There are 43535 total results for your リ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...350351352353354355356357358359360...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ボリュームディスカウント see styles |
boryuumudisukaunto / boryumudisukaunto ボリュームディスカウント |
volume discount |
Variations: |
horumarin; forumarin ホルマリン; フォルマリン |
{chem} formalin |
Variations: |
bonyari(p); bonyari ぼんやり(P); ボンヤリ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (also written as 呆んやり) dimly; faintly; indistinctly; vaguely; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) absentmindedly; vacantly; carelessly; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) idly; aimlessly; (4) absence of mind; fool; blockhead; dunce |
マーケティング・リサーチ |
maaketingu risaachi / maketingu risachi マーケティング・リサーチ |
marketing research |
マードゥリーディークシト see styles |
maadodoriidiikushito / madodoridikushito マードゥリーディークシト |
(person) Madhuri Dixit |
マイノリティー・グループ |
mainoritii guruupu / mainoriti gurupu マイノリティー・グループ |
minority group |
マイフェイバリットソング see styles |
maifeibarittosongu / maifebarittosongu マイフェイバリットソング |
(expression) my favourite song |
Variations: |
makarimachigau まかりまちがう |
(v5u,vi) (usu. as 〜えば, 〜と, 〜ったら) to make a mistake; to blunder |
Variations: |
makuriageru まくりあげる |
(Ichidan verb) to tuck (e.g. sleeves); to roll up |
Variations: |
magureatari まぐれあたり |
lucky shot; fluke |
マサリカップ東急ゴルフ場 see styles |
masarikapputoukyuugorufujou / masarikapputokyugorufujo マサリカップとうきゅうゴルフじょう |
(place-name) Masarikapputoukyū Golf Links |
Variations: |
mashiinarii; mashiinari / mashinari; mashinari マシーナリー; マシーナリ |
machinery |
Variations: |
masherii; ma sherii / masheri; ma sheri マシェリー; マ・シェリー |
(expression) (referring to a woman) (See モンシェリー) my dear (fre: ma chérie); my darling |
Variations: |
mattari(p); mattari まったり(P); マッタリ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rich (taste); full-bodied (flavour, flavor); mellow; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) laid-back (lifestyle); relaxed; comfortable |
マテリアル・ハンドリング |
materiaru handoringu マテリアル・ハンドリング |
material handling |
マトリクス・スイッチャー |
matorikusu suicchaa / matorikusu suiccha マトリクス・スイッチャー |
(computer terminology) matrix switcher |
Variations: |
matorikkusu; matorikusu マトリックス; マトリクス |
matrix |
マリスカルエスチガリビア see styles |
marisukaruesuchigaribia マリスカルエスチガリビア |
(place-name) Mariscal Estigarribia |
マルチボリュームファイル see styles |
maruchiboryuumufairu / maruchiboryumufairu マルチボリュームファイル |
(computer terminology) multivolume file |
Variations: |
maruchiriyo; marutirio マルチリヨ; マルティリオ |
(archaism) (early Japanese Christian term) (See 殉教) martyrdom (por: martirio) |
マルッティアハティサーリ see styles |
maruttiahatisaari / maruttiahatisari マルッティアハティサーリ |
(person) Martti Ahtisaari |
ミイラ取りがミイラになる see styles |
miiratorigamiiraninaru / miratorigamiraninaru ミイラとりがミイラになる |
(expression) (idiom) intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy |
ミスター&ミセスブリッジ |
misutaaandomisesuburijji / misutaandomisesuburijji ミスターアンドミセスブリッジ |
(work) Mr. And Mrs. Bridge (film); (wk) Mr. And Mrs. Bridge (film) |
ミッション・クリティカル |
misshon kuritikaru ミッション・クリティカル |
(computer terminology) mission critical |
ミニマリスト・プログラム |
minimarisuto puroguramu ミニマリスト・プログラム |
minimalist program; minimalist programme |
ミネラリヌイエボードゥイ see styles |
minerarinuieboododoi ミネラリヌイエボードゥイ |
(place-name) Mineralnye Vody (Russia) |
Variations: |
mushoagari むしょあがり |
(colloquialism) former prisoner |
ムハメッドナワズシャリフ see styles |
muhameddonawazusharifu ムハメッドナワズシャリフ |
(person) Muhammed Nawaz Sharif |
Variations: |
muridangamu; muridanga ムリダンガム; ムリダンガ |
mridangam (double-headed barrel drum of Indian origin) (hin:) |
メガワティスカルノプトリ see styles |
megawatisukarunoputori メガワティスカルノプトリ |
(person) Megawati Sukarnoputri |
メキシコジムグリガエル科 see styles |
mekishikojimugurigaeruka メキシコジムグリガエルか |
Rhinophrynidae (family of frogs) |
メタボリックシンドローム see styles |
metaborikkushindoroomu メタボリックシンドローム |
metabolic syndrome |
メタリック・コネクション |
metarikku konekushon メタリック・コネクション |
(computer terminology) metallic connection |
Variations: |
metorikusu; metorikkusu メトリクス; メトリックス |
metrics |
メモリ・サイクル・タイム |
memori saikuru taimu メモリ・サイクル・タイム |
(computer terminology) memory cycle time |
メリースティーンバーゲン see styles |
meriisutiinbaagen / merisutinbagen メリースティーンバーゲン |
(person) Mary Steenburgen |
Variations: |
merino; merinoo(ik) メリノ; メリノー(ik) |
merino (breed of sheep) |
モーリーンステイプルトン see styles |
mooriinsuteipuruton / moorinsutepuruton モーリーンステイプルトン |
(person) Maureen Stapleton |
モーリス・ド・ヴラマンク |
moorisu do vuramanku モーリス・ド・ヴラマンク |
(person) Maurice de Vlaminck |
Variations: |
modariti; modaritii / modariti; modariti モダリティ; モダリティー |
{ling} modality |
モチベーション・リサーチ |
mochibeeshon risaachi / mochibeeshon risachi モチベーション・リサーチ |
motivation research |
Variations: |
mobiritii; mobiriti / mobiriti; mobiriti モビリティー; モビリティ |
mobility |
モリブデン酸アンモニウム see styles |
moribudensananmoniumu モリブデンさんアンモニウム |
ammonium molybdate |
Variations: |
mondoriutsu もんどりうつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to turn a somersault |
Variations: |
yanitori やにとり |
tobacco stain removal; nicotine stain removal; nicotine stain remover |
Variations: |
yaritori やりとり |
(noun, transitive verb) (kana only) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange |
Variations: |
yarigai やりがい |
(kana only) being worth doing |
Variations: |
yarikuri やりくり |
(noun, transitive verb) (kana only) making do; getting by (somehow); managing |
ユーティリティ・ルーチン |
yuutiriti ruuchin / yutiriti ruchin ユーティリティ・ルーチン |
(computer terminology) utility routine; service routine |
ユーティリティー・ルーム |
yuutiritii ruumu / yutiriti rumu ユーティリティー・ルーム |
utility room (with sink, washing machine, etc. in a house or apartment) |
ユーティリティプログラム see styles |
yuutiritipuroguramu / yutiritipuroguramu ユーティリティプログラム |
(computer terminology) utility program; service program |
Variations: |
yuureka(p); yuriika / yureka(p); yurika ユーレカ(P); ユリイカ |
eureka (gre: heureka) |
Variations: |
raisozoomu; risosoomu ライソゾーム; リソソーム |
lysosome |
ライディング・ブリーチズ |
raidingu buriichizu / raidingu burichizu ライディング・ブリーチズ |
riding breeches |
ライディングアーチェリー see styles |
raidinguaacherii / raidinguacheri ライディングアーチェリー |
riding archery |
ライフサイクルアナリシス see styles |
raifusaikuruanarishisu ライフサイクルアナリシス |
life cycle analysis |
ライブラリ・ディレクトリ |
raiburari direkutori ライブラリ・ディレクトリ |
(computer terminology) library directory |
ラビリンススパインフット see styles |
rabirinsusupainfutto ラビリンススパインフット |
labyrinth spinefoot (Siganus labyrinthodes, species of Western Central Pacific rabbitfish known from Indonesia and thought more widespread) |
ラブ・オブ・ザ・グリーン |
rabu obu za guriin / rabu obu za gurin ラブ・オブ・ザ・グリーン |
(expression) rub of the green |
ラファイエットストリート see styles |
rafaiettosutoriito / rafaiettosutorito ラファイエットストリート |
(place-name) Lafayette Street |
Variations: |
raboratorii; raboratori / raboratori; raboratori ラボラトリー; ラボラトリ |
laboratory |
ランゲージ・ラボラトリー |
rangeeji raboratorii / rangeeji raboratori ランゲージ・ラボラトリー |
language laboratory; LL |
ランダムアクセスメモリー see styles |
randamuakusesumemorii / randamuakusesumemori ランダムアクセスメモリー |
(computer terminology) random access memory; RAM |
ランドリンドッドウェルズ see styles |
randorindoddoweruzu ランドリンドッドウェルズ |
(place-name) Llandrindod Wells (UK) |
ルイフィリップアルベール see styles |
ruifirippuarubeeru ルイフィリップアルベール |
(personal name) Louis Philippe Albert d'Orleans |
ルメルシエドラリビエール see styles |
rumerushiedoraribieeru ルメルシエドラリビエール |
(surname) Le Mercier de la Riviere |
ルリメイシガキスズメダイ see styles |
rurimeishigakisuzumedai / rurimeshigakisuzumedai ルリメイシガキスズメダイ |
blue-eye damselfish (Plectroglyphidodon johnstonianus) |
レーベデフポリアンスキー see styles |
reebedefuporiansukii / reebedefuporiansuki レーベデフポリアンスキー |
(personal name) Lebedev-Polianskii |
Variations: |
reariti; rearitii / reariti; reariti レアリティ; レアリティー |
rarity (esp. of collectables, trading cards, etc.) |
レイモンドリーワシントン see styles |
reimondoriiwashinton / remondoriwashinton レイモンドリーワシントン |
(person) Raymond Lee Washington |
レインボークリーナーラス see styles |
reinbookuriinaarasu / renbookurinarasu レインボークリーナーラス |
Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus); rainbow cleaner wrasse; golden cleaner wrasse |
レオナルド・ディカプリオ |
reonarudo dikapurio レオナルド・ディカプリオ |
(person) Leonardo DiCaprio (1974.11.11-; American actor) |
レクリエーション・ゲーム |
rekurieeshon geemu レクリエーション・ゲーム |
organized games and activities for groups of children, old people, etc. (wasei: recreation game) |
レクリエーションセンター see styles |
rekurieeshonsentaa / rekurieeshonsenta レクリエーションセンター |
recreation center |
Variations: |
rejisutori; rejisutorii / rejisutori; rejisutori レジストリ; レジストリー |
(1) {comp} registry (in Windows OS); (2) registry; register; collection of records |
レッグオブマトンスリーブ see styles |
regguobumatonsuriibu / regguobumatonsuribu レッグオブマトンスリーブ |
leg of mutton sleeve |
レティーツィアラモリーノ see styles |
retiitsuaramoriino / retitsuaramorino レティーツィアラモリーノ |
(personal name) Letizia Ramolino |
レンフィールドストリート see styles |
renfiirudosutoriito / renfirudosutorito レンフィールドストリート |
(place-name) Renfield Street |
ロード・オブ・ザ・リング |
roodo obu za ringu ロード・オブ・ザ・リング |
(wk) The Lord of the Rings (film series) |
ロープメーカーストリート see styles |
roopumeekaasutoriito / roopumeekasutorito ロープメーカーストリート |
(place-name) Ropemaker Street |
Variations: |
roorii; roori(sk) / roori; roori(sk) ローリー; ローリ(sk) |
(See タンクローリー) tanker truck; tank truck |
ローリスク・ローリターン |
roorisuku rooritaan / roorisuku rooritan ローリスク・ローリターン |
(expression) low-risk, low-return |
Variations: |
roorisuku; roo risuku ローリスク; ロー・リスク |
(adj-na,adj-no,n) (ant: ハイリスク) low-risk |
Variations: |
romijuri; romi juri ロミジュリ; ロミ・ジュリ |
(work) Romeo and Juliet (abbreviation) |
ロリータ・コンプレックス |
roriita konpurekkusu / rorita konpurekkusu ロリータ・コンプレックス |
Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls) |
ワーキング・ディレクトリ |
waakingu direkutori / wakingu direkutori ワーキング・ディレクトリ |
(computer terminology) working directory |
ワイドエリアネットワーク see styles |
waidoerianettowaaku / waidoerianettowaku ワイドエリアネットワーク |
(computer terminology) wide area network; WAN |
わたし、定時で帰ります。 |
watashi、teijidekaerimasu。 / watashi、tejidekaerimasu。 わたし、ていじでかえります。 |
(work) I Will Not Work Overtime, Period! (TV drama); (wk) I Will Not Work Overtime, Period! (TV drama) |
ワン・ポイント・リリーフ |
wan pointo ririifu / wan pointo ririfu ワン・ポイント・リリーフ |
(baseb) relief pitcher brought in to face one batter (wasei: one-point relief) |
Variations: |
hitorine ひとりね |
(noun/participle) sleeping alone |
Variations: |
hitomeguri ひとめぐり |
(noun/participle) (1) (See 一回り・ひとまわり・1) a round; a turn; going around; making a round; (2) (See 一周忌・いっしゅうき) first anniversary of a person's death |
Variations: |
ikkannoowari いっかんのおわり |
(expression) the end of the line; the end of the road; curtains |
Variations: |
hitowatari ひとわたり |
(n,adv) (See 一通り・1) generally; in the main; briefly (look over, explain, etc.); roughly; more or less |
Variations: |
ittenbari いってんばり |
(1) persistence; single-mindedness; sticking to one point; focusing on one thing; (2) (orig. meaning) always making the same bet |
Variations: |
ichibannori いちばんのり |
(n,vs,vi) (1) first rider in a charge; (n,vs,vi) (2) first (person) to arrive |
Variations: |
hitonemuri ひとねむり |
(noun/participle) (1) (See 一睡) nap; short sleep; (noun/participle) (2) first sleep of silkworms |
Variations: |
hitofunbari ひとふんばり |
(noun/participle) one (more) effort; one (more) push; a try; a go |
三井観光アイリスゴルフ場 see styles |
mitsuikankouairisugorufujou / mitsuikankoairisugorufujo みついかんこうアイリスゴルフじょう |
(place-name) Mitsuikankouairisu Golf Links |
三島スプリングスゴルフ場 see styles |
mishimasupuringusugorufujou / mishimasupuringusugorufujo みしまスプリングスゴルフじょう |
(place-name) Mishima Springs Golf Links |
Variations: |
santenriidaa(三点riidaa); santenriida(三点riida) / santenrida(三点rida); santenrida(三点rida) さんてんリーダー(三点リーダー); さんてんリーダ(三点リーダ) |
{print} three dot leader; ellipsis |
<...350351352353354355356357358359360...>
This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.