonshinto しんごんしんとう |
(See 両部神道) Shingon Shinto; any branch of Shinto based on Shingon Buddhist teachings |
真謝喜納 see styles |
majakina まじゃきな |
(place-name) Majakina |
真谷地橋 see styles |
mayachibashi まやちばし |
(place-name) Mayachibashi |
真賀温泉 see styles |
magaonsen まがおんせん |
(place-name) Magaonsen |
真贋論争 see styles |
shinganronsou / shinganronso しんがんろんそう |
argument as to (about) the authenticity (of ...) |
真赤な嘘 see styles |
makkanauso まっかなうそ |
(irregular okurigana usage) (exp,n) complete lie; outright lie |
真赤沢川 see styles |
maakazawagawa / makazawagawa まあかざわがわ |
(place-name) Maakazawagawa |
真逆さま see styles |
masakasama まさかさま |
(noun or adjectival noun) headlong; head over heels |
真道寺町 see styles |
shindoujimachi / shindojimachi しんどうじまち |
(place-name) Shindoujimachi |
真那板山 see styles |
manaitayama まないたやま |
(personal name) Manaitayama |
真部一男 see styles |
manabekazuo まなべかずお |
(person) Manabe Kazuo |
真里菜子 see styles |
marinako まりなこ |
(female given name) Marinako |
真野ダム see styles |
manodamu まのダム |
(place-name) Mano Dam |
真野享子 see styles |
manokyouko / manokyoko まのきょうこ |
(person) Mano Kyōko |
真野佐川 see styles |
manosagawa まのさがわ |
(place-name) Manosagawa |
真野俊樹 see styles |
manotoshiki まのとしき |
(person) Mano Toshiki |
真野原外 see styles |
manoharasoto まのはらそと |
(place-name) Manoharasoto |
真野善一 see styles |
manoyoshikazu まのよしかず |
(person) Mano Yoshikazu (1916.1.2-2003.12.20) |
真野大野 see styles |
manooono まのおおの |
(place-name) Manooono |
真野家田 see styles |
manoieda まのいえだ |
(place-name) Manoieda |
真野川橋 see styles |
manogawabashi まのがわばし |
(place-name) Manogawabashi |
真野普門 see styles |
manofumon まのふもん |
(place-name) Manofumon |
真野英明 see styles |
manohideaki まのひであき |
(person) Mano Hideaki |
真野裕子 see styles |
maniyuuko / maniyuko まにゆうこ |
(person) Mani Yūko (1976.9-) |
真野谷口 see styles |
manotaniguchi まのたにぐち |
(place-name) Manotaniguchi |
真野輝彦 see styles |
manoteruhiko まのてるひこ |
(person) Mano Teruhiko (1934.2-) |
真野響子 see styles |
mayakyouko / mayakyoko まやきょうこ |
(person) Maya Kyōko (1952.2.9-) |
真金山川 see styles |
makiyamakawa まきやまかわ |
(place-name) Makiyamakawa |
真銅孝三 see styles |
shindoukouzou / shindokozo しんどうこうぞう |
(person) Shindou Kōzou (1931.2-) |
真鍋勝己 see styles |
manabekatsumi まなべかつみ |
(person) Manabe Katsumi |
真鍋吉明 see styles |
manabeyoshiaki まなべよしあき |
(person) Manabe Yoshiaki (1962.10.2-) |
真鍋呉夫 see styles |
manabekureo まなべくれお |
(person) Manabe Kureo |
真鍋圭作 see styles |
manabekeisaku / manabekesaku まなべけいさく |
(person) Manabe Keisaku (1931.8.17-2004.2.14) |
真鍋圭子 see styles |
manabekeiko / manabekeko まなべけいこ |
(person) Manabe Keiko |
真鍋太郎 see styles |
manabetarou / manabetaro まなべたろう |
(person) Manabe Tarō |
真鍋忠嗣 see styles |
manabetadashi まなべただし |
(person) Manabe Tadashi (1956.10.31-) |
真鍋政義 see styles |
manabemasayoshi まなべまさよし |
(person) Manabe Masayoshi (1963.8.21-) |
真鍋敏子 see styles |
manabetoshiko まなべとしこ |
(person) Manabe Toshiko |
真鍋新町 see styles |
manabeshinmachi まなべしんまち |
(place-name) Manabeshinmachi |
真鍋武紀 see styles |
manabetakeki まなべたけき |
(person) Manabe Takeki (1940.4-) |
真鍋淑郎 see styles |
manabeshukurou / manabeshukuro まなべしゅくろう |
(person) Manabe Shukurou (1931-) |
真鍋賢二 see styles |
manabekenji まなべけんじ |
(person) Manabe Kenji (1935.7.14-) |
真鍋開作 see styles |
manabekaisaku まなべかいさく |
(place-name) Manabekaisaku |
真面目さ see styles |
majimesa まじめさ |
(kana only) earnestness; solemnity; gravity; seriousness; soberness |
真駒内上 see styles |
makomanaikami まこまないかみ |
(place-name) Makomanaikami |
真駒内南 see styles |
makomanaiminami まこまないみなみ |
(place-name) Makomanaiminami |
真駒内川 see styles |
makomanaigawa まこまないがわ |
(personal name) Makomanaigawa |
真駒内幸 see styles |
makomanaisaiwai まこまないさいわい |
(place-name) Makomanaisaiwai |
真駒内曙 see styles |
makomanaiakebono まこまないあけぼの |
(place-name) Makomanaiakebono |
真駒内本 see styles |
makomanaihon まこまないほん |
(place-name) Makomanaihon |
真駒内東 see styles |
makomanaihigashi まこまないひがし |
(place-name) Makomanaihigashi |
真駒内泉 see styles |
makomanaiizumi / makomanaizumi まこまないいずみ |
(place-name) Makomanaiizumi |
真駒内緑 see styles |
makomanaimidori まこまないみどり |
(place-name) Makomanaimidori |
真駒内駅 see styles |
makomanaieki まこまないえき |
(st) Makomanai Station |
真鶴道路 see styles |
manazurudouro / manazurudoro まなづるどうろ |
(place-name) Manazurudōro |
真槍實彈 see styles |
zhēn qiāng shí dàn zhen1 qiang1 shi2 dan4 chen ch`iang shih tan chen chiang shih tan |
(idiom) with real guns and live ammunition; (fig.) for real (involving genuine action rather than rehearsal, simulation or theory); (coll.) to have actual sex; to go all the way |
エロ写真 see styles |
eroshashin エロしゃしん |
erotic photograph |
ど真ん中 see styles |
domannaka どまんなか |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) right in the center (centre) |
一文字真 see styles |
ichimonjimakoto いちもんじまこと |
(person) Ichimonji Makoto |
一杉真城 see styles |
hitosugimasaki ひとすぎまさき |
(person) Hitosugi Masaki |
一路真輝 see styles |
ichiromaki いちろまき |
(person) Ichiro Maki (1965.1-) |
一靈真性 一灵真性 see styles |
yī líng zhēn xìng yi1 ling2 zhen1 xing4 i ling chen hsing |
soul; spirit |
三上真司 see styles |
mikamishinji みかみしんじ |
(person) Mikami Shinji (1965.8-) |
三上真美 see styles |
mikamimami みかみまみ |
(person) Mikami Mami |
三井真天 see styles |
miishinden / mishinden みいしんでん |
(place-name) Miishinden |
三代真史 see styles |
mishiromasashi みしろまさし |
(person) Mishiro Masashi |
三浦真弓 see styles |
miuramayumi みうらまゆみ |
(person) Miura Mayumi (1950.2.3-) |
三浦真澄 see styles |
miuramasumi みうらますみ |
(person) Miura Masumi |
三田真希 see styles |
mitamaki みたまき |
(person) Mita Maki (1983.4.22-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "真" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.