I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3421 total results for your Houk search in the dictionary. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...303132333435| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
消去及びプログラム可能読取り専用記憶装置 see styles |
shoukyooyobipuroguramukanouyomitorisenyoukiokusouchi / shokyooyobipuroguramukanoyomitorisenyokiokusochi しょうきょおよびプログラムかのうよみとりせんようきおくそうち |
{comp} erasable programmable read-only memory; EPROM |
Variations: |
isshoukounattebankotsukaru / isshokonattebankotsukaru いっしょうこうなってばんこつかる |
(expression) (proverb) (See 一将功成りて万骨枯る) thousands die to make one hero; one general reaches glory, ten thousand bones are left to dry |
Variations: |
shikkusukuurushoukougun / shikkusukurushokogun シックスクールしょうこうぐん |
{med} sick school syndrome; medical symptoms that occur when inside a school (due to building materials, cleaning chemicals, etc.) |
Variations: |
totorettoshoukougun / totorettoshokogun トゥレットしょうこうぐん |
{med} Tourette syndrome; Tourette's syndrome |
Variations: |
ramuzeihantoshoukougun / ramuzehantoshokogun ラムゼイハントしょうこうぐん |
{med} Ramsay Hunt syndrome |
Variations: |
roisu diitsushoukougun(roisu diitsu症候群); roisudiitsushoukougun(roisudiitsu症候群) / roisu ditsushokogun(roisu ditsu症候群); roisuditsushokogun(roisuditsu症候群) ロイス・ディーツしょうこうぐん(ロイス・ディーツ症候群); ロイスディーツしょうこうぐん(ロイスディーツ症候群) |
{med} Loeys-Dietz syndrome; LDS |
Variations: |
tojikomeshoukougun / tojikomeshokogun とじこめしょうこうぐん |
{med} locked-in syndrome |
Variations: |
houkeru / hokeru ほうける |
(v1,vi) (1) to be mentally slow; to be befuddled; (aux-v,v1) (2) (kana only) to become engrossed in; to become absorbed in; (v1,vi) (3) (occ. written as 蓬ける) to become frayed and dishevelled (of hair, grass, etc.); to be fluffy |
Variations: |
ikagaosugoshideshouka / ikagaosugoshideshoka いかがおすごしでしょうか |
(expression) (polite language) how are things with you?; how are you doing?; how are you getting along?; how have you been?; how are you? |
Variations: |
resshunaihanshoukougun / resshunaihanshokogun レッシュナイハンしょうこうぐん |
{med} Lesch-Nyhan syndrome |
Variations: |
monbukagakushoukenteizumikyoukasho / monbukagakushokentezumikyokasho もんぶかがくしょうけんていずみきょうかしょ |
textbook approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; government-approved textbook |
Variations: |
isshoukenmei / isshokenme いっしょうけんめい |
(adv,adj-na,n) (yoji) very hard; with utmost effort; as hard as one can; with all one's might; for dear life; eagerly; desperately |
Variations: |
jinzaishoukaigaisha / jinzaishokaigaisha じんざいしょうかいがいしゃ |
(See 人材派遣会社) employment agency; staffing agency; personnel placement agency |
Variations: |
bankomaishintaiseichoukyuukin(bankomaishin耐性腸球菌); pankomaishintaiseichoukyuukin(pankomaishin耐性腸球菌) / bankomaishintaisechokyukin(bankomaishin耐性腸球菌); pankomaishintaisechokyukin(pankomaishin耐性腸球菌) バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん(バンコマイシン耐性腸球菌); パンコマイシンたいせいちょうきゅうきん(パンコマイシン耐性腸球菌) |
vancomycin resistant enterococci; VRE |
Variations: |
bankomaishintaiseichoukyuukin / bankomaishintaisechokyukin バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん |
{med} vancomycin resistant enterococci; VRE |
Variations: |
kizuato(p); shoukon(傷痕) / kizuato(p); shokon(傷痕) きずあと(P); しょうこん(傷痕) |
scar |
Variations: |
konpyuutaabijonshoukougun / konpyutabijonshokogun コンピュータービジョンしょうこうぐん |
{med} (See VDT症候群) computer vision syndrome; CVS |
Variations: |
yamihoukeru / yamihokeru やみほうける |
(v1,vi) to become senile due to illness; to become wasted by illness |
Variations: |
faburiperookanshoukei / faburiperookanshoke ファブリペローかんしょうけい |
{physics} Fabry-Pérot interferometer |
Variations: |
aatichooku; aatiichooku; aachichooku(ik); aatichouku(ik) / atichooku; atichooku; achichooku(ik); atichoku(ik) アーティチョーク; アーティーチョーク; アーチチョーク(ik); アーティチョウク(ik) |
(See 朝鮮薊・ちょうせんあざみ) globe artichoke (Cynara scolymus) |
Variations: |
goryoushoukudasai / goryoshokudasai ごりょうしょうください |
(expression) (polite language) please be aware (that ...); please note (that ...); please understand (that ...) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.