I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
南瓦ケ see styles |
minamikawarake みなみかわらけ |
(place-name) Minamikawarake |
南瓦町 see styles |
minamikawaramachi みなみかわらまち |
(place-name) Minamikawaramachi |
南田原 see styles |
minamitawara みなみたわら |
(place-name) Minamitawara |
南藤原 see styles |
minamifujiwara みなみふじわら |
(place-name) Minamifujiwara |
南行き see styles |
minamiyuki; minamiiki / minamiyuki; minamiki みなみゆき; みなみいき |
(noun - becomes adjective with の) going south; heading southward |
卡秋莎 see styles |
kǎ qiū shā ka3 qiu1 sha1 k`a ch`iu sha ka chiu sha |
Katyusha (name); name of a Russian wartime song; nickname of a rocket launcher used by the Red Army in WWII; also written 喀秋莎 |
危機感 危机感 see styles |
wēi jī gǎn wei1 ji1 gan3 wei chi kan kikikan ききかん |
sense of crisis; acute awareness of looming danger or instability (often actively cultivated to spur preparedness or action) sense of impending crisis; sense of danger |
卵割り see styles |
kaiwari かいわり |
radish sprout |
厄よけ see styles |
yakuyoke やくよけ |
warding off evil; protecting against misfortune |
厄除け see styles |
yakuyoke やくよけ |
warding off evil; protecting against misfortune |
原子戦 see styles |
genshisen げんしせん |
atomic war |
原間池 see styles |
waramaike わらまいけ |
(place-name) Waramaike |
参加賞 see styles |
sankashou / sankasho さんかしょう |
participation award; prize for participation |
反らす see styles |
sorasu そらす |
(transitive verb) to bend; to warp; to curve |
反り形 see styles |
sorikata そりかた |
warped shape |
反戦歌 see styles |
hansenka はんせんか |
anti-war song |
収容所 see styles |
shuuyoujo / shuyojo しゅうようじょ |
housing facility; detention facility; internment camp; prisoner-of-war camp; concentration camp; refugee camp; asylum |
収監状 see styles |
shuukanjou / shukanjo しゅうかんじょう |
commitment warrant |
取込中 see styles |
torikomichuu / torikomichu とりこみちゅう |
(expression) (1) in the middle of something; busy with something; (2) in commotion as a result of something untoward happening; (3) currently importing or capturing data |
受賞式 see styles |
jushoushiki / jushoshiki じゅしょうしき |
(irregular kanji usage) award ceremony |
受賞者 see styles |
jushousha / jushosha じゅしょうしゃ |
(noun - becomes adjective with の) prize-winner; recipient (of a prize, award, etc.) |
叢がり see styles |
muragari むらがり |
crowding together; grouping together; swarming; crowd; group; swarm |
叢がる see styles |
muragaru むらがる |
(v5r,vi) to swarm; to gather |
口水戰 口水战 see styles |
kǒu shuǐ zhàn kou3 shui3 zhan4 k`ou shui chan kou shui chan |
war of words |
口相撲 see styles |
kuchizumou / kuchizumo くちずもう |
(1) war of words; verbal fisticuffs; (2) (slang) kissing |
口角力 see styles |
kuchizumou / kuchizumo くちずもう |
(1) war of words; verbal fisticuffs; (2) (slang) kissing |
口角戰 口角战 see styles |
kǒu jiǎo zhàn kou3 jiao3 zhan4 k`ou chiao chan kou chiao chan |
war of words |
口触り see styles |
kuchizawari くちざわり |
(food that meets one's) taste; treatment |
古備前 see styles |
kobizen こびぜん |
(1) (hist) Bizen sword (mid-Heian to early Kamakura periods); (2) (hist) (See 備前焼) ancient Bizen ware (Kamakura to early Momoyama periods) |
古川原 see styles |
furugawara ふるがわら |
(surname) Furugawara |
古武士 see styles |
furutsuwamono ふるつわもの kobushi こぶし |
old soldier; veteran; old hand; (1) feudal warrior; samurai; (2) old soldier; veteran; old hand |
古河原 see styles |
furugawara ふるがわら |
(surname) Furugawara |
另存為 另存为 see styles |
lìng cún wéi ling4 cun2 wei2 ling ts`un wei ling tsun wei |
Save As ... (menu option in a software application) |
台割り see styles |
daiwari だいわり |
draft of a magazine's content (usu. a table showing the allocation of each page) |
台割れ see styles |
daiware だいわれ |
(See 台・5) (ant: 台替わり・だいがわり) a fall below a certain level (of a stock price, etc.) |
台割表 see styles |
daiwarihyou / daiwarihyo だいわりひょう |
draft of magazine's content (a table showing the allocation of each page) |
台替り see styles |
daigawari だいがわり |
(noun/participle) a rise above a certain level (of a stock price, etc.) |
台河原 see styles |
daigawara だいがわら |
(place-name) Daigawara |
史迪威 see styles |
shǐ dí wēi shi3 di2 wei1 shih ti wei |
Joseph Stilwell (1883-1946), commander of US forces in China, Burma and India in World War II |
右傾化 see styles |
ukeika / ukeka うけいか |
(noun/participle) conservative swing; drift to the right; rightward trend |
右前衛 右前卫 see styles |
yòu qián wèi you4 qian2 wei4 yu ch`ien wei yu chien wei |
right forward (soccer position) |
右回り see styles |
migimawari みぎまわり |
clockwise rotation; CW; right-handed rotation |
司厨長 see styles |
shichuuchou / shichucho しちゅうちょう |
(1) head steward (e.g. on a ship); (2) (archaism) palace chef |
司天臺 司天台 see styles |
sī tiān tái si1 tian1 tai2 ssu t`ien t`ai ssu tien tai |
Observatory or Bureau of Astronomy (official title) from the Tang dynasty onwards |
司馬懿 司马懿 see styles |
sī mǎ yì si1 ma3 yi4 ssu ma i |
Sima Yi (179-251), warlord under Cao Cao and subsequently founder of the Jin dynasty |
司馬法 司马法 see styles |
sī mǎ fǎ si1 ma3 fa3 ssu ma fa |
“Methods of Sima”, also called “Sima Rangju’s Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], written by Sima Rangju 司馬穰苴|司马穰苴[Si1 ma3 Rang2 ju1] |
吉原宝 see styles |
yoshiwaratakara よしわらたから |
(place-name) Yoshiwaratakara |
吉原川 see styles |
yoshiwaragawa よしわらがわ |
(place-name) Yoshiwaragawa |
吉原東 see styles |
yoshiwarahigashi よしわらひがし |
(place-name) Yoshiwarahigashi |
吉原沢 see styles |
yoshiwarazawa よしわらざわ |
(place-name) Yoshiwarazawa |
吉原町 see styles |
yoshiwaramachi よしわらまち |
(place-name) Yoshiwaramachi |
吉原雀 see styles |
yoshiwarasuzume よしわらすずめ |
(obscure) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) |
吉原駅 see styles |
yoshiwaraeki よしわらえき |
(st) Yoshiwara Station |
名和里 see styles |
nawari なわり |
(female given name) Nawari |
名誉賞 see styles |
meiyoshou / meyosho めいよしょう |
honorary award |
向かう see styles |
mukau むかう |
(v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; to head towards |
向ける see styles |
mukeru むける |
(transitive verb) (1) to turn (towards); to face; to point; to aim; to direct to; (transitive verb) (2) to head to; to go towards; (transitive verb) (3) to allot; to allocate; (transitive verb) (4) to send; to dispatch (e.g. a person); (transitive verb) (5) to aim for; to pursue |
向北地 see styles |
xiàng běi dì xiang4 bei3 di4 hsiang pei ti |
northward |
向夏花 see styles |
himawari ひまわり |
(female given name) Himawari |
向岸流 see styles |
kouganryuu / koganryu こうがんりゅう |
(See 離岸流・りがんりゅう) current flowing from the open sea towards land |
向川原 see styles |
mukougawara / mukogawara むこうがわら |
(place-name) Mukōgawara |
向日性 see styles |
koujitsusei; kounichisei / kojitsuse; konichise こうじつせい; こうにちせい |
(noun - becomes adjective with の) (See 背日性) heliotropism; actinotropism; disposition (in flowers) to turn toward the sun; phototropism |
向日葵 see styles |
xiàng rì kuí xiang4 ri4 kui2 hsiang jih k`uei hsiang jih kuei himawari ひまわり |
sunflower (Helianthus annuus) (kana only) sunflower (Helianthus annuus); (female given name) Himawari |
向樫原 see styles |
mukoukashiwara / mukokashiwara むこうかしわら |
(place-name) Mukōkashiwara |
向河原 see styles |
mukougawara / mukogawara むこうがわら |
(place-name) Mukōgawara |
向藤原 see styles |
mukoufujiwara / mukofujiwara むこうふじわら |
(surname) Mukōfujiwara |
向西南 see styles |
xiàng xī nán xiang4 xi1 nan2 hsiang hsi nan |
southwestward |
向谷原 see styles |
mukouyawara / mukoyawara むこうやわら |
(place-name) Mukōyawara |
吹割山 see styles |
fukiwariyama ふきわりやま |
(place-name) Fukiwariyama |
吹割溪 see styles |
fukiwarikei / fukiwarike ふきわりけい |
(place-name) Fukiwarikei |
吹割瀑 see styles |
fukiwaribaku ふきわりばく |
(place-name) Fukiwaribaku |
吾らが see styles |
wareraga われらが |
(exp,adj-pn) our |
吾亦紅 see styles |
waremokou / waremoko われもこう |
burnet; (given name) Waremokou |
吾木香 see styles |
waremokou / waremoko われもこう |
burnet; (given name) Waremokou |
吾等が see styles |
wareraga われらが |
(exp,adj-pn) our |
周作人 see styles |
zhōu zuò rén zhou1 zuo4 ren2 chou tso jen |
Zhou Zuoren (1885-1967), brother of Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4], academic in Japanese and Greek studies, briefly imprisoned after the war as Japanese collaborator, persecuted and died of unknown causes during the Cultural Revolution |
呼出し see styles |
yobidashi よびだし |
(noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period) |
和らぎ see styles |
yawaragi やわらぎ |
alleviation; abatement; peacefulness |
和らぐ see styles |
yawaragu やわらぐ |
(v5g,vi) to soften; to calm down; to be eased; to be mitigated; to subside; to abate |
和唐紙 see styles |
watoushi / watoshi わとうし |
(See 唐紙・とうし) thick Japanese paper resembling Chinese paper (from late Edo period onward) |
和文体 see styles |
wabuntai わぶんたい |
literary style from the Heian era onwards, mainly in kana and written by women |
和本町 see styles |
yawarahonchou / yawarahoncho やわらほんちょう |
(place-name) Yawarahonchō |
和林檎 see styles |
waringo; waringo わりんご; ワリンゴ |
(kana only) Chinese apple (Malus asiatica) |
和瑠打 see styles |
waruda わるだ |
(female given name) Waruda |
和留沢 see styles |
warusawa わるさわ |
(place-name) Warusawa |
和羅美 see styles |
warabi わらび |
(female given name) Warabi |
和羅那 和罗那 see styles |
hé luó nà he2 luo2 na4 ho lo na warana |
prediction of future buddhahood |
和老亭 see styles |
waroutei / warote わろうてい |
(surname) Waroutei |
和良品 see styles |
warashina わらしな |
(surname) Warashina |
和良地 see styles |
waraji わらじ |
(surname) Waraji |
和良岳 see styles |
waradake わらだけ |
(personal name) Waradake |
和良川 see styles |
waragawa わらがわ |
(place-name) Waragawa |
和良村 see styles |
waramura わらむら |
(place-name) Waramura |
和良比 see styles |
warabi わらび |
(place-name) Warabi |
和良知 see styles |
warachi わらち |
(surname) Warachi |
和里田 see styles |
warita わりた |
(surname) Warita |
和霊中 see styles |
wareinaka / warenaka われいなか |
(place-name) Wareinaka |
和霊元 see styles |
wareimoto / waremoto われいもと |
(place-name) Wareimoto |
和霊山 see styles |
wareiyama / wareyama われいやま |
(place-name) Wareiyama |
和霊東 see styles |
wareihigashi / warehigashi われいひがし |
(place-name) Wareihigashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.