There are 43535 total results for your リ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...350351352353354355356357358359360...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
キャッシュオンデリバリー see styles |
kyasshuonderibarii / kyasshuonderibari キャッシュオンデリバリー |
cash on delivery; COD |
キャピトルリーフ国立公園 see styles |
kyapitoruriifukokuritsukouen / kyapitorurifukokuritsukoen キャピトルリーフこくりつこうえん |
(place-name) Capitol Reef National Park |
キャビネットモニタリング see styles |
kyabinettomonitaringu キャビネットモニタリング |
(computer terminology) cabinet monitoring |
Variations: |
kyapirarii; kyapirari / kyapirari; kyapirari キャピラリー; キャピラリ |
{chem} capillary |
Variations: |
kyapuriinu; kapuriinu / kyapurinu; kapurinu キャプリーヌ; カプリーヌ |
capeline (wide-brimmed woman's hat) (fre:) |
キャリスタフロックハート see styles |
kyarisutafurokkuhaato / kyarisutafurokkuhato キャリスタフロックハート |
(person) Calista Flockhart |
キューティクル・クリーム |
kyuutikuru kuriimu / kyutikuru kurimu キューティクル・クリーム |
cuticle cream |
キューティクルリムーバー see styles |
kyuutikururimuubaa / kyutikururimuba キューティクルリムーバー |
cuticle remover |
キラー・アプリケーション |
kiraa apurikeeshon / kira apurikeeshon キラー・アプリケーション |
(computer terminology) "killer" application |
Variations: |
girigiri(p); girigiri ぎりぎり(P); ギリギリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) grinding (sound); grating; gnashing; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) forcefully; strongly; with effort; (binding) tightly |
キングウィリアムズタウン see styles |
kinguiriamuzutaun キングウィリアムズタウン |
(place-name) King William's Town |
キングズ・イングリッシュ |
kinguzu ingurisshu キングズ・イングリッシュ |
King's English |
クイーンズイングリッシュ see styles |
kuiinzuingurisshu / kuinzuingurisshu クイーンズイングリッシュ |
Queen's English |
Variations: |
kugurinukeru くぐりぬける |
(transitive verb) (1) to go through; to pass through; (transitive verb) (2) to struggle through; to get through (difficulties, danger, etc.); to escape (through the cordon); to evade (the law) |
Variations: |
kukkiri(p); kukkiri くっきり(P); クッキリ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) clearly (standing out); distinctly; sharply; boldly; in sharp relief |
Variations: |
gussuri(p); gussuri ぐっすり(P); グッスリ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) soundly (sleeping); fast (asleep) |
クライアント・スクリプト |
kuraianto sukuriputo クライアント・スクリプト |
(computer terminology) client script |
グラフィックス・プリンタ |
gurafikkusu purinta グラフィックス・プリンタ |
(computer terminology) graphics printer |
Variations: |
kuraritii; kurariti / kurariti; kurariti クラリティー; クラリティ |
clarity |
クリーナープロダクション see styles |
kuriinaapurodakushon / kurinapurodakushon クリーナープロダクション |
cleaner production |
クリーブランドストリート see styles |
kuriiburandosutoriito / kuriburandosutorito クリーブランドストリート |
(place-name) Cleveland Street |
グリーン・ネオン・テトラ |
guriin neon tetora / gurin neon tetora グリーン・ネオン・テトラ |
green neon tetra (Paracheirodon simulans) |
グリーンアーキテクチャー see styles |
guriinaakitekuchaa / gurinakitekucha グリーンアーキテクチャー |
green architecture |
グリーンコーディネーター see styles |
guriinkoodineetaa / gurinkoodineeta グリーンコーディネーター |
interior foliage designer (wasei: green coordinator) |
グリーンバードマウスラス see styles |
guriinbaadomausurasu / gurinbadomausurasu グリーンバードマウスラス |
green birdmouth wrasse (Gomphosus caeruleus); checkerboard wrasse; Indian Ocean bird wrasse |
グリーンファイヤーテトラ see styles |
guriinfaiyaatetora / gurinfaiyatetora グリーンファイヤーテトラ |
green fire tetra (Aphyocharax rathbuni); redflank bloodfin |
グリーンレボリューション see styles |
guriinreboryuushon / gurinreboryushon グリーンレボリューション |
green revolution |
Variations: |
kuriakii; kuria kii / kuriaki; kuria ki クリアキー; クリア・キー |
{comp} Clear key |
クリエーティブ・グループ |
kurieetibu guruupu / kurieetibu gurupu クリエーティブ・グループ |
creative group |
クリエイティブコンテンツ see styles |
kurieitibukontentsu / kurietibukontentsu クリエイティブコンテンツ |
(computer terminology) creative content |
クリスタル・マイクロホン |
kurisutaru maikurohon クリスタル・マイクロホン |
crystal microphone |
クリスタルマイクロフォン see styles |
kurisutarumaikurofon クリスタルマイクロフォン |
crystal microphone |
クリスチャン・サイエンス |
kurisuchan saiensu クリスチャン・サイエンス |
Christian Science |
クリストファーウォーケン see styles |
kurisutofaawooken / kurisutofawooken クリストファーウォーケン |
(person) Christopher Walken |
クリストファーコロンブス see styles |
kurisutofaakoronbusu / kurisutofakoronbusu クリストファーコロンブス |
(person) Christopher Columbus |
クリストファーストリート see styles |
kurisutofaasutoriito / kurisutofasutorito クリストファーストリート |
(place-name) Christopher Street |
グリセリン脂肪酸エステル see styles |
guriserinshibousanesuteru / guriserinshibosanesuteru グリセリンしぼうさんエステル |
{chem} glycerine fatty acid ester |
Variations: |
guriffin; gurifin グリッフィン; グリフィン |
(See グリフォン) griffin |
クリティカル・シンキング |
kuritikaru shinkingu クリティカル・シンキング |
critical thinking |
クリティカル・セクション |
kuritikaru sekushon クリティカル・セクション |
(computer terminology) critical section |
Variations: |
gurinijjiji(gurinijji時); gurinijiji(guriniji時) グリニッジじ(グリニッジ時); グリニジじ(グリニジ時) |
(rare) (See 世界時) Greenwich Time |
グリルド・チーズ・サンド |
gurirudo chiizu sando / gurirudo chizu sando グリルド・チーズ・サンド |
grilled cheese sandwich; grilled cheese |
Variations: |
gurirupan; guriru pan グリルパン; グリル・パン |
grill pan |
Variations: |
gurutto(p); gururito ぐるっと(P); ぐるりと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) turning round; going around; turning about; rotating; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) surrounding; encircling |
グレートオーストラリア湾 see styles |
gureetooosutorariawan グレートオーストラリアわん |
(place-name) Great Australian Bight |
クレアチニンクリアランス see styles |
kureachininkuriaransu クレアチニンクリアランス |
creatinine clearance |
グレイ・リーフ・シャーク |
gurei riifu shaaku / gure rifu shaku グレイ・リーフ・シャーク |
grey reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark) |
グレイスパトリシヤケリー see styles |
gureisupatorishiyakerii / guresupatorishiyakeri グレイスパトリシヤケリー |
(person) Grace Patricia Kelly |
クレジット・デリバティブ |
kurejitto deribatibu クレジット・デリバティブ |
credit derivative |
クレジット・ファシリティ |
kurejitto fashiriti クレジット・ファシリティ |
credit facility |
Variations: |
guroosarii; gurosarii / guroosari; gurosari グローサリー; グロサリー |
grocery |
クロスカントリー・スキー |
kurosukantorii sukii / kurosukantori suki クロスカントリー・スキー |
cross country skiing |
クロスカントリー・レース |
kurosukantorii reesu / kurosukantori reesu クロスカントリー・レース |
cross-country race |
Variations: |
gurossarii; gurosarii / gurossari; gurosari グロッサリー; グロサリー |
glossary |
グロリアマカパガルアロヨ see styles |
guroriamakapagaruaroyo グロリアマカパガルアロヨ |
(person) Gloria Macapagal Arroyo |
Variations: |
kecchirigu; kecchi rigu ケッチリグ; ケッチ・リグ |
ketch rig |
ゲノムインプリンティング see styles |
genomuinpurintingu ゲノムインプリンティング |
genomic imprinting |
Variations: |
kemisutorii; kemisutori / kemisutori; kemisutori ケミストリー; ケミストリ |
(See 化学) chemistry |
ゴールデン・レトリーバー |
gooruden retoriibaa / gooruden retoriba ゴールデン・レトリーバー |
golden retriever |
ゴールデンクリーナーラス see styles |
goorudenkuriinaarasu / goorudenkurinarasu ゴールデンクリーナーラス |
Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus); rainbow cleaner wrasse; golden cleaner wrasse |
Variations: |
koarizumu; koa rizumu コアリズム; コア・リズム |
weight-loss exercises (wasei: core rhythm); weight-loss body movements |
コイカクシュシビチャリ川 see styles |
koikakushushibicharigawa コイカクシュシビチャリがわ |
(place-name) Koikakushushibicharigawa |
コイボクシュシビチャリ川 see styles |
koibokushushibicharigawa コイボクシュシビチャリがわ |
(place-name) Koibokushushibicharigawa |
コウロエンカワヒバリガイ see styles |
kouroenkawahibarigai / koroenkawahibarigai コウロエンカワヒバリガイ |
(kana only) Xenostrobus securis (species of saltwater mussel) |
Variations: |
gokuatarimae ごくあたりまえ |
(exp,adj-na,adj-no,n) absolutely normal; perfectly commonplace; taken for granted |
コスチューム・ジュエリー |
kosuchuumu juerii / kosuchumu jueri コスチューム・ジュエリー |
costume jewelry |
Variations: |
kosuriotosu こすりおとす |
(Godan verb with "su" ending) to scrape off; to rub off |
Variations: |
kossori(p); kossori こっそり(P); コッソリ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) stealthily; secretly; in secret |
Variations: |
goburanori ゴブランおり |
Gobelins tapestry |
コマンド・インタープリタ |
komando intaapurita / komando intapurita コマンド・インタープリタ |
(computer terminology) command interpretor |
コマンドインタープリター see styles |
komandointaapuritaa / komandointapurita コマンドインタープリター |
(computer terminology) command interpretor |
コミックストリップ状画像 see styles |
komikkusutorippujougazou / komikkusutorippujogazo コミックストリップじょうがぞう |
{comp} comic strip-oriented image |
コムソモリスクナアムーレ see styles |
komusomorisukunaamuure / komusomorisukunamure コムソモリスクナアムーレ |
(place-name) Komsomolsk-on-Amur |
Variations: |
goriwoogu; goriwogu ゴリウォーグ; ゴリウォグ |
golliwog (doll) |
コリントの信徒への手紙一 see styles |
korintonoshintohenotegamiichi / korintonoshintohenotegamichi コリントのしんとへのてがみいち |
First Epistle to the Corinthians (book of the Bible) |
コリントの信徒への手紙二 see styles |
korintonoshintohenotegamini コリントのしんとへのてがみに |
Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible) |
コロネーションストリート see styles |
koroneeshonsutoriito / koroneeshonsutorito コロネーションストリート |
(place-name) Coronation Street |
コンクリート・ジャングル |
konkuriito janguru / konkurito janguru コンクリート・ジャングル |
concrete jungle |
コンシューマーズリサーチ see styles |
konshuumaazurisaachi / konshumazurisachi コンシューマーズリサーチ |
consumers' research; CR |
コンセショナリーチェーン see styles |
konseshonariicheen / konseshonaricheen コンセショナリーチェーン |
concessionary chain |
コンテンツフィルタリング see styles |
kontentsufirutaringu コンテンツフィルタリング |
(computer terminology) content filtering |
コンバインドリンクセット see styles |
konbaindorinkusetto コンバインドリンクセット |
(computer terminology) combined link set |
コンパルソリーフィギュア see styles |
konparusoriifigyua / konparusorifigyua コンパルソリーフィギュア |
compulsory figure |
コンピュータ・リテラシー |
konpyuuta riterashii / konpyuta riterashi コンピュータ・リテラシー |
(computer terminology) computer literacy |
コンピューター・リテラシ |
konpyuutaa riterashi / konpyuta riterashi コンピューター・リテラシ |
(computer terminology) computer literacy |
コンピューターリテラシー see styles |
konpyuutaariterashii / konpyutariterashi コンピューターリテラシー |
(computer terminology) computer literacy |
コンピュータセキュリティ see styles |
konpyuutasekyuriti / konpyutasekyuriti コンピュータセキュリティ |
(computer terminology) computer security |
コンピュータリゼーション see styles |
konpyuutarizeeshon / konpyutarizeeshon コンピュータリゼーション |
{comp} computerization; computerisation |
コンプレックススクリプト see styles |
konpurekkususukuriputo コンプレックススクリプト |
(computer terminology) complex script |
コンベンショナル・メモリ |
konbenshonaru memori コンベンショナル・メモリ |
(computer terminology) conventional memory |
コンベンショナルメモリー see styles |
konbenshonarumemorii / konbenshonarumemori コンベンショナルメモリー |
(computer terminology) conventional memory |
Variations: |
gorannotoori ごらんのとおり |
(expression) (honorific or respectful language) as you see; as you can see |
サーチ&リカバリーダイブ |
saachiandorikabariidaibu / sachiandorikabaridaibu サーチアンドリカバリーダイブ |
search and recovery dive |
サイケデリック・サウンド |
saikederikku saundo サイケデリック・サウンド |
psychedelic sound |
サイディングスプリング山 see styles |
saidingusupuringusan サイディングスプリングさん |
(place-name) Siding Spring Mountain |
サイバー・セキュリティー |
saibaa sekyuritii / saiba sekyuriti サイバー・セキュリティー |
cyber security; cybersecurity |
Variations: |
sairisuta; sairisutaa / sairisuta; sairisuta サイリスタ; サイリスター |
thyristor |
サイレントマジョリティー see styles |
sairentomajoritii / sairentomajoriti サイレントマジョリティー |
silent majority |
サウスアフリカンクロミス see styles |
sausuafurikankuromisu サウスアフリカンクロミス |
blue-spotted chromis (Chromis dasygenys) |
サフィリオスロスシールド see styles |
safiriosurosushiirudo / safiriosurosushirudo サフィリオスロスシールド |
(surname) Safilios-Rothschild |
<...350351352353354355356357358359360...>
This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.