Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12580 total results for your search in the dictionary. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

染み付く

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply

染み入る

see styles
 shimiiru / shimiru
    しみいる
(Godan verb with "ru" ending) (See 染み込む) to soak into; to permeate

染み出し

see styles
 shimidashi
    しみだし
seepage

染み出す

see styles
 shimidasu
    しみだす
(Godan verb with "su" ending) to ooze (out); to seep

染み出る

see styles
 shimideru
    しみでる
(v1,vi) to ooze; to exude; to percolate; to soak through

染み取り

see styles
 shimitori
    しみとり
(1) spot removal, esp. from the skin; (2) spot remover (carpets, etc.)

染み抜き

see styles
 shiminuki
    しみぬき
stain removal

染み染み

see styles
 shimijimi
    しみじみ
(adv-to,adv) (1) (kana only) earnestly; keenly; fully; deeply; heartily; seriously; (2) calmly

染み渡る

see styles
 shimiwataru
    しみわたる
(v5r,vi) to penetrate; to pervade; to spread

染み着く

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply

染み込む

see styles
 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

染み透る

see styles
 shimitooru
    しみとおる
(v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed

染み通る

see styles
 shimitooru
    しみとおる
(v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed

染谷ゆみ

see styles
 someyayumi
    そめやゆみ
(person) Someya Yumi

柔らかみ

see styles
 yawarakami
    やわらかみ
(touch of) softness

柴門ふみ

see styles
 saimonfumi
    さいもんふみ
(person) Saimon Fumi (1957.1-)

栗林みえ

see styles
 kuribayashimie
    くりばやしみえ
(person) Kuribayashi Mie (1981.10.21-)

核のごみ

see styles
 kakunogomi
    かくのごみ
(exp,n) radioactive waste

梅田みか

see styles
 umedamika
    うめだみか
(person) Umeda Mika

梓みちよ

see styles
 azusamichiyo
    あずさみちよ
(person) Azusa Michiyo (1943.6-)

梶みゆき

see styles
 kajimiyuki
    かじみゆき
(person) Kaji Miyuki

森まゆみ

see styles
 morimayumi
    もりまゆみ
(person) Mori Mayumi (1954-)

森みつえ

see styles
 morimitsue
    もりみつえ
(person) Mori Mitsue (1969.7.19-)

棲み分け

see styles
 sumiwake
    すみわけ
(1) (biol) habitat isolation; (noun/participle) (2) compartmentalization; segregation; isolation

植え込み

see styles
 uekomi
    うえこみ
thick growth of plants; plantation; shrubbery; thicket

検定済み

see styles
 kenteizumi / kentezumi
    けんていずみ
(can be adjective with の) authorized; approved

検針済み

see styles
 kenshinzumi
    けんしんずみ
inspected (used on label or seal indicating goods are free of leftover needles, etc.)

極め込み

see styles
 kimekomi
    きめこみ
(1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste

榊ひろみ

see styles
 sakakihiromi
    さかきひろみ
(person) Sakaki Hiromi (1942.2.12-)

榊原るみ

see styles
 sakakibararumi
    さかきばらるみ
(person) Sakakibara Rumi (1951.3.5-)

横にらみ

see styles
 yokonirami
    よこにらみ
sharp-sidelong glance; glare

樹なつみ

see styles
 itsukinatsumi
    いつきなつみ
(person) Itsuki Natsumi (1960.2.5-)

樹ますみ

see styles
 itsukimasumi
    いつきますみ
(personal name) Itsukimasumi

橘いずみ

see styles
 tachibanaizumi
    たちばないずみ
(person) Tachibana Izumi (1968.12.11-)

機械編み

see styles
 kikaiami
    きかいあみ
machine-woven; machine-knit

止み難い

see styles
 yamigatai
    やみがたい
(adjective) irresistible

正月休み

see styles
 shougatsuyasumi / shogatsuyasumi
    しょうがつやすみ
New Year holidays

歩みよる

see styles
 ayumiyoru
    あゆみよる
(v5r,vi) (1) to compromise; to meet halfway; (2) to step up to; to walk up to; to approach

歩み入る

see styles
 ayumiiru / ayumiru
    あゆみいる
(Godan verb with "ru" ending) to walk in (to)

歩み去る

see styles
 ayumisaru
    あゆみさる
(v5r,vi) to walk away; to saunter off

歩み合い

see styles
 ayumiai
    あゆみあい
(See 歩み寄り・あゆみより) compromise; concession

歩み寄り

see styles
 ayumiyori
    あゆみより
compromise; concession

歩み寄る

see styles
 ayumiyoru
    あゆみよる
(v5r,vi) (1) to compromise; to meet halfway; (2) to step up to; to walk up to; to approach

殴り込み

see styles
 nagurikomi
    なぐりこみ
raid; attack; assault

毛ジラミ

see styles
 kejirami
    けジラミ
crab louse (Pthirus pubis); crab lice; pubic louse; pubic lice

水織ゆみ

see styles
 mizuoriyumi
    みずおりゆみ
(person) Mizuori Yumi

水飲み場

see styles
 mizunomiba
    みずのみば
drinking fountain; water fountain; bubbler; (animal) watering hole; water hole

汗じみる

see styles
 asejimiru
    あせじみる
(v1,vi) to be sweat-stained

汗まみれ

see styles
 asemamire
    あせまみれ
(adj-no,adv) sweaty; sweat-drenched; covered in sweat

汗みずく

see styles
 asemizuku
    あせみずく
(noun or adjectival noun) drenched with sweat; sweaty all over

汗みづく

see styles
 asemizuku
    あせみづく
(noun or adjectival noun) drenched with sweat; sweaty all over

汗みどろ

see styles
 asemidoro
    あせみどろ
(adj-no,adj-na,n) (See 汗みずく・あせみずく) drenched in sweat

汗染みる

see styles
 asejimiru
    あせじみる
(v1,vi) to be sweat-stained

江上トミ

see styles
 egamitomi
    えがみトミ
(person) Egami Tomi (1899.11.19-1980.7.21)

江戸みそ

see styles
 edomiso
    えどみそ
Edo miso; type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period (usu. low-salt and made with rice koji)

汲みたて

see styles
 kumitate
    くみたて
(can be adjective with の) freshly-drawn (e.g. water)

汲みとる

see styles
 kumitoru
    くみとる
(transitive verb) (1) to scoop out; to pump out; (2) to understand; to surmise

汲み出す

see styles
 kumidasu
    くみだす
(transitive verb) to pump out; to bail (water)

汲み取り

see styles
 kumitori
    くみとり
dipping up (night soil); scooping up

汲み取る

see styles
 kumitoru
    くみとる
(transitive verb) (1) to scoop out; to pump out; (2) to understand; to surmise

汲み干す

see styles
 kumihosu
    くみほす
(transitive verb) to empty out; to drain out; to pump dry

汲み立て

see styles
 kumitate
    くみたて
(can be adjective with の) freshly-drawn (e.g. water)

汲み置き

see styles
 kumioki
    くみおき
drawn water

汲み込む

see styles
 kumikomu
    くみこむ
(transitive verb) to fill with water

汽船積み

see styles
 kisenzumi
    きせんずみ
shipment by steamer

沁みつく

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply

沁み付く

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply

沁み沁み

see styles
 shimijimi
    しみじみ
(adv-to,adv) (1) (kana only) earnestly; keenly; fully; deeply; heartily; seriously; (2) calmly

沁み着く

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply

沁み込む

see styles
 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

沁み透る

see styles
 shimitooru
    しみとおる
(v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed

沈みこむ

see styles
 shizumikomu
    しずみこむ
(transitive verb) to sink

沈み込む

see styles
 shizumikomu
    しずみこむ
(transitive verb) to sink

沖まゆみ

see styles
 okimayumi
    おきまゆみ
(person) Oki Mayumi

沙汰止み

see styles
 satayami
    さたやみ
(often 〜となる or 〜になる) cancellation; abandonment

沢田キミ

see styles
 sawadakimi
    さわだキミ
(person) Sawada Kimi (?-1945.8.20)

油染みる

see styles
 aburajimiru
    あぶらじみる
(v1,vi) to become greasy; to be oil-stained

泊り込み

see styles
 tomarikomi
    とまりこみ
staying somewhere (overnight) due to circumstances

泌み泌み

see styles
 shimijimi
    しみじみ
(irregular kanji usage) (adv-to,adv) (1) (kana only) earnestly; keenly; fully; deeply; heartily; seriously; (2) calmly

泥まみれ

see styles
 doromamire
    どろまみれ
(noun or adjectival noun) muddy; mud-caked

洗濯挟み

see styles
 sentakubasami
    せんたくばさみ
clothespin; clothes peg

派手好み

see styles
 hadegonomi
    はでごのみ
(adjectival noun) (See 派手好き・はでずき) flamboyant; extravagant; showy; attention-seeking

流し読み

see styles
 nagashiyomi
    ながしよみ
(noun/participle) skimming (a book, etc.)

浜口ミホ

see styles
 hamaguchimiho
    はまぐちミホ
(person) Hamaguchi Miho (1915.3.1-1988.4.12)

浮き沈み

see styles
 ukishizumi
    うきしずみ
(n,vs,vi) ups and downs; bobbing up and down; rising and falling; ebbing and flowing

消し込み

see styles
 keshikomi
    けしこみ
(noun/participle) (1) reconciliation (accounting); verifying transactions against vouchers, etc.; (2) float being pulled underwater when a fish takes the bait

淀みない

see styles
 yodominai
    よどみない
(adjective) (kana only) fluent; smooth; flowing

淀みなく

see styles
 yodominaku
    よどみなく
(adverb) (kana only) fluently; without hesitation; without faltering

淀み無い

see styles
 yodominai
    よどみない
(adjective) (kana only) fluent; smooth; flowing

淀み無く

see styles
 yodominaku
    よどみなく
(adverb) (kana only) fluently; without hesitation; without faltering

深編み笠

see styles
 fukaamigasa / fukamigasa
    ふかあみがさ
(See 笠・1,虚無僧) type of conical hat that covers the whole head (used by Komuso monks)

混みあう

see styles
 komiau
    こみあう
(v5u,vi) to be crowded; to be packed; to be jammed

混み合う

see styles
 komiau
    こみあう
(v5u,vi) to be crowded; to be packed; to be jammed

清水ゆみ

see styles
 shimizuyumi
    しみずゆみ
(person) Shimizu Yumi (1982.2.3-)

渚まゆみ

see styles
 nagisamayumi
    なぎさまゆみ
(person) Nagisa Mayumi (1944.10.10-)

減衰歪み

see styles
 gensuihizumi
    げんすいひずみ
{comp} attenuation distortion

渡し込み

see styles
 watashikomi
    わたしこみ
{sumo} technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh; thigh-grabbing push down

湯桶読み

see styles
 yutouyomi / yutoyomi
    ゆとうよみ
mixed kun-on reading

準ミリ波

see styles
 junmiriha
    じゅんミリは
near millimeter wave; submillimeter wave

溶け込み

see styles
 tokekomi
    とけこみ
integration (e.g. social); mixing; penetration

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "み" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary