Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5849 total results for your Kir search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

水切古墳

see styles
 mizukirikofun
    みずきりこふん
(place-name) Mizukiri Tumulus

江崎利一

see styles
 ezakiriichi / ezakirichi
    えざきりいち
(person) Ezaki Riichi (1882.12.23-1980.2.2)

江戸切子

see styles
 edokiriko
    えどきりこ
type of faceted glass from Edo

沖里河山

see styles
 okirikayama
    おきりかやま
(personal name) Okirikayama

沢木涼子

see styles
 sawakiryouko / sawakiryoko
    さわきりょうこ
(person) Sawaki Ryōko (1975.4.3-)

河村季里

see styles
 kawamurakiri
    かわむらきり
(person) Kawamura Kiri

沼崎麗華

see styles
 numazakireika / numazakireka
    ぬまざきれいか
(person) Numazaki Reika

波を切る

see styles
 namiokiru
    なみをきる
(exp,v5r) to cut one's way through the waves

泣き入る

see styles
 nakiiru / nakiru
    なきいる
(v5r,vi) (obscure) to burst into tears; to sob; to weep

泣き頻る

see styles
 nakishikiru
    なきしきる
(v5r,vi) to wail; to cry; to sob bitterly

泥縛些那


泥缚些那

see styles
ní fú xien à
    ni2 fu2 xien1 a4
ni fu xien a
 naibashana
nivāsana, a garment, a skirt. Also 泥婆娑; 泥伐散娜; 涅般僧.

洗堰緑地

see styles
 araizekiryokuchi
    あらいぜきりょくち
(place-name) Araizekiryokuchi

浅野長晟

see styles
 asanonagaakira / asanonagakira
    あさのながあきら
(person) Asano Nagaakira

浦山桐郎

see styles
 urayamakirirou / urayamakiriro
    うらやまきりろう
(person) Urayama Kirirou

海月ルイ

see styles
 umizukirui
    うみづきルイ
(person) Umizuki Rui

深生喜樂


深生喜乐

see styles
shēn shēng xǐ lè
    shen1 sheng1 xi3 le4
shen sheng hsi le
 shinshō kiraku
experiences profound delight

清瀧隆智

see styles
 kiyotakiryuuchi / kiyotakiryuchi
    きよたきりゅうち
(person) Kiyotaki Ryūchi

滝廉太郎

see styles
 takirentarou / takirentaro
    たきれんたろう
(person) Taki Rentarō (1879.8.24-1903.6.29)

滝連太郎

see styles
 takirentarou / takirentaro
    たきれんたろう
(person) Taki Rentarō

滞空記録

see styles
 taikuukiroku / taikukiroku
    たいくうきろく
flight record

澄みきる

see styles
 sumikiru
    すみきる
(v5r,vi) to be serene

澄み切る

see styles
 sumikiru
    すみきる
(v5r,vi) to be serene

激励演説

see styles
 gekireienzetsu / gekireenzetsu
    げきれいえんぜつ
speech of encouragement; pep talk

無人踏切

see styles
 mujinfumikiri
    むじんふみきり
(colloquialism) unstaffed railway crossing

焼き入れ

see styles
 yakiire / yakire
    やきいれ
quenching; hardening; tempering

焼き切る

see styles
 yakikiru
    やききる
(transitive verb) to burn off

煌びやか

see styles
 kirabiyaka
    きらびやか
(adjectival noun) (kana only) gorgeous; gaudy; dazzling; gay; resplendent

熊切和嘉

see styles
 kumakirikazuyoshi
    くまきりかずよし
(person) Kumakiri Kazuyoshi

熱り立つ

see styles
 ikiritatsu
    いきりたつ
(v5t,vi) to get angry; to lose one's temper

爪切り鋏

see styles
 tsumekiribasami
    つめきりばさみ
nail scissors

物的流通

see styles
 butsutekiryuutsuu / butsutekiryutsu
    ぶつてきりゅうつう
(rare) (See 物流) physical distribution

犯罪記録

see styles
 hanzaikiroku
    はんざいきろく
criminal record

狂喜乱舞

see styles
 kyoukiranbu / kyokiranbu
    きょうきらんぶ
(noun/participle) (yoji) boisterous dance; dancing wildly

独りきり

see styles
 hitorikiri
    ひとりきり
(n,adv) all on one's own

独り切り

see styles
 hitorikiri
    ひとりきり
(n,adv) all on one's own

環状石籬

see styles
 kanjousekiri / kanjosekiri
    かんじょうせきり
(rare) (See ストーンサークル) stone circle

生きる力

see styles
 ikiruchikara
    いきるちから
(exp,n) zest for living; energy to live

生きる糧

see styles
 ikirukate
    いきるかて
(exp,n) (See 糧・かて・2) source of vitality; life sustenance

生きる道

see styles
 ikirumichi
    いきるみち
(exp,n) way of life

用紙切れ

see styles
 youshikire / yoshikire
    ようしきれ
{comp} out of paper

田切須崎

see styles
 takirisusaki
    たきりすさき
(personal name) Takirisusaki

田崎竜太

see styles
 tasakiryuuta / tasakiryuta
    たさきりゅうた
(person) Tasaki Ryūta (1964.4.19-)

申込締切

see styles
 moushikomishimekiri / moshikomishimekiri
    もうしこみしめきり
application deadline

町はずれ

see styles
 machihazure
    まちはずれ
(noun - becomes adjective with の) outskirts (of a town)

疲れきる

see styles
 tsukarekiru
    つかれきる
(Godan verb with "ru" ending) to be exhausted; to be tired out

疲れ切る

see styles
 tsukarekiru
    つかれきる
(Godan verb with "ru" ending) to be exhausted; to be tired out

登りきる

see styles
 noborikiru
    のぼりきる
(transitive verb) to scale (mountain, flight of stairs, etc.)

登り切る

see styles
 noborikiru
    のぼりきる
(transitive verb) to scale (mountain, flight of stairs, etc.)

白を切る

see styles
 shiraokiru
    しらをきる
(ateji / phonetic) (exp,v5r) to feign ignorance; to pretend to be ignorant of; to play innocent; to brazen it out

百鬼史訓

see styles
 nakirifuminori
    なきりふみのり
(person) Nakiri Fuminori

盛り切り

see styles
 morikiri
    もりきり
single helping

監査記録

see styles
 kansakiroku
    かんさきろく
audit trail

目利き力

see styles
 mekikiryoku
    めききりょく
capability of assessing (what something is worth, etc.); skills of recognition; discerning eye

真っ黄色

see styles
 makkiiro / makkiro
    まっきいろ
(adj-no,adj-na,n) bright yellow

着る毛布

see styles
 kirumoufu / kirumofu
    きるもうふ
wearable blanket

石切り場

see styles
 ishikiriba
    いしきりば
quarry; stone pit

石切神社

see styles
 ishikirijinja
    いしきりじんじゃ
(place-name) Ishikiri Shrine

石垣りん

see styles
 ishigakirin
    いしがきりん
(person) Ishigaki Rin (1920.2.21-2004.12.26)

磁気機雷

see styles
 jikikirai
    じききらい
magnetic mine

磁気記録

see styles
 jikikiroku
    じききろく
{comp} magnetic recording

磁気録音

see styles
 jikirokuon
    じきろくおん
magnetic recording

磯野貴理

see styles
 isonokiri
    いそのきり
(person) Isono Kiri (1964.2-)

神代喜来

see styles
 jindaikirai
    じんだいきらい
(place-name) Jindaikirai

神崎倫一

see styles
 kousakirinichi / kosakirinichi
    こうさきりんいち
(person) Kōsaki Rin'ichi (1926.2-)

秋利神川

see styles
 akirigamigawa
    あきりがみがわ
(place-name) Akirigamigawa

秋月りす

see styles
 akizukirisu
    あきづきりす
(person) Akizuki Risu

秋月涼介

see styles
 akizukiryousuke / akizukiryosuke
    あきづきりょうすけ
(person) Akizuki Ryōsuke (1971.5.11-)

稲垣良典

see styles
 inagakiryousuke / inagakiryosuke
    いながきりょうすけ
(person) Inagaki Ryōsuke

稲子谷昭

see styles
 ishitaniakira
    いしたにあきら
(person) Ishitani Akira

空を切る

see styles
 kuuokiru / kuokiru
    くうをきる
(exp,v5r) (1) to fly through the air; to hurtle through the air; (exp,v5r) (2) to strike at something and miss; to fan the air

空気入れ

see styles
 kuukiire / kukire
    くうきいれ
air pump; bicycle pump

空気冷却

see styles
 kuukireikyaku / kukirekyaku
    くうきれいきゃく
(n,adj-f) air cooling

空気力学

see styles
 kuukirikigaku / kukirikigaku
    くうきりきがく
(noun - becomes adjective with の) aerodynamics

突っきる

see styles
 tsukkiru
    つっきる
(transitive verb) to cross; to go across; to go through; to cut across

突っ切る

see styles
 tsukkiru
    つっきる
(transitive verb) to cross; to go across; to go through; to cut across

立て切る

see styles
 tatekiru
    たてきる
(transitive verb) to close tight

笠に着る

see styles
 kasanikiru
    かさにきる
(exp,v1) to wear the mantle of (borrowed) authority and misuse it

笹木竜三

see styles
 sasakiryuuzou / sasakiryuzo
    ささきりゅうぞう
(person) Sasaki Ryūzou

糸切り歯

see styles
 itokiriba
    いときりば
canine tooth

紇利陀耶


纥利陀耶

see styles
hé lì tuó yé
    he2 li4 tuo2 ye2
ho li t`o yeh
    ho li to yeh
 kiridaya
紇利倶; 紇哩陀耶 (or紇哩乃耶or 紇哩娜耶); 訖利駄耶; 釳陀陀; 汗栗駄; 肝栗大 hṛdaya, the heart, the mind; some forms are applied to the physical heart, others somewhat indiscriminately to the Tathāgata-heart, or the true, natural, innocent heart.

紇哩乃耶


纥哩乃耶

see styles
hé līn ǎi yé
    he2 lin1 ai3 ye2
ho lin ai yeh
 kirinaiya
hṛdaya

紇哩娜耶


纥哩娜耶

see styles
hé līn à yé
    he2 lin1 a4 ye2
ho lin a yeh
 kiridaya
hṛdaya

紇哩陀耶


纥哩陀耶

see styles
hé lī tuó yé
    he2 li1 tuo2 ye2
ho li t`o yeh
    ho li to yeh
 kiridaya
hṛdaya

紇露悉泥


纥露悉泥

see styles
hé lù xī ní
    he2 lu4 xi1 ni2
ho lu hsi ni
 Kiroshinai
Hrosminkan or Semenghān, an ancient kingdom near Khulm and Kunduz. 'Lat. 35゜40 N., Long. 68゜ 22 E. ' Eitel.

紋切り型

see styles
 monkirigata
    もんきりがた
(adj-na,n,adj-no) fixed formula; stereotyped phrase; hackneyed

紫野石竜

see styles
 murasakinosekiryuu / murasakinosekiryu
    むらさきのせきりゅう
(place-name) Murasakinosekiryū

紫野石龍

see styles
 murasakinosekiryuu / murasakinosekiryu
    むらさきのせきりゅう
(place-name) Murasakinosekiryū

紫野貴李

see styles
 shinokiri
    しのきり
(person) Shino Kiri

結びきり

see styles
 musubikiri
    むすびきり
type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc.

結び切り

see styles
 musubikiri
    むすびきり
type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc.

結城了悟

see styles
 yuukiryougo / yukiryogo
    ゆうきりょうご
(person) Yūki Ryōgo

結城亮一

see styles
 yuukiryouichi / yukiryoichi
    ゆうきりょういち
(person) Yūki Ryōichi (1937.1.8-)

絕戲論智


绝戏论智

see styles
jué xì lùn zhì
    jue2 xi4 lun4 zhi4
chüeh hsi lun chih
 zetsu kiron chi
wisdom that is free from conceptual elaboration

絶ちきる

see styles
 tachikiru
    たちきる
(transitive verb) to cut apart (cloth, paper, etc.)

絶対領域

see styles
 zettairyouiki / zettairyoiki
    ぜったいりょういき
(manga slang) exposed skin between top of knee-high socks and hemline of skirt

綺羅騎蘭

see styles
 kirakira
    きらきら
(female given name) Kirakira

綺麗ごと

see styles
 kireigoto / kiregoto
    きれいごと
(1) (kana only) whitewashing; glossing over; lip service; (2) deftly finishing up; putting on the final touches

綺麗好き

see styles
 kireizuki / kirezuki
    きれいずき
(noun or adjectival noun) love of cleanliness; liking to keep things clean; tidiness (of people); neatness

締め切り

see styles
 shimekiri
    しめきり
(1) deadline; closing; cut-off; end; (2) cofferdam; (adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)

締め切る

see styles
 shimekiru
    しめきる
(transitive verb) (1) to close up; to shut up (e.g. behind doors); (2) to cut off (e.g. because a deadline has expired); to close off (e.g. subscription list)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Kir" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary