I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4414 total results for your Nik search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ヘアマニキュアー

see styles
 heamanikyuaa / heamanikyua
    ヘアマニキュアー
hair manicure; temporary hair dye or streaks

ペインクリニック

see styles
 peinkurinikku / penkurinikku
    ペインクリニック
pain clinic

ベジョールニコフ

see styles
 bejoorunikofu
    ベジョールニコフ
(surname) Vedyornikov

ベッドテクニック

see styles
 beddotekunikku
    ベッドテクニック
bedroom skills; sexual techniques; bed techniques

ボスコボイニコフ

see styles
 bosukoboinikofu
    ボスコボイニコフ
(surname) Voskoboinikov

ボタニカルアート

see styles
 botanikaruaato / botanikaruato
    ボタニカルアート
botanical art

ホンニカルナイ沢

see styles
 honnikarunaizawa
    ホンニカルナイざわ
(place-name) Honnikarunaizawa

ポンニカンベツ川

see styles
 ponnikanbetsugawa
    ポンニカンベツがわ
(place-name) Ponnikanbetsugawa

ポンニコロベツ川

see styles
 ponnikorobetsugawa
    ポンニコロベツがわ
(place-name) Ponnikorobetsugawa

マルコーブニコフ

see styles
 marukoobunikofu
    マルコーブニコフ
(surname) Markovnikov

マルティニーク島

see styles
 marutiniikutou / marutinikuto
    マルティニークとう
(place-name) Martinique

ミニコンピュータ

see styles
 minikonpyuuta / minikonpyuta
    ミニコンピュータ
(computer terminology) mini-computer

メカニカルマウス

see styles
 mekanikarumausu
    メカニカルマウス
(computer terminology) mechanical mouse

メルレムニキシュ

see styles
 meruremunikishu
    メルレムニキシュ
(personal name) Merrem-Nikisch

モレクトロニクス

see styles
 morekutoronikusu
    モレクトロニクス
molectronics; molecular electronics

ユージェニックス

see styles
 yuujenikkusu / yujenikkusu
    ユージェニックス
(rare) (See 優生学) eugenics

ユニークビジター

see styles
 yuniikubijitaa / yunikubijita
    ユニークビジター
unique visitor

ライノトロニック

see styles
 rainotoronikku
    ライノトロニック
{comp} Linotronic; (product name) Linotronic

ラジェーチニコフ

see styles
 rajeechinikofu
    ラジェーチニコフ
(surname) Lazhechnikov

ラスコーリニコフ

see styles
 rasukoorinikofu
    ラスコーリニコフ
(surname) Raskolnikov

リムニクビルチャ

see styles
 rimunikubirucha
    リムニクビルチャ
(place-name) Rimnicu Vilcea

レーサムケーニク

see styles
 reesamukeeniku
    レーサムケーニク
(personal name) Latham-Koenig

レシェートニコフ

see styles
 resheetonikofu
    レシェートニコフ
(surname) Reshetnikov

ワプシピニコン川

see styles
 wapushipinikongawa
    ワプシピニコンがわ
(place-name) Wapsipinicon (river)

三育学院短期大学

see styles
 sanikugakuintankidaigaku
    さんいくがくいんたんきだいがく
(org) San'ikugakuin Junior College; (o) San'ikugakuin Junior College

上新川郡大沢野町

see styles
 kaminiikawagunoosawanomachi / kaminikawagunoosawanomachi
    かみにいかわぐんおおさわのまち
(place-name) Kaminiikawagun'oosawanomachi

下新川郡宇奈月町

see styles
 shimoniikawagununazukimachi / shimonikawagununazukimachi
    しもにいかわぐんうなづきまち
(place-name) Shimoniikawagun'unazukimachi

二ヶ領上河原堰堤

see styles
 nikaryoukamigawaraendei / nikaryokamigawaraende
    にかりょうかみがわらえんでい
(place-name) Nikaryōkamigawaraendei

Variations:
二回
2回

 nikai
    にかい
(noun - becomes adjective with の) twice

Variations:
二期
2期

 niki
    にき
two periods; two terms

Variations:
二階
2階

 nikai
    にかい
second floor; upstairs

佛頂尊勝陀羅尼經


佛顶尊胜陀罗尼经

see styles
fó dǐng zūn shèng tuó luó ní jīng
    fo2 ding3 zun1 sheng4 tuo2 luo2 ni2 jing1
fo ting tsun sheng t`o lo ni ching
    fo ting tsun sheng to lo ni ching
 Bucchō sonshō daranikyō
Dhāraṇī of the Jubilant Corona

Variations:
出にくい
出難い

 denikui
    でにくい
(adjective) can't occur easily; difficult to happen

北群馬郡伊香保町

see styles
 kitagunmagunikahomachi
    きたぐんまぐんいかほまち
(place-name) Kitagunmagun'ikahomachi

南津軽郡碇ケ関村

see styles
 minamitsugarugunikarigasekimura
    みなみつがるぐんいかりがせきむら
(place-name) Minamitsugarugun'ikarigasekimura

各人に彼のものを

see styles
 kakujinnikarenomonoo
    かくじんにかれのものを
(expression) (proverb) to each his own; may all get their due; suum cuique

味噌煮込みうどん

see styles
 misonikomiudon
    みそにこみうどん
udon cooked in a broth containing miso paste

善法方便陀羅尼經


善法方便陀罗尼经

see styles
shàn fǎ fāng biàn tuó luó ní jīng
    shan4 fa3 fang1 bian4 tuo2 luo2 ni2 jing1
shan fa fang pien t`o lo ni ching
    shan fa fang pien to lo ni ching
 Zembō hōben daranikyō
Dhāraṇī of the Fine Means of Access

壤相金剛陀羅尼經


壤相金刚陀罗尼经

see styles
rǎng xiàng jīn gāng tuó luó ní jīng
    rang3 xiang4 jin1 gang1 tuo2 luo2 ni2 jing1
jang hsiang chin kang t`o lo ni ching
    jang hsiang chin kang to lo ni ching
 Esō kongō daranikyō
Dhāraṇī of the Smashing Vajra

大勲位菊花大綬章

see styles
 daikunikikukadaijushou / daikunikikukadaijusho
    だいくんいきくかだいじゅしょう
Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum

大勲位菊花章頚飾

see styles
 daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari
    だいくんいきっかしょうくびかざり
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum

大勲位菊花章頸飾

see styles
 daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari
    だいくんいきっかしょうくびかざり
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum

大護明大陀羅尼經


大护明大陀罗尼经

see styles
dà hù míng dà tuó luó ní jīng
    da4 hu4 ming2 da4 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta hu ming ta t`o lo ni ching
    ta hu ming ta to lo ni ching
 Daigo myō dai daranikyō
Dhāraṇī of the Great Mantra Protector

天城日活ゴルフ場

see styles
 amaginikkatsugorufujou / amaginikkatsugorufujo
    あまぎにっかつゴルフじょう
(place-name) Amaginikkatsu Golf Links

如何にかかわらず

see styles
 ikannikakawarazu
    いかんにかかわらず
(expression) (kana only) (often XXのいかんに...) regardless of; irrespective of

如意摩尼陀羅尼經


如意摩尼陀罗尼经

see styles
rú yì mó ní tuó luó ní jīng
    ru2 yi4 mo2 ni2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ju i mo ni t`o lo ni ching
    ju i mo ni to lo ni ching
 Nyoi mani daranikyō
Dhāraṇi of the Wish-fulfilling Gem

始めに言葉ありき

see styles
 hajimenikotobaariki / hajimenikotobariki
    はじめにことばありき
(expression) (quote) (from John 1:1) In the beginning was the Word

小数点以下の桁数

see styles
 shousuutenikanoketasuu / shosutenikanoketasu
    しょうすうてんいかのけたすう
{comp} number of decimal places

岐阜谷汲ゴルフ場

see styles
 gifutanikumigorufujou / gifutanikumigorufujo
    ぎふたにくみゴルフじょう
(place-name) Gifutanikumi Golf Links

己に克ち礼に復る

see styles
 onorenikachireinikaeru / onorenikachirenikaeru
    おのれにかちれいにかえる
(expression) (archaism) (See 克己復礼) act with restraint and conform to the ways of etiquette

常念いこいの広場

see styles
 jounenikoinohiroba / jonenikoinohiroba
    じょうねんいこいのひろば
(place-name) Jōnen'ikoinohiroba

Variations:
御国言葉
御国詞

 mikunikotoba
    みくにことば
(archaism) Japanese (language)

Variations:
心憎い
心にくい

 kokoronikui
    こころにくい
(adjective) refined; admirable; superb

心臓にけがはえた

see styles
 shinzounikegahaeta / shinzonikegahaeta
    しんぞうにけがはえた
(expression) brazen-faced; completely impudent

心臓に毛が生えた

see styles
 shinzounikegahaeta / shinzonikegahaeta
    しんぞうにけがはえた
(expression) brazen-faced; completely impudent

Variations:
憎い
悪い

 nikui(p); nikui(sk)
    にくい(P); ニクい(sk)
(adjective) (1) hateful; detestable; abominable; vexing; provoking; (adjective) (2) amazing; fantastic; admirable; lovely; wonderful

Variations:
憎む
悪む

 nikumu
    にくむ
(transitive verb) to hate; to detest

戦域ミサイル防衛

see styles
 senikimisairubouei / senikimisairuboe
    せんいきミサイルぼうえい
theater missile defense (defence); TMD

教育に関する勅語

see styles
 kyouikunikansuruchokugo / kyoikunikansuruchokugo
    きょういくにかんするちょくご
(exp,n) Imperial Rescript on Education (1890)

新宿ニコンサロン

see styles
 shinjukunikonsaron
    しんじゅくニコンサロン
(place-name) Shinjuku Nikon Salon

日本医科器械学会

see styles
 nipponikakikaigakkai
    にっぽんいかきかいがっかい
(org) Japanese Society of Medical Instrumentation; JSMI; (o) Japanese Society of Medical Instrumentation; JSMI

日本硝子繊維工場

see styles
 nihongarasusenikoujou / nihongarasusenikojo
    にほんがらすせんいこうじょう
(place-name) Nihongarasusen'i Factory

日本製紙岩国工場

see styles
 nihonseishiiwakunikoujou / nihonseshiwakunikojo
    にほんせいしいわくにこうじょう
(place-name) Nihonseishiiwakuni Factory

日系米人歴史協会

see styles
 nikkeibeijinrekishikyoukai / nikkebejinrekishikyokai
    にっけいべいじんれきしきょうかい
(o) National Japanese American Historical Society; NJAHS

日系米人記念財団

see styles
 nikkeibeijinkinenzaidan / nikkebejinkinenzaidan
    にっけいべいじんきねんざいだん
(o) National Japanese American Memorial Foundation

春光町二区十一条

see styles
 shunkouchounikujuuichijou / shunkochonikujuichijo
    しゅんこうちょうにくじゅういちじょう
(place-name) Shunkouchōnikujuuichijō

普賢菩薩陀羅尼經


普贤菩萨陀罗尼经

see styles
pǔ xián pú sà tuó luó ní jīng
    pu3 xian2 pu2 sa4 tuo2 luo2 ni2 jing1
p`u hsien p`u sa t`o lo ni ching
    pu hsien pu sa to lo ni ching
 Fugen bosatsu daranikyō
Dhāraṇī of Samantabhadra

更に困ったことに

see styles
 saranikomattakotoni
    さらにこまったことに
(expression) to make matters worse

李下に冠を整さず

see styles
 rikanikanmuriotadasazu
    りかにかんむりをたださず
(expression) (proverb) leave no room for scandal; don't do anything that can be misinterpreted; don't straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you're trying to steal the plums)

李下に冠を正さず

see styles
 rikanikanmuriotadasazu
    りかにかんむりをたださず
(expression) (proverb) leave no room for scandal; don't do anything that can be misinterpreted; don't straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you're trying to steal the plums)

Variations:
来にくい
来難い

 kinikui
    きにくい
(adjective) difficult to come

東洋紡績岩国工場

see styles
 touyoubousekiiwakunikoujou / toyobosekiwakunikojo
    とうようぼうせきいわくにこうじょう
(place-name) Tōyoubousekiiwakuni Factory

正直の頭に神宿る

see styles
 shoujikinokoubenikamiyadoru / shojikinokobenikamiyadoru
    しょうじきのこうべにかみやどる
(exp,v5r) (idiom) honesty is the best policy; honesty pays; God dwells in an honest heart

歯に衣を着せない

see styles
 hanikinuokisenai
    はにきぬをきせない
(exp,adj-i) (See 歯に衣着せない) not mince matters; not mince one's words

死中に活を求める

see styles
 shichuunikatsuomotomeru / shichunikatsuomotomeru
    しちゅうにかつをもとめる
(exp,v1) to search for a way out of a potentially fatal situation; to seek for a way out of a desperate situation

注目すべき変異株

see styles
 chuumokusubekihenikabu / chumokusubekihenikabu
    ちゅうもくすべきへんいかぶ
(exp,n) {med} variant of interest (of SARS-CoV-2); VOI

深草大亀谷古城山

see styles
 fukakusaookamedanikojouzan / fukakusaookamedanikojozan
    ふかくさおおかめだにこじょうざん
(place-name) Fukakusaookamedanikojōzan

無量功德陀羅尼經


无量功德陀罗尼经

see styles
wú liàng gōng dé tuó luó ní jīng
    wu2 liang4 gong1 de2 tuo2 luo2 ni2 jing1
wu liang kung te t`o lo ni ching
    wu liang kung te to lo ni ching
 Muryō kudoku daranikyō
Dhāraṇī of Immeasurable Merit

Variations:
煮崩れ
煮くずれ

 nikuzure
    にくずれ
(n,vs,vi) falling apart while cooking

瓜田に履を納れず

see styles
 kadennikutsuoirezu
    かでんにくつをいれず
(expression) (proverb) avoid compromising situations

生死に関わる問題

see styles
 seishinikakawarumondai / seshinikakawarumondai
    せいしにかかわるもんだい
(exp,n) a matter of life and death

Variations:
目薬の木
目薬木

 megusurinoki; megusurinoki
    めぐすりのき; メグスリノキ
(kana only) Nikko maple (Acer maximowiczianum)

石に齧りついても

see styles
 ishinikajiritsuitemo
    いしにかじりついても
(expression) (to get something done) even if through hell and high water

第二高等養護学校

see styles
 dainikoutouyougogakkou / dainikotoyogogakko
    だいにこうとうようごがっこう
(org) Dainikoutou Special Needs School (older name style); (o) Dainikoutou Special Needs School (older name style)

米国歯肉療法学会

see styles
 beikokuhanikuryouhougakkai / bekokuhanikuryohogakkai
    べいこくはにくりょうほうがっかい
(o) American Endodontic Society; AES

Variations:
糠に釘
ぬかに釘

 nukanikugi
    ぬかにくぎ
(exp,n) (idiom) having no effect; waste of effort

Variations:
肉たたき
肉叩き

 nikutataki
    にくたたき
meat tenderizer; meat mallet

Variations:
肉団子
肉だんご

 nikudango
    にくだんご
{food} meatball

Variations:
肉薄
肉迫

 nikuhaku
    にくはく
(n,vs,vi) (1) closing in on (the enemy, first place, etc.); coming close to; pressing hard; (n,vs,vi) (2) pressing hard (e.g. with a question); taking to task; grilling

血管拡張性肉芽腫

see styles
 kekkankakuchouseinikugashu; kekkankakuchouseinikugeshu / kekkankakuchosenikugashu; kekkankakuchosenikugeshu
    けっかんかくちょうせいにくがしゅ; けっかんかくちょうせいにくげしゅ
pyogenic granuloma; granuloma telangiectaticum

Variations:
行者忍辱
行者葫

 gyoujaninniku; gyoujaninniku / gyojaninniku; gyojaninniku
    ぎょうじゃにんにく; ギョウジャニンニク
(kana only) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)

Variations:
見にくい
見難い

 minikui
    みにくい
(adjective) (1) hard to see; (adjective) (2) obscure; indistinct; illegible

規模に関する収穫

see styles
 kibonikansurushuukaku / kibonikansurushukaku
    きぼにかんするしゅうかく
(exp,n) {econ} returns to scale

言うに事を欠いて

see styles
 iunikotookaite
    いうにことをかいて
(expression) (See 言うに事欠いて・いうにことかいて) that's not a nice thing to say; that's not a nice way of putting it; there was no need to say that

誰が為に鐘は鳴る

see styles
 tagatamenikanehanaru
    たがためにかねはなる
(wk) For Whom the Bell Tolls (1940 novel by Ernest Hemingway)

金剛上味陀羅尼經


金刚上味陀罗尼经

see styles
jīn gāng shàng wèi tuó luó ní jīng
    jin1 gang1 shang4 wei4 tuo2 luo2 ni2 jing1
chin kang shang wei t`o lo ni ching
    chin kang shang wei to lo ni ching
 Kongō jōmi daranikyō
Dhāraṇī of the Adamantine Essence

Variations:
難い
悪い

 nikui(p); gatai(難i)
    にくい(P); がたい(難い)
(suf,adj-i) (kana only) (after -masu stem of verb) difficult to ...; hard to ...

青少年いこいの家

see styles
 seishounenikoinoie / seshonenikoinoie
    せいしょうねんいこいのいえ
(place-name) Seishounen'ikoinoie

食肉地方卸売市場

see styles
 shokunikuchihouoroshiuriichiba / shokunikuchihooroshiurichiba
    しょくにくちほうおろしうりいちば
(place-name) Shokunikuchihouoroshiuriichiba

食肉輸入業者協会

see styles
 shokunikuyunyuugyoushakyoukai / shokunikuyunyugyoshakyokai
    しょくにくゆにゅうぎょうしゃきょうかい
(o) Meat Importers Council

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Nik" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary