I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6371 total results for your Nati search in the dictionary. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

有限小数

see styles
 yuugenshousuu / yugenshosu
    ゆうげんしょうすう
{math} (See 無限小数) finite decimal; terminating decimal

有餘涅槃


有余涅槃

see styles
yǒu yú niè pán
    you3 yu2 nie4 pan2
yu yü nieh p`an
    yu yü nieh pan
 uyo nehan
有餘依 (有餘依涅槃) Incomplete nirvāṇa. Hīnayāna holds that the arhat after his last term of mortal existence enters into nirvāṇa, while alive here he is in the state of sopādhiśeṣa-nirvāṇa, limited, or modified, nirvāṇa, as contrasted with 無餘涅槃 nirupadhiśeṣa-nirvāṇa. Mahāyāna holds that when the cause 因 of reincarnation is ended the state is that of 有餘涅槃 incomplete nirvāṇa; when the effect 果 is ended, and 得佛之常身 the eternal Buddha-body has been obtained, then there is 無餘涅槃 complete nirvāṇa. Mahāyāna writers say that in the Hīnayāna 無餘涅槃 'remainderless' nirvāṇa for the arhat there are still remains of illusion, karma, and suffering, and it is therefore 有餘涅槃; in Mahāyāna 無餘涅槃 these remains of illusion, etc., are ended.

期末試験

see styles
 kimatsushiken
    きまつしけん
final exam; term-end examination; end-of-term examination

未卜先知

see styles
wèi bǔ xiān zhī
    wei4 bu3 xian1 zhi1
wei pu hsien chih
(idiom) to foresee the future (without divination); to know beforehand through uncanny insight

末位淘汰

see styles
mò wèi táo tài
    mo4 wei4 tao2 tai4
mo wei t`ao t`ai
    mo wei tao tai
sacking the worst-performing employee; elimination of the worst-performing contestant

東京裁判

see styles
 toukyousaiban / tokyosaiban
    とうきょうさいばん
(See 極東国際軍事裁判) Tokyo Trials; International Military Tribunal for the Far East; IMTFE

松桐坊主

see styles
 matsukiribouzu / matsukiribozu
    まつきりぼうず
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, December, and August 20-point cards

核相交代

see styles
 kakusoukoutai / kakusokotai
    かくそうこうたい
alternation of nuclear phases

検定試験

see styles
 kenteishiken / kenteshiken
    けんていしけん
certification examination; licensing examination; licensure examination

楽変化天

see styles
 rakuhengeten
    らくへんげてん
{Buddh} heaven of enjoying emanations; one of the six heavens of the desire realm

模擬国連

see styles
 mogikokuren
    もぎこくれん
Model United Nations; Model UN

橫豎勁兒


横竖劲儿

see styles
héng shù jìn r
    heng2 shu4 jin4 r5
heng shu chin r
firmness of determination

正常終了

see styles
 seijoushuuryou / sejoshuryo
    せいじょうしゅうりょう
normal termination; successful termination

死体解剖

see styles
 shitaikaibou / shitaikaibo
    したいかいぼう
autopsy; postmortem; post-mortem examination; necropsy

殊底色迦

see styles
shū dǐ sè jiā
    shu1 di3 se4 jia1
shu ti se chia
 Shuchishika
Jyotiṣka; a native of Rājagṛha who gave all his goods to the poor.

殊途同歸


殊途同归

see styles
shū tú tóng guī
    shu1 tu2 tong2 gui1
shu t`u t`ung kuei
    shu tu tung kuei
different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achieve the same end

殘餘沾染


残余沾染

see styles
cán yú zhān rǎn
    can2 yu2 zhan1 ran3
ts`an yü chan jan
    tsan yü chan jan
residual contamination

殺進殺出


杀进杀出

see styles
shā jìn shā chū
    sha1 jin4 sha1 chu1
sha chin sha ch`u
    sha chin sha chu
to execute a lightning raid; (investment) to buy, then quickly sell; (tourism) to visit a destination for only a short stay

母語話者

see styles
 bogowasha
    ぼごわしゃ
native speaker

民主国家

see styles
 minshukokka
    みんしゅこっか
democracy; democratic nation

民族主義


民族主义

see styles
mín zú zhǔ yì
    min2 zu2 zhu3 yi4
min tsu chu i
 minzokushugi
    みんぞくしゅぎ
nationalism; national self-determination; principle of nationalism, the first of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning parity between China and the great powers); racism
nationalism

民族国家

see styles
 minzokukokka
    みんぞくこっか
(See 国民国家・こくみんこっか) nation-state

民族團結


民族团结

see styles
mín zú tuán jié
    min2 zu2 tuan2 jie2
min tsu t`uan chieh
    min tsu tuan chieh
national unity

民族大學


民族大学

see styles
mín zú dà xué
    min2 zu2 da4 xue2
min tsu ta hsüeh
University for Nationalities (university of ethnic studies)

民族工業


民族工业

see styles
mín zú gōng yè
    min2 zu2 gong1 ye4
min tsu kung yeh
national industry; industry run by Chinese nationals or ethnic Chinese

民族差別

see styles
 minzokusabetsu
    みんぞくさべつ
ethnic discrimination

民族意識

see styles
 minzokuishiki
    みんぞくいしき
national consciousness

民族精神

see styles
 minzokuseishin / minzokuseshin
    みんぞくせいしん
racial spirit; national spirit

民族自決


民族自决

see styles
mín zú zì jué
    min2 zu2 zi4 jue2
min tsu tzu chüeh
 minzokujiketsu
    みんぞくじけつ
self-determination
(yoji) self-determination of peoples

民族英雄

see styles
mín zú yīng xióng
    min2 zu2 ying1 xiong2
min tsu ying hsiung
national hero

民族衣装

see styles
 minzokuishou / minzokuisho
    みんぞくいしょう
national costume; folk costume; native dress; traditional dress

民族解放

see styles
 minzokukaihou / minzokukaiho
    みんぞくかいほう
national liberation

民族資本

see styles
 minzokushihon
    みんぞくしほん
{econ} national capital; native capital; domestic capital

民窮財盡


民穷财尽

see styles
mín qióng cái jìn
    min2 qiong2 cai2 jin4
min ch`iung ts`ai chin
    min chiung tsai chin
the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation to bankruptcy

民脂民膏

see styles
mín zhī mín gāo
    min2 zhi1 min2 gao1
min chih min kao
lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation); the people's blood, sweat and tears

気のせい

see styles
 kinosei / kinose
    きのせい
(exp,n) in one's imagination

気の所為

see styles
 kinosei / kinose
    きのせい
(exp,n) in one's imagination

気の迷い

see styles
 kinomayoi
    きのまよい
(expression) (See 気迷い) delusion; trick of the imagination

気を回す

see styles
 kiomawasu
    きをまわす
(exp,v5s) to read too much into things; to get wrong ideas by letting one's imagination run wild; to have a groundless suspicion

気骨稜々

see styles
 kikotsuryouryou / kikotsuryoryo
    きこつりょうりょう
(adj-t,adv-to) (yoji) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)

気骨稜稜

see styles
 kikotsuryouryou / kikotsuryoryo
    きこつりょうりょう
(adj-t,adv-to) (yoji) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)

水素添加

see styles
 suisotenka
    すいそてんか
(noun/participle) (See 水素化) hydrogenation

汚染除去

see styles
 osenjokyo
    おせんじょきょ
decontamination

決定係数

see styles
 ketteikeisuu / kettekesu
    けっていけいすう
{math} coefficient of determination

沐魄太子

see styles
mù pò tài zǐ
    mu4 po4 tai4 zi3
mu p`o t`ai tzu
    mu po tai tzu
 Mokuhaku taishi
is 慕魄 one of the former incarnations of Śākyamuni.

治乱興亡

see styles
 chirankoubou / chirankobo
    ちらんこうぼう
(yoji) nation's times of peace and war, rise and fall

沾染控制

see styles
zhān rǎn kòng zhì
    zhan1 ran3 kong4 zhi4
chan jan k`ung chih
    chan jan kung chih
contamination control

法定速度

see styles
 houteisokudo / hotesokudo
    ほうていそくど
default legal speed limit (in Japan, 60 km-h for cars on ordinary roads, 100 km-h on highways); national speed limit

法蔵比丘

see styles
 houzoubiku / hozobiku
    ほうぞうびく
{Buddh} Dharmakara Bodhisattva; Amitabha Buddha in a pre-enlightenment incarnation

波羅蜜多


波罗蜜多

see styles
bō luó mì duō
    bo1 luo2 mi4 duo1
po lo mi to
 haramitta; haramita
    はらみった; はらみた
{Buddh} (See 波羅蜜・1) pāramitā; perfection; perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment
pāramitā, 播囉弭多, derived from parama, highest, acme, is intp. as to cross over from this shore of births and deaths to the other shore, or nirvāṇa. The six pāramitās or means of so doing are: (1) dāna, charity; (2) śīla, moral conduct; (3) kṣānti, patience; (4) vīrya, energy, or devotion; (5) dhyāna, contemplation, or abstraction; (6) prajñā, knowledge. The 十度 ten are the above with (7) upāya, use of expedient or proper means; (8) praṇidhāna, vows, for bodhi and helpfulness; (9) bāla, strength purpose; (10) wisdom. Childers gives the list of ten as the perfect exercise of almsgiving, morality, abnegation of the world and of self, wisdom, energy, patience, truth, resolution, kindness, and resignation. Each of the ten is divisible into ordinary, superior, and unlimited perfection, or thirty in all. pāramitā is tr. by 度; 度無極; 到彼岸; 究竟.

浦東機場


浦东机场

see styles
pǔ dōng jī chǎng
    pu3 dong1 ji1 chang3
p`u tung chi ch`ang
    pu tung chi chang
Shanghai Pudong International Airport

浪花っ子

see styles
 naniwakko
    なにわっこ
(See 江戸っ子) native of Osaka

浮想聯翩


浮想联翩

see styles
fú xiǎng lián piān
    fu2 xiang3 lian2 pian1
fu hsiang lien p`ien
    fu hsiang lien pien
to let one's imagination roam

海外貿易

see styles
 kaigaiboueki / kaigaiboeki
    かいがいぼうえき
international trade; foreign trade; overseas trade

海外転勤

see styles
 kaigaitenkin
    かいがいてんきん
overseas job transfer; international job relocation

海星機場


海星机场

see styles
hǎi xīng jī chǎng
    hai3 xing1 ji1 chang3
hai hsing chi ch`ang
    hai hsing chi chang
nickname of Beijing Daxing International Airport 北京大興國際機場|北京大兴国际机场[Bei3 jing1 Da4 xing1 Guo2 ji4 Ji1 chang3], whose terminal building looks like a giant alien starfish

海洋国家

see styles
 kaiyoukokka / kaiyokokka
    かいようこっか
maritime nation

海洋秩序

see styles
 kaiyouchitsujo / kaiyochitsujo
    かいようちつじょ
{law} international order of the seas; public order at sea

海灣國家


海湾国家

see styles
hǎi wān guó jiā
    hai3 wan1 guo2 jia1
hai wan kuo chia
nations of the Persian Gulf; Gulf states

消除毒劑


消除毒剂

see styles
xiāo chú dú jì
    xiao1 chu2 du2 ji4
hsiao ch`u tu chi
    hsiao chu tu chi
decontamination

清華大學


清华大学

see styles
qīng huá dà xué
    qing1 hua2 da4 xue2
ch`ing hua ta hsüeh
    ching hua ta hsüeh
Tsinghua University, Beijing; National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan

済州大学

see styles
 saishuudaigaku / saishudaigaku
    さいしゅうだいがく
(org) Cheju National University; (o) Cheju National University

渉外私法

see styles
 shougaishihou / shogaishiho
    しょうがいしほう
(See 国際私法) private international law; conflict of laws

港龍航空


港龙航空

see styles
gǎng lóng háng kōng
    gang3 long2 hang2 kong1
kang lung hang k`ung
    kang lung hang kung
Hong Kong Dragon Airlines (operating as Dragonair), Hong Kong-based international airline

湯姆斯杯


汤姆斯杯

see styles
tāng mǔ sī bēi
    tang1 mu3 si1 bei1
t`ang mu ssu pei
    tang mu ssu pei
Thomas Cup (international badminton team competition)

滾石上山


滚石上山

see styles
gǔn shí shàng shān
    gun3 shi2 shang4 shan1
kun shih shang shan
lit. to roll a boulder up a hill (like Sisyphus) (idiom); fig. to engage in a highly challenging task with perseverance and determination

火聚佛頂


火聚佛顶

see styles
huǒ jù fó dǐng
    huo3 ju4 fo2 ding3
huo chü fo ting
 Kaju butchō
光聚佛頂; 放光 or 放光佛頂 One of the five 佛預, i. e. one of the incarnations of Śākyamuni, whose Indian name is given as 帝聚羅研羯羅縛哩底 Tejorāśi-cakravarttī, called by Shingon 神通金剛; this incarnation is placed fourth on Śākyamuni's left in the Garbhadhātu.

無事通過

see styles
 bujitsuuka / bujitsuka
    ぶじつうか
passing successfully (inspection, examination, etc.); passing through with no problems

無依湼槃


无依湼槃

see styles
wú yī niè pán
    wu2 yi1 nie4 pan2
wu i nieh p`an
    wu i nieh pan
 mue nehan
Final nirvāṇa, v. 無餘, nothing for reincarnation to lay hold of.

無可奈何


无可奈何

see styles
wú kě nài hé
    wu2 ke3 nai4 he2
wu k`o nai ho
    wu ko nai ho
have no way out; have no alternative; abbr. to 無奈|无奈[wu2 nai4]

無明業愛


无明业爱

see styles
wú míng yè ài
    wu2 ming2 ye4 ai4
wu ming yeh ai
 mumyō gō ai
ajñānakarmatṛṣṇā. Ignorance, karma, desire— the three forces that cause reincarnation.

無法国家

see styles
 muhoukokka / muhokokka
    むほうこっか
(See ならず者国家) rogue nation; rogue state

無限小数

see styles
 mugenshousuu / mugenshosu
    むげんしょうすう
{math} (See 有限小数) infinite decimal; nonterminating decimal

燕太子丹

see styles
yān tài zǐ dān
    yan1 tai4 zi3 dan1
yen t`ai tzu tan
    yen tai tzu tan
Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政[Qin2 Ying2 Zheng4] (later the First Emperor 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]) by Jing Ke 荊軻|荆轲[Jing1 Ke1] in 227 BC

牛跡比丘


牛迹比丘

see styles
niú jī bǐ qiū
    niu2 ji1 bi3 qiu1
niu chi pi ch`iu
    niu chi pi chiu
 Goshaku Biku
the bhikṣu Gavāṃpati, 憍梵波提 q. v., also styled 牛王 (尊者), said to have been a disciple of Śākyamuni; also styled 牛呞 ruminating like a cow, and 牛相 cow-faced: so born because of his previous herdsman's misdeeds.

牛頭大王


牛头大王

see styles
niú tóu dà wáng
    niu2 tou2 da4 wang2
niu t`ou ta wang
    niu tou ta wang
 gozu daiō
The guardian deity of the Jetavana monastery, and an incarnation of 藥師 q. v.

特別手配

see styles
 tokubetsutehai
    とくべつてはい
(noun, transitive verb) (See 指名手配) putting (a person deemed especially dangerous) on the nationwide wanted list; issuing a nationwide arrest warrant for a dangerous suspect or criminal

獅頭石竹


狮头石竹

see styles
shī tóu shí zhú
    shi1 tou2 shi2 zhu2
shih t`ou shih chu
    shih tou shih chu
grenadine; carnation; clove pink; Dianthus caryophyllus (botany)

獨佔鰲頭


独占鳌头

see styles
dú zhàn áo tóu
    du2 zhan4 ao2 tou2
tu chan ao t`ou
    tu chan ao tou
to come first in triennial palace examinations (idiom, refers to the carved stone turtle head in front of the imperial palace, next to which the most successful candidate in the imperial examinations was entitled to stand); to be the champion; to be the very best in any field

獨占鰲頭


独占鳌头

see styles
dú zhàn áo tóu
    du2 zhan4 ao2 tou2
tu chan ao t`ou
    tu chan ao tou
(idiom) to come first in triennial palace examinations (refers to the carved stone turtle head in front of the imperial palace, next to which the most successful candidate in the imperial examinations was entitled to stand); to be the champion; to be the very best in any field

獨立自主


独立自主

see styles
dú lì zì zhǔ
    du2 li4 zi4 zhu3
tu li tzu chu
independent and autonomous (idiom); self-determination; to act independently; to maintain control over one's own affairs

珍呼運動

see styles
 chinkoundou / chinkondo
    ちんこうんどう
(e.g. 暴走族 → 珍走団) (See 暴走族) campaign to replace bōsōzoku-related terms with less "cool"-sounding alternatives

珠聯璧合


珠联璧合

see styles
zhū lián bì hé
    zhu1 lian2 bi4 he2
chu lien pi ho
string of pearl and jade (idiom); ideal combination; perfect pair

現地集合

see styles
 genchishuugou / genchishugo
    げんちしゅうごう
meeting at the destination (as opposed to travelling there as a group)

理在絶言

see styles
lǐ zài jué yán
    li3 zai4 jue2 yan2
li tsai chüeh yen
Truth is in eliminating words; it is independent of words; it does not require words to express it.

環球時報


环球时报

see styles
huán qiú shí bào
    huan2 qiu2 shi2 bao4
huan ch`iu shih pao
    huan chiu shih pao
 kankyuujihou / kankyujiho
    かんきゅうじほう
Global Times (weekly digest of international news from People's Daily 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4])
(work) Global Times (Chinese newspaper); (wk) Global Times (Chinese newspaper)

甄別考試


甄别考试

see styles
zhēn bié kǎo shì
    zhen1 bie2 kao3 shi4
chen pieh k`ao shih
    chen pieh kao shih
to screen; to grade by examination; screening; placement test

生え抜き

see styles
 haenuki
    はえぬき
(adj-no,n) (1) native-born; trueborn; (adj-no,n) (2) (belonging) from the start (to a group, organization, etc.); career (e.g. diplomat)

產前檢查


产前检查

see styles
chǎn qián jiǎn chá
    chan3 qian2 jian3 cha2
ch`an ch`ien chien ch`a
    chan chien chien cha
prenatal checkup; antenatal examination

甲種合格

see styles
 koushugoukaku / koshugokaku
    こうしゅごうかく
passing the physical examination as a Grade One conscript (in the former Japanese military)

男女差別

see styles
 danjosabetsu
    だんじょさべつ
sexual discrimination; sexism

男尊女卑

see styles
nán zūn nǚ bēi
    nan2 zun1 nu:3 bei1
nan tsun nü pei
 dansonjohi
    だんそんじょひ
to regard men as superior to women (idiom)
(yoji) (See 女尊男卑) male domination of women; male chauvinism; subjection of women

男性差別

see styles
 danseisabetsu / dansesabetsu
    だんせいさべつ
(See 女性差別・じょせいさべつ) discrimination against men; misandry

界外事教

see styles
jiè wài shì jiào
    jie4 wai4 shi4 jiao4
chieh wai shih chiao
 kaige (no) jikyō
Tiantai's term for the 別教, which concerned itself with the practice of the bodhisattva life, a life not limited to three regions of reincarnation, but which had not attained to its fundamental principles.

界外理教

see styles
jiè wài lǐ jiào
    jie4 wai4 li3 jiao4
chieh wai li chiao
 kaige (no) rikyō
Tiantai's 圓教 the school of the complete Buddha-teaching, i. e. that of Tiantai, which concerns itself with the śūnya doctrines of the infinite, beyond the realms of reincarnation, and the development of the bodhisattva in those realms.

異化効果

see styles
 ikakouka / ikakoka
    いかこうか
alienation effect; Verfremdungseffekt

異常切断

see styles
 ijousetsudan / ijosetsudan
    いじょうせつだん
{comp} abnormal termination (of a call, e.g.)

異常終了

see styles
 ijoushuuryou / ijoshuryo
    いじょうしゅうりょう
abnormal termination (e.g. of a program); ABnormal END; ABEND

異物混入

see styles
 ibutsukonnyuu / ibutsukonnyu
    いぶつこんにゅう
contamination (esp. foreign bodies in food)

病診連携

see styles
 byoushinrenkei / byoshinrenke
    びょうしんれんけい
coordination of local clinics and hospitals

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary