There are 3645 total results for your yen search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
敢怒而不敢言 see styles |
gǎn nù ér bù gǎn yán gan3 nu4 er2 bu4 gan3 yan2 kan nu erh pu kan yen |
angry, but not daring to speak out (idiom); obliged to remain silent about one's resentment; unable to voice objections |
新譯華嚴經疏 新译华严经疏 see styles |
xīn yì huā yán jīng shū xin1 yi4 hua1 yan2 jing1 shu1 hsin i hua yen ching shu Shinyaku kegonkyō so |
Sinyeok Hwaeomgyeong so |
方廣大莊嚴經 方广大庄严经 see styles |
fāng guǎng dà zhuāng yán jīng fang1 guang3 da4 zhuang1 yan2 jing1 fang kuang ta chuang yen ching Hōkō dai shōgon kyō |
A vaipulya sutra, the Lalita-vistara, in 12 chuan, giving an account of the Buddha in the Tuṣita heaven and his descent to earth as Śākyamuni: tr. by Divākara under the Tang dynasty; another tr. is the 普曜經. |
日本叉尾海燕 see styles |
rì běn chā wěi hǎi yàn ri4 ben3 cha1 wei3 hai3 yan4 jih pen ch`a wei hai yen jih pen cha wei hai yen |
(bird species of China) Matsudaira's storm petrel (Hydrobates matsudairae) |
有眼不識泰山 有眼不识泰山 see styles |
yǒu yǎn bù shí tài shān you3 yan3 bu4 shi2 tai4 shan1 yu yen pu shih t`ai shan yu yen pu shih tai shan |
lit. to have eyes but fail to recognize Mt Tai (idiom); fig. to fail to recognize sb important or sb's great talent; to be blind to the fact |
歷朝通俗演義 历朝通俗演义 see styles |
lì cháo tōng sú yǎn yì li4 chao2 tong1 su2 yan3 yi4 li ch`ao t`ung su yen i li chao tung su yen i |
Dramatized history of successive dynasties (from Han to Republican China) by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩 |
殺雞焉用牛刀 杀鸡焉用牛刀 see styles |
shā jī yān yòng niú dāo sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1 sha chi yen yung niu tao |
don't use a sledgehammer on a nut; aquila non capit muscam |
民國通俗演義 民国通俗演义 see styles |
mín guó tōng sú yǎn yì min2 guo2 tong1 su2 yan3 yi4 min kuo t`ung su yen i min kuo tung su yen i |
Dramatized history of Republican China until 1927 by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩, and later chapters by Xu Qinfu 許廑父|许廑父 |
灰喉針尾雨燕 灰喉针尾雨燕 see styles |
huī hóu zhēn wěi yǔ yàn hui1 hou2 zhen1 wei3 yu3 yan4 hui hou chen wei yü yen |
(bird species of China) silver-backed needletail (Hirundapus cochinchinensis) |
無厭倦所對治 无厌倦所对治 see styles |
wú yàn juàn suǒ duì zhì wu2 yan4 juan4 suo3 dui4 zhi4 wu yen chüan so tui chih mu enken sho taiji |
counteracted by tirelessness |
無厭無劣加行 无厌无劣加行 see styles |
wú yàn wú liè jiā xíng wu2 yan4 wu2 lie4 jia1 xing2 wu yen wu lieh chia hsing muen muretsu kegyō |
unweakening, unfaltering application of practices |
煙黑叉尾海燕 烟黑叉尾海燕 see styles |
yān hēi chā wěi hǎi yàn yan1 hei1 cha1 wei3 hai3 yan4 yen hei ch`a wei hai yen yen hei cha wei hai yen |
(bird species of China) Wilson's storm petrel (Oceanites oceanicus) |
發展研究中心 发展研究中心 see styles |
fā zhǎn yán jiū zhōng xīn fa1 zhan3 yan2 jiu1 zhong1 xin1 fa chan yen chiu chung hsin |
Development Research Center (PRC State Council institution) |
白喉針尾雨燕 白喉针尾雨燕 see styles |
bái hóu zhēn wěi yǔ yàn bai2 hou2 zhen1 wei3 yu3 yan4 pai hou chen wei yü yen |
(bird species of China) white-throated needletail (Hirundapus caudacutus) |
白腰叉尾海燕 see styles |
bái yāo chā wěi hǎi yàn bai2 yao1 cha1 wei3 hai3 yan4 pai yao ch`a wei hai yen pai yao cha wei hai yen |
(bird species of China) Leach's storm petrel (Hydrobates leucorhous) |
眼睛吃冰淇淋 see styles |
yǎn jing chī bīng qí lín yan3 jing5 chi1 bing1 qi2 lin2 yen ching ch`ih ping ch`i lin yen ching chih ping chi lin |
(slang) (Tw) to be checking out the hotties |
睜一眼閉一眼 睁一眼闭一眼 see styles |
zhēng yī yǎn bì yī yǎn zheng1 yi1 yan3 bi4 yi1 yan3 cheng i yen pi i yen |
to turn a blind eye |
睜隻眼閉隻眼 睁只眼闭只眼 see styles |
zhēng zhī yǎn bì zhī yǎn zheng1 zhi1 yan3 bi4 zhi1 yan3 cheng chih yen pi chih yen |
to turn a blind eye |
端嚴美妙形色 端严美妙形色 see styles |
duān yán měi miào xíng sè duan1 yan2 mei3 miao4 xing2 se4 tuan yen mei miao hsing se tangon bimyō gyōshiki |
attractively proportioned [maiden] |
精神性厭食症 精神性厌食症 see styles |
jīng shén xìng yàn shí zhèng jing1 shen2 xing4 yan4 shi2 zheng4 ching shen hsing yen shih cheng |
anorexia nervosa |
聽其言觀其行 听其言观其行 see styles |
tīng qí yán guān qí xíng ting1 qi2 yan2 guan1 qi2 xing2 t`ing ch`i yen kuan ch`i hsing ting chi yen kuan chi hsing |
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions |
能生樂欲言教 能生乐欲言教 see styles |
néng shēng yào yù yán jiào neng2 sheng1 yao4 yu4 yan2 jiao4 neng sheng yao yü yen chiao nōshō gyōyoku gonkyō |
discourses that generate purposeful longing |
自然語言處理 自然语言处理 see styles |
zì rán yǔ yán chǔ lǐ zi4 ran2 yu3 yan2 chu3 li3 tzu jan yü yen ch`u li tzu jan yü yen chu li |
natural language processing, NLP |
莊嚴菩提心經 庄严菩提心经 see styles |
zhuāng yán pú tí xīn jīng zhuang1 yan2 pu2 ti2 xin1 jing1 chuang yen p`u t`i hsin ching chuang yen pu ti hsin ching Shōgon bodai shin kyō |
Sūtra of the Adorned Mind of Enlightenment |
華嚴法界玄鏡 华严法界玄镜 see styles |
huā yán fǎ jiè xuán jìng hua1 yan2 fa3 jie4 xuan2 jing4 hua yen fa chieh hsüan ching Kegon hokkai genkyō |
Huayan fajie xuanjing |
華嚴疏釋義抄 华严疏释义抄 see styles |
huā yán shū shì yì chāo hua1 yan2 shu1 shi4 yi4 chao1 hua yen shu shih i ch`ao hua yen shu shih i chao Kegon shoshaku gishō |
Huayan shushi yichao |
華嚴經探玄記 华严经探玄记 see styles |
huā yán jīng tàn xuán jì hua1 yan2 jing1 tan4 xuan2 ji4 hua yen ching t`an hsüan chi hua yen ching tan hsüan chi Kegongyō tangen ki |
Record of the Search for the Profundities of the Huayan Sūtra |
華嚴經纂靈記 华严经纂灵记 see styles |
huá yán jīng zuǎn líng jì hua2 yan2 jing1 zuan3 ling2 ji4 hua yen ching tsuan ling chi Kegon kyō sanryōki |
Huayan jing zuanlingji |
蛇綠混雜岩帶 蛇绿混杂岩带 see styles |
shé lǜ hùn zá yán dài she2 lu:4 hun4 za2 yan2 dai4 she lü hun tsa yen tai |
ophiolite belt (geology) |
褐翅叉尾海燕 see styles |
hè chì chā wěi hǎi yàn he4 chi4 cha1 wei3 hai3 yan4 ho ch`ih ch`a wei hai yen ho chih cha wei hai yen |
(bird species of China) Tristram's storm petrel (Hydrobates tristrami) |
角色扮演遊戲 角色扮演游戏 see styles |
jué sè bàn yǎn yóu xì jue2 se4 ban4 yan3 you2 xi4 chüeh se pan yen yu hsi |
role-playing game (RPG) |
言亡慮絕之空 言亡虑绝之空 see styles |
yán wáng lǜ jué zhī kōng yan2 wang2 lv4 jue2 zhi1 kong1 yen wang lü chüeh chih k`ung yen wang lü chüeh chih kung gonmō ryozetsu no kū |
The 'void' that is beyond words or thought. |
言教不如身教 see styles |
yán jiào bù rú shēn jiào yan2 jiao4 bu4 ru2 shen1 jiao4 yen chiao pu ju shen chiao |
Explaining in words is not as good as teaching by example (idiom). Action speaks louder than words. |
言說造作影像 言说造作影像 see styles |
yán shuō zào zuò yǐng xiàng yan2 shuo1 zao4 zuo4 ying3 xiang4 yen shuo tsao tso ying hsiang gonsetsu zōsa yōzō |
images [projections of consciousness] created by language |
起信論曇延疏 起信论昙延疏 see styles |
qǐ xìn lùn tán yán shū qi3 xin4 lun4 tan2 yan2 shu1 ch`i hsin lun t`an yen shu chi hsin lun tan yen shu Kishinron Donen sho |
Tanyan's Commentary to the Awakening of Faith |
迦據多迦旃延 迦据多迦旃延 see styles |
jiā jù duō jiā zhān yán jia1 ju4 duo1 jia1 zhan1 yan2 chia chü to chia chan yen Kakota Kasennen |
Kakuda-katyāyana |
迦旃延阿毘曇 迦旃延阿毘昙 see styles |
jiā zhān yán ā pí tán jia1 zhan1 yan2 a1 pi2 tan2 chia chan yen a p`i t`an chia chan yen a pi tan Kasennen abidon |
Kātyāyana abhidharma |
金剛那羅延身 金刚那罗延身 see styles |
jīn gāng nà luó yán shēn jin1 gang1 na4 luo2 yan2 shen1 chin kang na lo yen shen kongō Naraen shin |
body of the Vajra-god Nārāyaṇa |
金融衍生產品 金融衍生产品 see styles |
jīn róng yǎn shēng chǎn pǐn jin1 rong2 yan3 sheng1 chan3 pin3 chin jung yen sheng ch`an p`in chin jung yen sheng chan pin |
financial derivative |
閻浮那提金光 阎浮那提金光 see styles |
yán fun à tí jīn guāng yan2 fun2 a4 ti2 jin1 guang1 yen fun a t`i chin kuang yen fun a ti chin kuang enfunadai konkō |
gold produced from the river running through the groves of the jambu trees |
離蓋趣愛言教 离盖趣爱言教 see styles |
lí gài qù ài yán jiào li2 gai4 qu4 ai4 yan2 jiao4 li kai ch`ü ai yen chiao li kai chü ai yen chiao rikai shuai gonkyō |
discourses that free one from obscurations and transcend attachment |
離言諸有體事 离言诸有体事 see styles |
lí yán zhū yǒu tǐ shì li2 yan2 zhu1 you3 ti3 shi4 li yen chu yu t`i shih li yen chu yu ti shih rigon sho utaiji |
existence disconnected from language |
非詞重復測驗 非词重复测验 see styles |
fēi cí chóng fù cè yàn fei1 ci2 chong2 fu4 ce4 yan4 fei tz`u ch`ung fu ts`e yen fei tzu chung fu tse yen |
nonword repetition test |
面嚮對象語言 面向对象语言 see styles |
miàn xiàng duì xiàng yǔ yán mian4 xiang4 dui4 xiang4 yu3 yan2 mien hsiang tui hsiang yü yen |
object oriented language |
顧左右而言他 顾左右而言他 see styles |
gù zuǒ yòu ér yán tā gu4 zuo3 you4 er2 yan2 ta1 ku tso yu erh yen t`a ku tso yu erh yen ta |
(idiom) to digress from the topic of discussion |
風濕性關節炎 风湿性关节炎 see styles |
fēng shī xìng guān jié yán feng1 shi1 xing4 guan1 jie2 yan2 feng shih hsing kuan chieh yen |
rheumatoid arthritis |
首楞嚴三昧經 see styles |
shǒu lèng yán sān mèi jīng shou3 leng4 yan2 san1 mei4 jing1 shou leng yen san mei ching |
Sūtra of the Concentration of Heroic Progress |
首楞嚴陀羅尼 see styles |
shǒu lèng yán tuó luó ní shou3 leng4 yan2 tuo2 luo2 ni2 shou leng yen t`o lo ni shou leng yen to lo ni |
Heroic March Dhāraṇī |
體育達標測驗 体育达标测验 see styles |
tǐ yù dá biāo cè yàn ti3 yu4 da2 biao1 ce4 yan4 t`i yü ta piao ts`e yen ti yü ta piao tse yen |
physical fitness test (for school students etc) |
鹽皮質類固醇 盐皮质类固醇 see styles |
yán pí zhì lèi gù chún yan2 pi2 zhi4 lei4 gu4 chun2 yen p`i chih lei ku ch`un yen pi chih lei ku chun |
mineralocorticoid (e.g. aldosterone) |
鹽酸克侖特羅 盐酸克仑特罗 see styles |
yán suān kè lún tè luó yan2 suan1 ke4 lun2 te4 luo2 yen suan k`o lun t`e lo yen suan ko lun te lo |
clenbuterol hydrochloride (diet pill that burns fat); e.g. Spiropent |
ループ・ヤーン see styles |
ruupu yaan / rupu yan ループ・ヤーン |
loop yarn |
一切淨功德莊嚴 一切淨功德庄严 see styles |
yī qiè jìng gōng dé zhuāng yán yi1 qie4 jing4 gong1 de2 zhuang1 yan2 i ch`ieh ching kung te chuang yen i chieh ching kung te chuang yen issai jō kudoku shōgon |
sarva-guṇalaṃkāra-vyūha |
佛以一音演說法 佛以一音演说法 see styles |
fó yǐ yī yīn yǎn shuō fǎ fo2 yi3 yi1 yin1 yan3 shuo1 fa3 fo i i yin yen shuo fa hotoke ha itton wo motte hō wo enzetsu su |
Buddha preaches the dharma with a single voice |
六字大明王眞言 see styles |
liù zì dà míng wáng zhēn yán liu4 zi4 da4 ming2 wang2 zhen1 yan2 liu tzu ta ming wang chen yen roku ji dai myōō shingon |
six-syllable mantra of the great luminous king |
分別受隨言說義 分别受随言说义 see styles |
fēn bié shòu suí yán shuō yì fen1 bie2 shou4 sui2 yan2 shuo1 yi4 fen pieh shou sui yen shuo i funbetsu ju zui gon setsu gi |
verbal designations that follow upon discriminating sensations |
千眼千臂觀世音 千眼千臂观世音 see styles |
qiān yǎn qiān bì guān shì yīn qian1 yan3 qian1 bi4 guan1 shi4 yin1 ch`ien yen ch`ien pi kuan shih yin chien yen chien pi kuan shih yin Sengensenhi Kanseon |
Sahasrabhuja-sahasranetra. One of the six forms of Kuanyin with a thousand arms and a thousand eyes. The image usually has forty arms, one eye in each hand; and forty multiplied by twenty-five is the number of regions in this universe. For the 二十八部 or retinue, the maṇḍala and signs v. 千手經. |
可擴展標記語言 可扩展标记语言 see styles |
kě kuò zhǎn biāo jì yǔ yán ke3 kuo4 zhan3 biao1 ji4 yu3 yan2 k`o k`uo chan piao chi yü yen ko kuo chan piao chi yü yen |
extensible markup language (XML) |
噴氣推進實驗室 喷气推进实验室 see styles |
pēn qì tuī jìn shí yàn shì pen1 qi4 tui1 jin4 shi2 yan4 shi4 p`en ch`i t`ui chin shih yen shih pen chi tui chin shih yen shih |
Jet Propulsion Laboratory, R&D center in Pasadena, California |
國家重點實驗室 国家重点实验室 see styles |
guó jiā zhòng diǎn shí yàn shì guo2 jia1 zhong4 dian3 shi2 yan4 shi4 kuo chia chung tien shih yen shih |
State Key Laboratories (university laboratories in PRC supported by the central government) |
大乘莊嚴寶王經 大乘庄严宝王经 see styles |
dà shèng zhuāng yán bǎo wáng jīng da4 sheng4 zhuang1 yan2 bao3 wang2 jing1 ta sheng chuang yen pao wang ching Daijō shōgon hōō kyō |
Kāraṇḍavyūha |
大佛頂首楞嚴經 大佛顶首楞严经 see styles |
dà fó dǐng shǒu lèng yán jīng da4 fo2 ding3 shou3 leng4 yan2 jing1 ta fo ting shou leng yen ching Dai butchō shuryōgon kyō |
Śūraṃgama-sūtra |
大方廣佛華嚴經 大方广佛华严经 see styles |
dà fāng guǎng fó huá yán jīng da4 fang1 guang3 fo2 hua2 yan2 jing1 ta fang kuang fo hua yen ching Daihōkō butsu kegon kyō |
Avatamsaka sutra of the Huayan school; also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra Buddhāvataṃsaka-mahāvaipulya-sūtra ; the Avataṃsaka, Hua-yen, or Kegon sutra ; tr. by Buddhabhadra and others A.D. 418-420. The various translations are in 60, 80, and 40 chuan, v. 華嚴經. |
好故事百聽不厭 好故事百听不厌 see styles |
hǎo gù shi bǎi tīng bù yàn hao3 gu4 shi5 bai3 ting1 bu4 yan4 hao ku shih pai t`ing pu yen hao ku shih pai ting pu yen |
The story is so good it's worth hearing a hundred times.; One never tires of hearing good new. |
好漢不吃眼前虧 好汉不吃眼前亏 see styles |
hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī hao3 han4 bu4 chi1 yan3 qian2 kui1 hao han pu ch`ih yen ch`ien k`uei hao han pu chih yen chien kuei |
a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom) |
岫岩滿族自治縣 岫岩满族自治县 see styles |
xiù yán mǎn zú zì zhì xiàn xiu4 yan2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4 hsiu yen man tsu tzu chih hsien |
Xiuyan Manzu autonomous county in Anshan 鞍山[An1 shan1], Liaoning |
延命十句觀音經 延命十句观音经 see styles |
yán mìng shí jù guān yīn jīng yan2 ming4 shi2 ju4 guan1 yin1 jing1 yen ming shih chü kuan yin ching Enmyō jūku Kannon kyō |
Life-Extending Ten-Line Avalokitêśvara Sūtra |
情人眼裡有西施 情人眼里有西施 see styles |
qíng rén yǎn lǐ yǒu xī shī qing2 ren2 yan3 li3 you3 xi1 shi1 ch`ing jen yen li yu hsi shih ching jen yen li yu hsi shih |
In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder |
東方馬腦炎病毒 东方马脑炎病毒 see styles |
dōng fāng mǎ nǎo yán bìng dú dong1 fang1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2 tung fang ma nao yen ping tu |
eastern equine encephalitis (EEE) virus |
柴米油鹽醬醋茶 柴米油盐酱醋茶 see styles |
chái - mǐ - yóu - yán - jiàng - cù - chá chai2 - mi3 - you2 - yan2 - jiang4 - cu4 - cha2 ch`ai - mi - yu - yen - chiang - ts`u - ch`a chai - mi - yu - yen - chiang - tsu - cha |
lit. firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar and tea; fig. life's daily necessities |
橫挑鼻子豎挑眼 横挑鼻子竖挑眼 see styles |
héng tiāo bí zi shù tiāo yǎn heng2 tiao1 bi2 zi5 shu4 tiao1 yan3 heng t`iao pi tzu shu t`iao yen heng tiao pi tzu shu tiao yen |
to pick on something incessantly (idiom); to criticize right and left |
焉耆回族自治縣 焉耆回族自治县 see styles |
yān qí huí zú zì zhì xiàn yan1 qi2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 yen ch`i hui tsu tzu chih hsien yen chi hui tsu tzu chih hsien |
Yanqi Hui Autonomous County in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
無顏見江東父老 无颜见江东父老 see styles |
wú yán jiàn jiāng dōng fù lǎo wu2 yan2 jian4 jiang1 dong1 fu4 lao3 wu yen chien chiang tung fu lao |
(idiom) to be unable to return to one's hometown due to the shame of failure (originally referred to Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3], who chose not to retreat to Jiangdong after his humiliating defeat) |
燕子銜泥壘大窩 燕子衔泥垒大窝 see styles |
yàn zi xián ní lěi dà wō yan4 zi5 xian2 ni2 lei3 da4 wo1 yen tzu hsien ni lei ta wo |
the swallow's nest is built one beakful of mud at a time (idiom); many a little makes a mickle |
王顧左右而言他 王顾左右而言他 see styles |
wáng gù zuǒ yòu ér yán tā wang2 gu4 zuo3 you4 er2 yan2 ta1 wang ku tso yu erh yen t`a wang ku tso yu erh yen ta |
the king looked left and right and then talked of other things; to digress from the topic of discussion (idiom) |
由言說爲依止故 由言说为依止故 see styles |
yóu yán shuō wéi yī zhǐ gù you2 yan2 shuo1 wei2 yi1 zhi3 gu4 yu yen shuo wei i chih ku yu gonsetsu i eshi ko |
because one takes language as the basis |
白嘴端鳳頭燕鷗 白嘴端凤头燕鸥 see styles |
bái zuǐ duān fèng tóu yàn ōu bai2 zui3 duan1 feng4 tou2 yan4 ou1 pai tsui tuan feng t`ou yen ou pai tsui tuan feng tou yen ou |
(bird species of China) sandwich tern (Thalasseus sandvicensis) |
眼不見,心不煩 眼不见,心不烦 see styles |
yǎn bù jiàn , xīn bù fán yan3 bu4 jian4 , xin1 bu4 fan2 yen pu chien , hsin pu fan |
what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over (idiom) |
眼中釘,肉中刺 眼中钉,肉中刺 see styles |
yǎn zhōng dīng , ròu zhōng cì yan3 zhong1 ding1 , rou4 zhong1 ci4 yen chung ting , jou chung tz`u yen chung ting , jou chung tzu |
a thorn in one's side |
眼裡容不得沙子 眼里容不得沙子 see styles |
yǎn lǐ róng bu dé shā zi yan3 li3 rong2 bu5 de2 sha1 zi5 yen li jung pu te sha tzu |
can't bear having grit in one's eye (idiom); unable to put something objectionable out of one's mind; not prepared to turn a blind eye |
眼裡揉不得沙子 眼里揉不得沙子 see styles |
yǎn lǐ róu bu dé shā zi yan3 li3 rou2 bu5 de2 sha1 zi5 yen li jou pu te sha tzu |
see 眼裡容不得沙子|眼里容不得沙子[yan3 li3 rong2 bu5 de2 sha1 zi5] |
眾人拾柴火焰高 众人拾柴火焰高 see styles |
zhòng rén shí chái huǒ yàn gāo zhong4 ren2 shi2 chai2 huo3 yan4 gao1 chung jen shih ch`ai huo yen kao chung jen shih chai huo yen kao |
when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom); the more people, the more strength |
睜著眼睛說瞎話 睁着眼睛说瞎话 see styles |
zhēng zhe yǎn jīng shuō xiā huà zheng1 zhe5 yan3 jing1 shuo1 xia1 hua4 cheng che yen ching shuo hsia hua |
(idiom) to lie through one's teeth; to talk drivel |
給你點顏色看看 给你点颜色看看 see styles |
gěi nǐ diǎn yán sè kàn kan gei3 ni3 dian3 yan2 se4 kan4 kan5 kei ni tien yen se k`an k`an kei ni tien yen se kan kan |
(I'll) teach you a lesson; put you in your place |
繫觀世音應驗記 系观世音应验记 see styles |
xì guān shì yīn yìng yàn jì xi4 guan1 shi4 yin1 ying4 yan4 ji4 hsi kuan shih yin ying yen chi Ke Kanzeon ōken ki |
Xi guanshiyin yingyan ji |
續光世音應驗記 续光世音应验记 see styles |
xù guāng shì yīn yìng yàn jì xu4 guang1 shi4 yin1 ying4 yan4 ji4 hsü kuang shih yin ying yen chi Zoku Kōzeon ōken ki |
Xu Guangshiyin yingyan ji |
聖莊嚴陀羅尼經 圣庄严陀罗尼经 see styles |
shèng zhuāng yán tuó luó ní jīng sheng4 zhuang1 yan2 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng chuang yen t`o lo ni ching sheng chuang yen to lo ni ching Shō shōgon darani kyō |
Dhāraṇī of the Sacred Adornment |
聽其言而觀其行 听其言而观其行 see styles |
tīng qí yán ér guān qí xíng ting1 qi2 yan2 er2 guan1 qi2 xing2 t`ing ch`i yen erh kuan ch`i hsing ting chi yen erh kuan chi hsing |
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions |
肺炎克雷伯氏菌 see styles |
fèi yán kè léi bó shì jun fei4 yan2 ke4 lei2 bo2 shi4 jun1 fei yen k`o lei po shih chün fei yen ko lei po shih chün |
Klebsiella pnenmoniae |
腳倶陀迦多演那 脚倶陀迦多演那 see styles |
jiǎo jù tuó jiā duō yǎn nà jiao3 ju4 tuo2 jia1 duo1 yan3 na4 chiao chü t`o chia to yen na chiao chü to chia to yen na Kyakuda Kataenna |
Kakuda-katyāyana |
華嚴一乘法界圖 华严一乘法界图 see styles |
huā yán yī shéng fǎ jiè tú hua1 yan2 yi1 sheng2 fa3 jie4 tu2 hua yen i sheng fa chieh t`u hua yen i sheng fa chieh tu Kegon ichijō hokkai zu |
Chart of the Dharma-world of the One Vehicle of the Huayan |
華嚴五十要問答 华严五十要问答 see styles |
huā yán wǔ shí yào wèn dá hua1 yan2 wu3 shi2 yao4 wen4 da2 hua yen wu shih yao wen ta Kegon gojū yō mondō |
Hua-yen wu-shih yao wen-ta |
華嚴五教章指事 华严五教章指事 see styles |
huā yán wǔ jiào zhāng zhǐ shì hua1 yan2 wu3 jiao4 zhang1 zhi3 shi4 hua yen wu chiao chang chih shih Kegon gokyōshō shiji |
Kegon gokyōshō shiji |
華嚴經入法界品 华严经入法界品 see styles |
huā yán jīng rù fǎ jiè pǐn hua1 yan2 jing1 ru4 fa3 jie4 pin3 hua yen ching ju fa chieh p`in hua yen ching ju fa chieh pin Kegon kyō nyū hokkai bon |
Gaṇḍavyūhasūtra |
華嚴經心陀羅尼 华严经心陀罗尼 see styles |
huā yán jīng xīn tuó luó ní hua1 yan2 jing1 xin1 tuo2 luo2 ni2 hua yen ching hsin t`o lo ni hua yen ching hsin to lo ni Kegonkyō shin darani |
Dhāraṇī of the Essence of the Avataṃsaka-sūtra |
華嚴經義海百門 华严经义海百门 see styles |
huā yán jīng yì hǎi bó mén hua1 yan2 jing1 yi4 hai3 bo2 men2 hua yen ching i hai po men Kegonkyō gikai hyakumon |
Huayanjing yihai bomen |
華嚴遊心法界記 华严遊心法界记 see styles |
huā yán yóu xīn fǎ jiè jì hua1 yan2 you2 xin1 fa3 jie4 ji4 hua yen yu hsin fa chieh chi Kegon yūshin hokkai ki |
Huayan youxin fajie ji |
華語文能力測驗 华语文能力测验 see styles |
huá yǔ wén néng lì cè yàn hua2 yu3 wen2 neng2 li4 ce4 yan4 hua yü wen neng li ts`e yen hua yü wen neng li tse yen |
TOCFL (Test of Chinese as a Foreign Language) |
蓮華眼陀羅尼經 莲华眼陀罗尼经 see styles |
lián huá yǎn tuó luó ní jīng lian2 hua2 yan3 tuo2 luo2 ni2 jing1 lien hua yen t`o lo ni ching lien hua yen to lo ni ching Renge gen darani kyō |
Dhāraṇī of the Lotus Eye |
西方馬腦炎病毒 西方马脑炎病毒 see styles |
xī fāng mǎ nǎo yán bìng dú xi1 fang1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2 hsi fang ma nao yen ping tu |
western equine encephalitis (WEE) virus |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "yen" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.