I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 4312 total results for your らん search in the dictionary. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
グランドスタンド・プレー |
gurandosutando puree グランドスタンド・プレー |
grandstand play |
クリーブランドストリート see styles |
kuriiburandosutoriito / kuriburandosutorito クリーブランドストリート |
(place-name) Cleveland Street |
クレアチニンクリアランス see styles |
kureachininkuriaransu クレアチニンクリアランス |
creatinine clearance |
クロスランゲージ情報検索 see styles |
kurosurangeejijouhoukensaku / kurosurangeejijohokensaku クロスランゲージじょうほうけんさく |
{comp} cross-language information retrieval; CLIR |
Variations: |
keapuran; kea puran ケアプラン; ケア・プラン |
care plan |
コードトランスペアレント see styles |
koodotoransupearento コードトランスペアレント |
(adjectival noun) {comp} code-transparent |
Variations: |
goburanori ゴブランおり |
Gobelins tapestry |
コメディーフランセーズ座 see styles |
komediifuranseezuza / komedifuranseezuza コメディーフランセーズざ |
(place-name) Le The'atre-Francais; Come'die-Francaise |
コンスタント・ランバート |
konsutanto ranbaato / konsutanto ranbato コンスタント・ランバート |
(person) Constant Lambert |
サンフランシスコ講和条約 see styles |
sanfuranshisukokouwajouyaku / sanfuranshisukokowajoyaku サンフランシスコこうわじょうやく |
(hist) (See 対日講和条約) Treaty of San Francisco; Treaty of Peace with Japan (Sept. 8, 1951) |
サンフロランシュルシェル see styles |
sanfuroranshurusheru サンフロランシュルシェル |
(place-name) Saint-Florent-sur-Cher |
シャーロットランプリング see styles |
shaarottoranpuringu / sharottoranpuringu シャーロットランプリング |
(person) Charlotte Rampling |
ジャック・オ・ランターン |
jakku o rantaan / jakku o rantan ジャック・オ・ランターン |
jack-o'-lantern; jack o'lantern |
Variations: |
shooran; shoo ran ショーラン; ショー・ラン |
shoran; short-range navigation aid |
スクランブルド・エッグズ |
sukuranburudo egguzu スクランブルド・エッグズ |
scrambled eggs |
Variations: |
suriranka; suri ranka スリランカ; スリ・ランカ |
Sri Lanka |
チェスターアランアーサー see styles |
chesutaaaranaasaa / chesutaaranasa チェスターアランアーサー |
(person) Chester Alan Arthur |
ディキシーランド・ジャズ |
dikishiirando jazu / dikishirando jazu ディキシーランド・ジャズ |
Dixieland jazz |
Variations: |
tesutoran; tesuto ran テストラン; テスト・ラン |
test run; trial run |
デュベルジエドオーランヌ see styles |
deuberujiedooorannu デュベルジエドオーランヌ |
(personal name) Duvergier de Hauranne |
Variations: |
tereburan; tere buran テレブラン; テレ・ブラン |
Terret blanc (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
dogguran; doggu ran ドッグラン; ドッグ・ラン |
dog park (wasei: dog run) |
ドライブイン・レストラン |
doraibuin resutoran ドライブイン・レストラン |
drive-in restaurant |
トランザクションテキスト see styles |
toranzakushontekisuto トランザクションテキスト |
(computer terminology) transaction text |
トランザクション記録動作 see styles |
toranzakushonkirokudousa / toranzakushonkirokudosa トランザクションきろくどうさ |
{comp} transaction logging |
トランジスター・グラマー |
toranjisutaa guramaa / toranjisuta gurama トランジスター・グラマー |
transistor glamour; transistor glamor |
トランスパーソナル心理学 see styles |
toransupaasonarushinrigaku / toransupasonarushinrigaku トランスパーソナルしんりがく |
transpersonal psychology |
トランスファー・プライス |
toransufaa puraisu / toransufa puraisu トランスファー・プライス |
transfer price |
トランスファー・マシーン |
toransufaa mashiin / toransufa mashin トランスファー・マシーン |
transfer machine |
トランスフォーメーション see styles |
toransufoomeeshon トランスフォーメーション |
transformation |
トランスミッション・ギア |
toransumisshon gia トランスミッション・ギア |
transmission gear |
トランペットウィンソック see styles |
toranpettoinsokku トランペットウィンソック |
(computer terminology) Trumpet Winsock |
Variations: |
naitoran; naito ran ナイトラン; ナイト・ラン |
night run; running at night |
ニュー・ブランズウィック |
nyuu buranzuikku / nyu buranzuikku ニュー・ブランズウィック |
New Brunswick |
ニュージーランドホシザメ see styles |
nyuujiirandohoshizame / nyujirandohoshizame ニュージーランドホシザメ |
spotted estuary smooth-hound (Mustelus lenticulatus, species of houndshark found around southern Australia and New Zealand) |
ノー・ヒット・ノー・ラン |
noo hitto noo ran ノー・ヒット・ノー・ラン |
(exp,n) (baseb) no-hit, no-run game; no-hitter |
ノーヒットノーランゲーム see styles |
noohittonoorangeemu ノーヒットノーランゲーム |
{baseb} no-hit no-run game |
Variations: |
noopuran; noo puran ノープラン; ノー・プラン |
(noun - becomes adjective with の) having no plan (wasei: no plan); acting without a plan; acting impulsively |
Variations: |
pinoburan; pino buran ピノブラン; ピノ・ブラン |
Pinot blanc (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
biranseigasu / biransegasu びらんせいガス |
blister gas; vesicant |
Variations: |
biranseiien / biranseen びらんせいいえん |
{med} erosive gastritis |
ビルフランシュドルエルグ see styles |
birufuranshudoruerugu ビルフランシュドルエルグ |
(place-name) Villefranche-de-Rouergue |
ピンポイントランディング see styles |
pinpointorandingu ピンポイントランディング |
pinpoint landing |
ファイアインシュアランス see styles |
faiainshuaransu ファイアインシュアランス |
fire insurance |
フォークランドオオカミ属 see styles |
fookurandoookamizoku フォークランドオオカミぞく |
Dusicyon (genus containing the Falkland Islands wolf) |
フュステルドクーランジュ see styles |
fuusuterudokuuranju / fusuterudokuranju フュステルドクーランジュ |
(surname) Fustel de Coulanges |
フランクフルトアムマイン see styles |
furankufurutoamumain フランクフルトアムマイン |
(place-name) Frankfurt am Main |
フランクフルトソーセージ see styles |
furankufurutosooseeji フランクフルトソーセージ |
(food term) frankfurter (wasei: Frankfurt, wasei: sausage); frank |
フランクリンルーズベルト see styles |
furankurinruuzuberuto / furankurinruzuberuto フランクリンルーズベルト |
(person) Franklin Roosevelt |
フランシスマクドーマンド see styles |
furanshisumakudoomando フランシスマクドーマンド |
(person) Frances McDormand |
Variations: |
puranjaa; puranja / puranja; puranja プランジャー; プランジャ |
plunger |
フランソワーズアルヌール see styles |
furansowaazuarunuuru / furansowazuarunuru フランソワーズアルヌール |
(person) Francoise Arnoul |
フランチャイズ・チェーン |
furanchaizu cheen フランチャイズ・チェーン |
franchise chain; FC |
フランツヨーゼフハイドン see styles |
furantsuyoozefuhaidon フランツヨーゼフハイドン |
(person) Franz Joseph Haydn |
プラント・リノベーション |
puranto rinobeeshon プラント・リノベーション |
plant renovation |
ブランド・ロイヤリティー |
burando roiyaritii / burando roiyariti ブランド・ロイヤリティー |
brand loyalty |
プロダクト・プランニング |
purodakuto puranningu プロダクト・プランニング |
product planning |
ポモナランチョクカモンガ see styles |
pomonaranchokukamonga ポモナランチョクカモンガ |
(place-name) Pomona and Rancho Cucamonga |
メタル・ハライド・ランプ |
metaru haraido ranpu メタル・ハライド・ランプ |
metal-halide lamp |
Variations: |
monburan; mon buran モンブラン; モン・ブラン |
Mont Blanc (chestnut and cream dessert) (fre:) |
Variations: |
yuniburan; yuni buran ユニブラン; ユニ・ブラン |
(See トレッビアーノ) Ugni blanc (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
rasutoran; rasuto ran ラストラン; ラスト・ラン |
(1) last run (of a train being retired); (2) last race; retirement race |
Variations: |
rafuransu; ra furansu ラフランス; ラ・フランス |
(1) La France pear (var. of French pear); Claude Blanchet pear; (2) La France rose |
リオ・グランデ・ド・スル |
rio gurande do suru リオ・グランデ・ド・スル |
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil) |
リオグランデ・ド・ノルテ |
riogurande do norute リオグランデ・ド・ノルテ |
(place-name) Rio Grande do Norte (Brazil) |
リスフランドサンマルタン see styles |
risufurandosanmarutan リスフランドサンマルタン |
(personal name) Lisfranc de Saint Martin |
ルコックドボアボードラン see styles |
rukokkudoboaboodoran ルコックドボアボードラン |
(personal name) Lecoq de Boisbaudran |
レンブラントファンレイン see styles |
renburantofanrein / renburantofanren レンブラントファンレイン |
(person) Rembrandt van Rijn |
ローランドエンツィッスル see styles |
roorandoentsussuru ローランドエンツィッスル |
(personal name) Rowland-Entwisle |
ロランドラプラティエール see styles |
rorandorapuratieeru ロランドラプラティエール |
(person) Roland de la Platiere |
ワーク・ライフ・バランス |
waaku raifu baransu / waku raifu baransu ワーク・ライフ・バランス |
work-life balance |
Variations: |
wanranku; wan ranku ワンランク; ワン・ランク |
one rank; one grade |
Variations: |
ranyou / ranyo らんよう |
(noun, transitive verb) abuse; misuse; misappropriation; using to excess |
渋谷スクランブルスクエア see styles |
shibuyasukuranburusukuea しぶやスクランブルスクエア |
(place-name) Shibuya Scramble Square |
精神一到何事か成らざらん see styles |
seishinittounanigotokanarazaran / seshinittonanigotokanarazaran せいしんいっとうなにごとかならざらん |
More info & calligraphy: Where There is a Will, There is a Way |
逆ポーランド表記式計算器 see styles |
gyakupoorandohyoukishikikeisanki / gyakupoorandohyokishikikesanki ぎゃくポーランドひょうきしきけいさんき |
{comp} calculator with postfix notation logic; calculator with suffix notation logic; calculator with reverse-Polish notation logic |
Variations: |
senurankou(閃uran鉱); senurankou(senuran鉱) / senuranko(閃uran鉱); senuranko(senuran鉱) せんウランこう(閃ウラン鉱); センウランこう(センウラン鉱) |
uraninite |
Variations: |
orandakaiu; orandakaiu オランダかいう; オランダカイウ |
(kana only) calla lily (Zantedeschia aethiopica) |
Variations: |
patoranpu; pato ranpu パトランプ; パト・ランプ |
(abbreviation) (colloquialism) (See パトカー) rotating warning light (e.g. on a patrol car) (wasei: pat(rol) lamp) |
Variations: |
dorairan; dorai ran ドライラン; ドライ・ラン |
dry run; test run of machinery and vehicles |
ランダム・アクセス・メモリ |
randamu akusesu memori ランダム・アクセス・メモリ |
(computer terminology) random access memory; RAM |
ランドールズピグミーゴビー see styles |
randooruzupigumiigobii / randooruzupigumigobi ランドールズピグミーゴビー |
Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines) |
アイランドホッグフィッシュ see styles |
airandohoggufisshu アイランドホッグフィッシュ |
island hogfish (Bodianus insularis) |
アメリカンブルックランプリ see styles |
amerikanburukkuranpuri アメリカンブルックランプリ |
American brook lamprey (Lampetra appendix) |
Variations: |
urannihyakusanjuugo / urannihyakusanjugo ウランにひゃくさんじゅうご |
uranium-235 (U-235) |
オート・トランスフォーマー |
ooto toransufoomaa / ooto toransufooma オート・トランスフォーマー |
(computer terminology) auto transformer |
オート・ホワイト・バランス |
ooto howaito baransu オート・ホワイト・バランス |
(computer terminology) auto white balance; AWB |
オルランディーマラスピーナ see styles |
orurandiimarasupiina / orurandimarasupina オルランディーマラスピーナ |
(personal name) Orlandi-Malaspina |
Variations: |
okosamaranchi おこさまランチ |
(See お子様セット) kid's lunch; kid's meal |
カステランマレディスタビア see styles |
kasuteranmaredisutabia カステランマレディスタビア |
(place-name) Castellammare di Stabia (Italy) |
Variations: |
karankaran; karankaran カランカラン; からんからん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) clank-clank; clang-clang; clattering |
カレント・トランザクション |
karento toranzakushon カレント・トランザクション |
(computer terminology) current transaction |
キャパシティ・プランニング |
kyapashiti puranningu キャパシティ・プランニング |
(computer terminology) capacity planning |
Variations: |
gyaranhansha(gyaran反射); garantohansha(garanto反射) ギャランはんしゃ(ギャラン反射); ガラントはんしゃ(ガラント反射) |
{physiol} Galant reflex |
クエンティンタランティーノ see styles |
kuentintarantiino / kuentintarantino クエンティンタランティーノ |
(person) Quentin Tarantino |
Variations: |
guraundo(p); gurando グラウンド(P); グランド |
(sports) ground; (playing) field; playground; stadium |
グランド・ツーリング・カー |
gurando tsuuringu kaa / gurando tsuringu ka グランド・ツーリング・カー |
grand touring car |
クレアチニン・クリアランス |
kureachinin kuriaransu クレアチニン・クリアランス |
creatinine clearance |
グローバルトランザクション see styles |
guroobarutoranzakushon グローバルトランザクション |
(computer terminology) global transaction |
クワドラントカードスロット see styles |
kuwadorantokaadosurotto / kuwadorantokadosurotto クワドラントカードスロット |
{comp} quadrant card slot |
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "らん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.