I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 3822 total results for your 朗 search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...30313233343536373839>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
麻伍朗 see styles |
asagorou / asagoro あさごろう |
(male given name) Asagorou |
麻吾朗 see styles |
asagorou / asagoro あさごろう |
(male given name) Asagorou |
麻多朗 see styles |
asatarou / asataro あさたろう |
(male given name) Asatarō |
麻太朗 see styles |
asatarou / asataro あさたろう |
(male given name) Asatarō |
麻市朗 see styles |
asaichirou / asaichiro あさいちろう |
(male given name) Asaichirō |
麻次朗 see styles |
asajirou / asajiro あさじろう |
(male given name) Asajirō |
鼓太朗 see styles |
kotarou / kotaro こたろう |
(male given name) Kotarō |
龍一朗 see styles |
ryuuichirou / ryuichiro りゅういちろう |
(male given name) Ryūichirō |
龍太朗 see styles |
ryoutarou / ryotaro りょうたろう |
(male given name) Ryōtarō |
龍市朗 see styles |
ryuuichirou / ryuichiro りゅういちろう |
(male given name) Ryūichirō |
朗らか子 see styles |
hogarakako ほがらかこ |
(female given name) Hogarakako |
朗朗上口 see styles |
lǎng lǎng shàng kǒu lang3 lang3 shang4 kou3 lang lang shang k`ou lang lang shang kou |
to flow right off the tongue (of lyrics or poetry); to recite with ease; catchy (of a song) |
朗読CD see styles |
roudokushiidii / rodokushidi ろうどくシーディー |
audiobook on a CD-ROM |
七三太朗 see styles |
namitarou / namitaro なみたろう |
(person) Nami Tarou (1944.10.23-) |
万壽太朗 see styles |
masutarou / masutaro ますたろう |
(male given name) Masutarō |
三上市朗 see styles |
mikamiichirou / mikamichiro みかみいちろう |
(person) Mikami Ichirō |
三上晃朗 see styles |
mikamiteruaki みかみてるあき |
(person) Mikami Teruaki |
三国一朗 see styles |
mikuniichirou / mikunichiro みくにいちろう |
(person) Mikuni Ichirō (1912.1.12-2000.9.15) |
三國一朗 see styles |
mikuniichirou / mikunichiro みくにいちろう |
(person) Mikuni Ichirō (1921.1-) |
三朗之助 see styles |
saburounosuke / saburonosuke さぶろうのすけ |
(male given name) Saburōnosuke |
三木治朗 see styles |
mikijirou / mikijiro みきじろう |
(person) Miki Jirou (1885.4.16-1963.7.18) |
三瀬和朗 see styles |
misekazuo みせかずお |
(person) Mise Kazuo (1947.1-) |
三輪史朗 see styles |
miwashirou / miwashiro みわしろう |
(person) Miwa Shirou |
上田二朗 see styles |
uedajirou / uedajiro うえだじろう |
(person) Ueda Jirou (1947.7.6-) |
下山研朗 see styles |
shimoyamakenrou / shimoyamakenro しもやまけんろう |
(person) Shimoyama Kenrou |
下嶋哲朗 see styles |
shimojimatetsurou / shimojimatetsuro しもじまてつろう |
(person) Shimojima Tetsurou |
並樹史朗 see styles |
namikishirou / namikishiro なみきしろう |
(person) Namiki Shirou (1951.10.19-) |
中山市朗 see styles |
nakayamaichirou / nakayamaichiro なかやまいちろう |
(person) Nakayama Ichirō |
中川義朗 see styles |
nakagawayoshirou / nakagawayoshiro なかがわよしろう |
(person) Nakagawa Yoshirou (1943-) |
中村達朗 see styles |
nakamuratatsurou / nakamuratatsuro なかむらたつろう |
(person) Nakamura Tatsurou (1947-) |
丸山史朗 see styles |
maruyamashirou / maruyamashiro まるやましろう |
(person) Maruyama Shirou (1962.7.19-) |
丸山昌朗 see styles |
maruyamamasao まるやままさお |
(person) Maruyama Masao |
井手詩朗 see styles |
ideshirou / ideshiro いでしろう |
(person) Ide Shirou |
人生幸朗 see styles |
jinseikourou / jinsekoro じんせいこうろう |
(person) Jinsei Kōrou (1907.11.2-1982.3.14) |
伊丹仁朗 see styles |
itamijinrou / itamijinro いたみじんろう |
(person) Itami Jinrou |
伊千司朗 see styles |
ichijirou / ichijiro いちじろう |
(male given name) Ichijirō |
伊吹吾朗 see styles |
ibukigorou / ibukigoro いぶきごろう |
(person) Ibuki Gorou (1946.1-) |
伊東四朗 see styles |
itoushirou / itoshiro いとうしろう |
(person) Itou Shirou (1937.6-) |
伊藤一朗 see styles |
itouichirou / itoichiro いとういちろう |
(person) Itō Ichirō (1967.11.10-) |
伊藤哲朗 see styles |
itoutetsurou / itotetsuro いとうてつろう |
(person) Itō Tetsurou |
伊藤芳朗 see styles |
itouyoshirou / itoyoshiro いとうよしろう |
(person) Itō Yoshirou (1960.8-) |
佐坂志朗 see styles |
sasakashirou / sasakashiro ささかしろう |
(person) Sasaka Shirou |
佐藤二朗 see styles |
satoujirou / satojiro さとうじろう |
(person) Satou Jirou |
佛朗明哥 see styles |
fó lǎng míng gē fo2 lang3 ming2 ge1 fo lang ming ko |
(Tw) (loanword) flamenco |
佛朗機炮 佛朗机炮 see styles |
fó lǎng jī pào fo2 lang3 ji1 pao4 fo lang chi p`ao fo lang chi pao |
Western (or Western-style) cannon of the Ming era |
佛朗機銃 佛朗机铳 see styles |
fó lǎng jī chòng fo2 lang3 ji1 chong4 fo lang chi ch`ung fo lang chi chung |
Western (and so styled) cannon of the Ming era |
倉俣史朗 see styles |
kuramatashirou / kuramatashiro くらまたしろう |
(person) Kuramata Shirou (1934.11.29-1991.2.1) |
克朗代克 see styles |
kè lǎng dài kè ke4 lang3 dai4 ke4 k`o lang tai k`o ko lang tai ko |
Klondike in northwest Canada |
入野義朗 see styles |
irinoyoshirou / irinoyoshiro いりのよしろう |
(person) Irino Yoshirou (1921.11.13-1980.6.23) |
八朗兵衙 see styles |
hachirobei / hachirobe はちろべい |
(person) Hachirobei |
八木幾朗 see styles |
yagiikurou / yagikuro やぎいくろう |
(person) Yagi Ikurou |
八田一朗 see styles |
hattaichirou / hattaichiro はったいちろう |
(person) Hatta Ichirō (1906.6.3-1983.4.15) |
内野二朗 see styles |
uchinojirou / uchinojiro うちのじろう |
(person) Uchino Jirou (1927-) |
出川哲朗 see styles |
degawatetsurou / degawatetsuro でがわてつろう |
(person) Degawa Tetsurou (1964.2.13-) |
功刀達朗 see styles |
kunugitatsurou / kunugitatsuro くぬぎたつろう |
(person) Kunugi Tatsurou |
加瀬尊朗 see styles |
kasetakao かせたかお |
(person) Kase Takao (1972.2.16-) |
加納一朗 see styles |
kanouichirou / kanoichiro かのういちろう |
(person) Kanou Ichirō (1928.1.12-) |
加納久朗 see styles |
kanouhisaaki / kanohisaki かのうひさあき |
(person) Kanou Hisaaki (1886.8.1-1963.2.21) |
加藤倫朗 see styles |
katounorio / katonorio かとうのりお |
(person) Katou Norio |
加藤友朗 see styles |
katoutomoaki / katotomoaki かとうともあき |
(person) Katou Tomoaki |
加藤善朗 see styles |
katouyoshirou / katoyoshiro かとうよしろう |
(person) Katou Yoshirou (1932.9.15-) |
北嶋秀朗 see styles |
kitajimahideaki きたじまひであき |
(person) Kitajima Hideaki (1978.5-) |
北村晴朗 see styles |
kitamuraseirou / kitamurasero きたむらせいろう |
(person) Kitamura Seirou |
北町嘉朗 see styles |
kitamachiyoshirou / kitamachiyoshiro きたまちよしろう |
(person) Kitamachi Yoshirou (1931.8.1-) |
北見昌朗 see styles |
kitamimasao きたみまさお |
(person) Kitami Masao |
原信一朗 see styles |
harashinichirou / harashinichiro はらしんいちろう |
(person) Hara Shin'ichirō |
原善三朗 see styles |
harazenzaburou / harazenzaburo はらぜんざぶろう |
(person) Hara Zenzaburō |
古川朗子 see styles |
furukawasaiko ふるかわさいこ |
(person) Furukawa Saiko |
司城志朗 see styles |
tsukasakishirou / tsukasakishiro つかさきしろう |
(person) Tsukasaki Shirou (1950-) |
吉岡義朗 see styles |
yoshiokayoshirou / yoshiokayoshiro よしおかよしろう |
(person) Yoshioka Yoshirou (1941-) |
吉田三朗 see styles |
yoshidasaburou / yoshidasaburo よしださぶろう |
(person) Yoshida Saburō |
名取吾朗 see styles |
natorigorou / natorigoro なとりごろう |
(person) Natori Gorou |
向清太朗 see styles |
mukaiseitarou / mukaisetaro むかいせいたろう |
(person) Mukai Seitarō (1980.2.27-) |
吾羽七朗 see styles |
goushichirou / goshichiro ごうしちろう |
(person) Gou Shichirō (1951.9.13-) |
和田悟朗 see styles |
wadagorou / wadagoro わだごろう |
(person) Wada Gorou |
四方義朗 see styles |
yomoyoshirou / yomoyoshiro よもよしろう |
(person) Yomo Yoshirou (1948.8.27-) |
土居丈朗 see styles |
doitakerou / doitakero どいたけろう |
(person) Doi Takerou |
坂東玉朗 see styles |
bandoutamao / bandotamao ばんどうたまお |
(person) Bandou Tamao |
坂東竹朗 see styles |
bandoutakeaki / bandotakeaki ばんどうたけあき |
(person) Bandou Takeaki |
埃斯特朗 see styles |
āi sī tè lǎng ai1 si1 te4 lang3 ai ssu t`e lang ai ssu te lang |
Anders Jonas Angstrom or Ångström (1814-1874), Swedish physicist |
埃爾朗根 埃尔朗根 see styles |
āi ěr lǎng gēn ai1 er3 lang3 gen1 ai erh lang ken |
Erlangen (town in Bavaria) |
城健三朗 see styles |
joukenzaburou / jokenzaburo じょうけんざぶろう |
(person) Jō Kenzaburō |
堀江史朗 see styles |
horieshirou / horieshiro ほりえしろう |
(person) Horie Shirou |
塩沢太朗 see styles |
shiozawatarou / shiozawataro しおざわたろう |
(person) Shiozawa Tarou |
大山史朗 see styles |
ooyamashirou / ooyamashiro おおやましろう |
(person) Ooyama Shirou |
大村雅朗 see styles |
oomuramasaaki / oomuramasaki おおむらまさあき |
(person) Oomura Masaaki (1951.5.8-1997.6.29) |
大樋年朗 see styles |
oohitoshirou / oohitoshiro おおひとしろう |
(person) Oohi Toshirou |
大橋太朗 see styles |
oohashitarou / oohashitaro おおはしたろう |
(person) Oohashi Tarou (1939.8.31-) |
大石吾朗 see styles |
ooishigorou / ooishigoro おおいしごろう |
(person) Ōishi Gorou (1946.11.20-) |
大竹伸朗 see styles |
ootakeshinrou / ootakeshinro おおたけしんろう |
(person) Ootake Shinrou |
天外伺朗 see styles |
tengeshirou / tengeshiro てんげしろう |
(person) Tenge Shirou |
天眞獨朗 天眞独朗 see styles |
tiān zhēn dú lǎng tian1 zhen1 du2 lang3 t`ien chen tu lang tien chen tu lang tenshin dokurō |
The fundamental reality or bhūtatathatā, is the only illumination. It is a dictum of 道邃 Daosui of the Tang to the famous Japanese monk 傳教 Dengyō. The apprehension of this fundamental reality makes all things clear, including the universality of Buddha- hood. It also interprets the phrase 一心三觀 that 空中假 the void, the 'mean ', the seeming, are all aspects of the one mind. |
太田龍朗 see styles |
ootatatsurou / ootatatsuro おおたたつろう |
(person) Oota Tatsurou |
奥田英朗 see styles |
okudahideo おくだひでお |
(person) Okuda Hideo (1959.10.23-) |
奧特朗托 奥特朗托 see styles |
ào tè lǎng tuō ao4 te4 lang3 tuo1 ao t`e lang t`o ao te lang to |
Otranto city on the southeast heel of Italy |
宗太朗越 see styles |
soutarougoe / sotarogoe そうたろうごえ |
(personal name) Soutarōgoe |
宮崎吾朗 宫崎吾朗 see styles |
gōng qí wú lǎng gong1 qi2 wu2 lang3 kung ch`i wu lang kung chi wu lang miyazakigorou / miyazakigoro みやざきごろう |
Miyazaki Gorō (1967-), Japanese film director (person) Miyazaki Gorou |
宮沢吾朗 see styles |
miyazawagorou / miyazawagoro みやざわごろう |
(person) Miyazawa Gorou (1949.11.29-) |
宿沢広朗 see styles |
shukuzawahiroaki しゅくざわひろあき |
(person) Shukuzawa Hiroaki |
富永一朗 see styles |
tominagaichirou / tominagaichiro とみながいちろう |
(person) Tominaga Ichirō (1925.4-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "朗" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.